Удар акинака - Анатолий Анатольевич Логинов Страница 36

Тут можно читать бесплатно Удар акинака - Анатолий Анатольевич Логинов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Удар акинака - Анатолий Анатольевич Логинов читать онлайн бесплатно

Удар акинака - Анатолий Анатольевич Логинов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Анатольевич Логинов

каждый из которых отвечало одно отделение из десяти стрелков во главе с унтером. На этих участках и были устроены по паре постов, представляющих собой окруженные окопами землянки.

Кроме исполнения обязанностей помощника фельдфебеля, Кощиенко должен был командовать резервной группой из пяти стрелков и пулеметчика с ружьем-пулеметом Мадсена.

Но, конечно, сразу его в строй не поставили. Первым с ним побеседовал его благородие поручик. Спокойно и благожелательно он расспросил Анемподиста о его службе и немного рассказал о служебных обязанностях.

— … Учти, старший унтер-офицер, от нас всех требуется особый навык, чтобы отличить, кто ходит у дороги — мирный китаец или враг. Ибо и простой «манза» — рабочий и крестьянин, и хунгуз, и китайский солдат одеты совершенно одинаково. Поэтому тренируйся замечать малейшие отличия в их виде и поведении, — закончил он разговор. — Думаю, фельдфебель Звонарев тебе в этом поможет. Вопросы есть?

— Так точно, ваше благородие, — не удержался Кощиенко. — Мирные китайцы не вооружены, это понятно. Но солдаты и хунгузы носят оружие. Как же их отличать?

— Главным образом по тому, что они не стреляют по нам, — ответил, улыбнувшись, поручик. — Это тебе подробнее Звонарев и объяснит. Ступай к нему.

— Есть, — ответил Анемподист и отправился искать фельдфебеля.

Которого, надо признать и искать долго не пришлось. Он как раз стоял в коридоре и распекал повара и артельных из обоих отделений, которые перерасходовали картошку.

— Теперь одну чумизу есть будете, голодранцы! — ругался он. — Не могли, анчутки бездумные, взять картошки поболе, либо, раз промахнулись, уж потом помене в блюда класть. Решайте, как хотите, но чтобы картошка была…, — закруглил он разговор, заметив направляющегося к ним Кощиенко.

— Здравия желаю, господин фельдфебель. Старший унтер-офицер Кощиенко, — представился Анемподист.

— … Так это тебя к нам прислали на замену Дымова, — поздоровавшись в ответ, заметил фельдфебель. — Ну, пошли, побалакаем.

Поговорили душевно и в результате пришли к согласию по всем пунктам. Чему немало способствовали парочка мерзавчиков[55], припрятанных Кощиенко в трофейном японском ранце и кусок кулебяки, который им принес помощник повара по распоряжению фельдфебеля.

Через день начались для унтера рабочие пограничные будни. Как новичка, Кощиенко сразу отправили в дозор вместе с первым отделением. То, что конфискаций никаких обычно не предвидится, а занчит на какие-то дополнительные деньги рассчитывать сложно, он уже знал. Но что за всего лишь двойной оклад люди служат в таких тяжелых условиях, он как-то не задумывался. Мало того, что неделями жить приходилось в полевых условиях и ночевать в землянке, пограничники восемь часов патрулировали вдоль путей пешим порядком. Потом шли на отдых и на следующий день восемь часов стояли на посту. За две недели дежурства Анемподист несколько раз видел обычных китайцев. Когда же после смены они возвращались в казарму, Анемподист увидел впереди трех китайцев с ружьями, пересекавших полотно железной дороги, и спросил у командира отделения унтера Петрова.

— Что это за люди?

— Энти-то? А, ерунда, китайские солдаты энто, — ответил он.

— Чего это они тут шастают, да еще без унтеров или офицеров? — удивился Кощиенко.

— А кто их знает. Может дезертировали, а наприклад начальники могли послать манзов здешних потрясти на ихнюю водку — ханжу, или на деньги.

