Григорий Рожков - Американец Страница 37
Григорий Рожков - Американец читать онлайн бесплатно
- Хорошо, я останусь. - Капитан выдохнул и всем телом вздрогнул. Ничего себе его колышет... За кого они меня держат? Что происходит?
- Спасибо вам. - Да что такое-то, а? Я что неожиданно унаследовал престол какого-нибудь маленького европейского государства? Хм-м, неужели большого государства? - Я пойду. Если что потребуется, у вашей двери сидит дежурный, обратитесь к нему. Спокойной ночи. - Дрожь перескочила с Трансформера на меня.
Что за фигня? Ни черта не понимаю! Так, попробую выйти и подышать воздухом. Аккуратно одевшись, сую в карман наградной Кольт, и хромая выползаю в коридор. Сонный сержант с белой повязкой на рукаве в первый миг мутным взглядом оценил выплывший из комнаты объект, а потом, припомнив приказ Бэя или Дерби, а может, и комэска, вознамерился вскочить.
- Не прыгай, сержант. Я подышать пойду, а ты пока организуй мне поесть. - Дежурный быстро-быстро кивает головой и, молча выскользнув из-за стола, просто улетает по коридору. - Стремительно... - Усмехнулся я на это удивительное ускорение сержанта.
Главное, он меня не пытался остановить... Выход из здания открыт и ни кем не охраняется. Меня не сторожит никто кроме того сержанта? Обалдеть...
Оказавшись на воле, огляделся. Домик стоит в лесу. Меня, похоже, не стали увозить с аэродрома. Или все же увезли в другое место? Нет, вон движки гудят, ночной вылет либо готовится, либо уже завершился.
Мысль о полетах кольнула в душу. Из десяти самолетов вернулось шесть... Из десяти рейнджеров, прибывших на практику, тех, кто в качестве борт-стрелков ушли в свой первый боевой вылет, вернулось всего четверо...
Черт! Где смысл? Я и они должны стать элитой сухопутных войск! Мы должны в лесах, полях и горах бить врага... Не в небе, на земле. Нет же, кто-то придумал эти странные занятия по летной подготовке, выбрали лучших. Лучших, черт побери! И отправили в бой, в условия, где все знания рейнджера - ничто. Почему я думаю об этом только сейчас? Потому что я, как последний дурак, думал только о себе, все размышлял о путешествии во времени и легализации здесь. Полковник Дерби прислушался бы к здравым размышлениям, если бы они у меня появились раньше. А, чего теперь ныть? Рейнджеры пришли воевать. Пусть не по своему профилю они воевали, но все же. И погибли геройски. Разве летчик хуже или лучше пехотинца? Ни капли! А мне повезло... Сбил два истребителя, вернулся живой и обеспечил возвращение боевой техники и экипажа. Герой? Конечно! Вновь герой...
Правда
После прогулки и ужина спалось спокойно и легко, словно не было жаркого боя и нервного напряжения. Привычная чуткость никуда не пропала, но никто меня не потревожил. Ни в комнату не заглянул, ни под окном не шебуршился. Только вернувшиеся под утро самолеты погудели, и все.
Проснулся, быстро встал, оделся и понял, что чего-то не хватает. Тело совершенно не ныло при движениях. Ноги в местах ранений болели, рассеченный осколками лоб болел, а вот ушибленные места - нет. Я даже с силой сжал вчера сильно болевшее плечо, и... ничего. Дела-а... На полный самостоятельный медосмотр времени не дали, нагло постучались в дверь и жалобно поинтересовались:
- Вы проснулись, Пауэлл? Можно войти?
- Да, конечно. - Голос делаю серьезный, а сердце в груди колотится, и в голове медленно завихряется паника. Дверь открылась, и на пороге показался капитан Бэй.
- Доброе утро, лейтенант... В соседнем помещении вас уже ждут. - Трансформер спокоен. Что бы это значило? В соседней комнате расставлена ловушка на пугливого попаданца? Очень сомнительно. Чего же они тогда ее пару месяцев назад не расставили, когда я в госпитале немощный лежал? Будем считать, что все нормально. Пилотку на голову, подпоясываюсь ремнем и убираю в кобуру заряженный Кольт. Последнее я сделал скорее для проверки, чем для возможного применения. Захотят отнять оружие - сделают это раньше, чем я успею сказать 'мяу', а на реакцию Бэя надо посмотреть. Он проводил оружие взглядом и... улыбнулся. - На вашем месте я бы лучше взял в руки гранату без чеки, так было бы надежнее. - Издевается или показывает, что я ошибаюсь?
- Простите, сэр, но гранату я просто забыл прихватить. - Колкость в ответ размазалась о легкую улыбку Трансформера. Ну и фиг с тобой, сэр...