— То есть они грабить пошли, что ли? — уточнил Анемподист.

— Может и грабить, — спокойно ответил Петров. — В нас не стреляли и не убегали, значь точно солдаты. Грабить же обычных манзов они завсегда готовы. Так у них тут устроено, — пояснил он непонятливому новичку.

Первого хунхуза Анемподист увидел, уже отслужив больше месяца. Они втроем, он и еще два стрелка из резерва, ехали в технический перерыв прохождения поездов на дрезине к посту второго отделения. Везли запас продуктов и воды. Оставалось совсем немного ехать до места, когда над головой знакомо просвистело. Оглянувшись направо, Кощиенко увидел десятка два всадников, скачущих галопом меньше чем в полуверсте от путей. Во главе группы разбойников скакал, размахивая винтовкой, явный атаман. Все разбойники, насколько мог различить Анемподист, были одеты причудливо, но глава их вообще выглядел скоморохом. На голове хунхуза каким-то чудом держался настоящий европейский цилиндр. А при каждом скачке коня развевались полы надетого, как показалось Кощиенко, надетого прямо на голове тело алого халата.

— Пугают, господин унтер, — качая рычаг дрезины, с натугой прохрипел один из стрелков, Павел Сморчков.

— Пугают? — уточнил Анемподист. — Пугают, значит, — зло добавил он, хватая закрепленную в специальной стойке винтовку. — Не частить, ровнее идем! — крикнул качающим привод дрезины стрелкам, быстро прицелился и выстрелил. Передернул затвор, матерясь от того что у русской винтовки он устроен столь неудобно. И снова выстрелил. После первого выстрела хунхузы начали хвататься за винтовки. А некоторые, включая атамана, даже успели выстрелить в ответ. Не попали. Зато одна из выпущенных Анемподистом пуль выбила из седла атамана. Тело которого, зацепившись ногой за стремя, испугало лошадь, резко свернувшую в сторону. В результате хунхузы сбились в кучу, некоторые при этом попадали как с лошадей, так и вместе с лошадями.

— Зря вы так, господин унтер, — заговорил Павел, как только дрезина достаточно далеко отъехала от хунхузов. — Мстить будут…

— Пусть попробуют, азиятцы желтокожие, — зло ответил Кощиенко и обсуждение происшествия на отдельно взятой дрезине на этом закончилось. Рассказывать о появлении хунхузов в зоне ответственности заставы им не пришлось. Оказывается, буквально за час до их приезда разбойники обстреляли пост и тяжело ранили одного из стрелков. А заодно, похоже, порвали телеграфные провода, так как тогда же пропала связь с казармой. Пришлось Кощиенко, быстро сбросив груз и забрав раненого, срочно возвращаться назад. Причем вместо раненого он оставил Сморчкова, и на обратном пути качать рычаг дрезины пришлось и ему тоже. Раненого доставили в казарму, где им сразу занялся фельдшер. Кощиенко же отправился с докладом к поручику.

В «ротной канцелярии» его уже ждали сам поручик и фельдфебель Звонарев. Выслушав доклад Кощиенко, они молча переглянулись. С видом, что Анемподист невольно подумал, что они что-то такое знают.

— Та-а-ак, — задумчиво протянул поручик, всматриваясь в лежащие на столе бумаги. — Садитесь, — неожиданно предложил он. — Ты, — обратился он к Кощиенко, — еще не знаешь, а нам уже телеграфировали. Скоро поезд должен пройти, с важными господами из Пекина. Встреча у них здесь, на станции Аньда с губернатором. И есть сведения, что некие силы очень хотят его до нашей станции не допустить. Наша задача не дать нарушить движение на дороги… и поезд защитить, конечно.

— А бойцов нам не добавят, вашбродь? — спросил фельдфебель.

— Не будет подкреплений, — отрезал поручик. — Думать надо.

— Ваше благородие, — вступил в разговор Кощиенко, — по действиям хунухузов самый опасный участок — второго отделения. Может

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.