В коридоре не оказалось вчерашнего сержанта-дежурного, на его месте сидел сосредоточенный лейтенант, изучавший какой-то толстый журнал. Он молча проводил нас взглядом и продолжил читать. Капитан просочился вперед и открыл дверь в комнату.
- Проходите. - Коли приглашают, пройду. Шаг вперед, по сторонам не смотрю, но и не сосредотачиваюсь на чем-то пред собой. Никто с боков за руки меня хватать не стал, капитан тоже резких движений не делает. Так, прямо предо мной стол, за ним сидят двое - подполковник Карпов и полковник Дерби. Хм, негусто, но логично.
- Проходите, присаживайтесь. - В этот момент кто-то входит в помещение следом за мной. Оглядываюсь через плечо. Капитан Уайт? Опять логично, он же доктор. Вдруг попаданец решит склеить ласты. Интересно, куда эти конспираторы парочку качков из группы силовой поддержки дели? Или они считают, что могу справиться со мной своими силами? Скорее всего, могут. Я к своему сожалению не очень-то и силен. Да, за последнее время я потяжелел до 95 килограмм, набрал неплохую физическую форму и стал ощутимо сильнее, здоровее и выносливее, но вот тот же Гримвэй меня, не вошедшего в 'серое' состояние, завяжет в узел двумя пальцами. До сих пор не понимаю, как я смог его одолеть в том бою? Неужели мое 'серое' состояние дает ТАКОЕ преимущество?
Мысли - штука быстрая, все это я успел продумать еще до того, как пятая точка моего тела коснулась мягкой поверхности седушки стула.
- Здравствуйте, лейтенант. Мы рады, что вы не покинули нас. - Карпов всем своим видом выражал дружелюбие.
- Всегда пожалуйста. Рад помочь. - Отвечаем серьезно и решительно, даем понять, что нас красивыми словами не расслабишь.
- Мы знаем, что вы путешественник во времени и пространстве. - Ох, как вы, товарищ подполковник, с места в карьер! Не боитесь, что я с перепугу стрелять начну? Не боится... Ну, тогда стрелять не стану, пойдем другим путем.
- А я знаю, что вы с самого первого дня наблюдаете за мной. - Дерби как постоянный участник моих выходок лишь улыбнулся, а Карпов нервно дернул щекой. - Товарищи офицеры, - подполковник слегка повел бровью, но подобное обращение выдержал. - Скажите, вы меня проверяли для того, что бы точно определить, путешественник ли я во времени и пространстве или, может, здорово прикидывающийся диверсант противника?
- И то и другое, товарищ... - Хотите имя мое вызнать, господа присяжные-заседатели?
- Пока зовите меня, как и раньше. И я, и вы привыкли к этому имени. - Честно говоря, страшновато вот так общаться с сотрудником НКВД и непосредственным начальником. О последнем, конечно, можно поспорить, но первое - неоспоримо.
- Хорошо, Майкл. Наш мир сильно отличается от того, что вы знали об истории своего мира сороковых годов?
- Да, и отличия очень серьезные. - Дело идет к своей логической основе.
- Нам, к сожалению, неизвестно, из какого вы мира, поэтому нам неизвестно, какова была его история, - подполковник умолк, глядя на меня. Пока что я был в норме, ничем не ошарашен, и времени на размышление можно не давать.
- Продолжайте, сэр.
- Наш мир изменялся под воздействием многих причин, одной из которых является феномен появления у нас большого количества путешественников во времени и пространстве. Они уже успели стать обычным делом для нас. Счет зарегистрированных в СССР и США путешественников во времени и пространстве уже идет на тысячи. При этом мы не знаем точно, сколько подобных путешественников в других странах мира. Но с уверенностью можно сказать, что они есть во многих странах. Самый же первый официальный случай встречи с путешественником во времени датируется 1900 годом. - Вот тут меня слегка подкосило. Я так и знал, товарищи, что попаданцев тут ПОЛНО! Но кроме прочего попаданцы здесь давно обосновались! Где такое видано?.. - Во многом прогресс движется за счет получаемых от путешественников знаний...
- Вы всех путешественников прогоняете, как и меня через центрифугу сложных проверок, чтобы потом получить от них знания?
- Нет. Ваше разительное отличие от всех появлявшихся ранее путешественников - это и стало причиной наших многочисленных проверок в отношении вас, Майкл...
Пересказывать все то, что я узнал о себе и о прежних попаданцах, совершенно ни к чему - слишком много лишних слов, размывающих главную мысль. Основой были следующие тезисы рассказа.
Первое - все прежние попаданцы не отличались особыми физическими и умственными способностями. А если быть точным - это были ватные дистрофики в возрастной группе примерно от 18 до 35 лет, не способные даже говорить. Поэтому первых попаданцев часто принимали за обычных, не буйных психически больных. Речи о передаче знаний из голов продвинутых путешественников в головы отсталых предков даже не шло.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.