Криминалист - Алим Онербекович Тыналин Страница 38
Криминалист - Алим Онербекович Тыналин читать онлайн бесплатно
На кухне сварил кофе, поджарил хлеб. Масло растаяло на горячей корочке. Ел сидя у окна, смотрел на улицу. Будничное утро, машины тянутся к центру, люди спешат на работу.
Допил кофе, вымыл чашку. Взял портфель, проверил содержимое, блокнот, ручки, удостоверение, папка с копиями документов по делу о мошенничестве. Все на месте.
Вышел из квартиры в восемь утра. Спустился к машине, сел за руль. Двигатель завелся с первого раза, прогрелся быстро. Выехал на дорогу.
Трафик утренний, плотный. Машины ползли медленно. По радио играла музыка, что-то гитарное, веселое. Но я не слушал, мысли заняты работой.
Дело о мошенничестве. Чен обещал результаты анализа писем сегодня или вчера. Надо зайти к нему, проверить. Может, найдем зацепку.
Доехал до штаб-квартиры за тридцать минут. Припарковался на служебной стоянке, вышел.
Когда вошел в офис, внутри уже кипела работа. Дэйв за своим столом, разговаривал по телефону, записывал что-то в блокнот. Маркус изучал фотографии, разложенные на столе. Харви медленно, двумя пальцами, печатал отчет. Коллинз стоял у кофеварки, наливал себе кофе.
Тони Кардуччи сидел на краю стола Дэйва, держал папку, смеялся над чем-то. Увидел меня, махнул рукой.
— Митчелл! Доброе утро, герой!
Я подошел к своему столу, положил портфель.
— Доброе утро, Тони. Почему это герой?
— Брось прибедняться. Слышал про вчерашнее. Ограбление банка, трое задержанных за один день. Весь офис гудит. Моррис говорит, что ты вычислил их по грязи на ботинке. Это правда?
— Мне помог геологический анализ. Плюс другие улики.
Тони присвистнул.
— Геологический анализ. Звучит дико умно. Я даже не знаю, что это такое.
Дэйв положил трубку телефона, повернулся к нам.
— Тони, не мешай Митчеллу работать. У него полно дел.
Тони поднял руки в примирительном жесте.
— Ладно, ладно. Просто хотел поздравить. — Он посмотрел на меня, хитро улыбнулся. — Кстати, Митчелл, одна дама спрашивала о тебе вчера вечером.
Я снял пиджак, повесил на спинку стула.
— Какая дама?
— Сьюзан. Помнишь? Из бара в прошлую пятницу. Тоже блондинка, серо-голубые глаза, работает в Министерстве торговли. Ты с ней ушел тогда.
Сьюзан. Ночь после бара. Разговоры, смех, постель. Утро, когда я ушел, оставив записку.
— Помню.
— Ее подруга звонила мне вчера. Кэрол Дженкинс. Сьюзан спрашивает, где ты, куда пропал. Сказала ты обещал позвонить.
Мы же вроде договорились без обязательств. Ох уж эти женщины. Дэйв фыркнул, не удержался.
— Митчелл, ты обещал позвонить девушке и забыл? Классика.
Я сел за стол, открыл портфель.
— Занят. Работа по уши.
Тони покачал головой с преувеличенным сочувствием.
— Работа, работа. Женщины не любят этот аргумент, Митчелл. Сьюзан хорошая девушка. Подруга Дженкинс. Не обижай ее.
— Не собираюсь обижать.
Дэйв подошел к кофеварке, налил себе кофе.
— Тони прав. Позвони девушке. Скажи будешь видеться или нет. Не оставляй в подвешенном состоянии. Это некрасиво.
Я тоже налил себе кофе, сделал глоток. Кофе горячий, крепкий.
— Спасибо за совет.
Тони встал, взял папку.
— Ладно, пойду работать. Но серьезно, Митчелл. Позвони Сьюзан. Или я передам ей, что ты погиб при исполнении. Так проще для всех. Правда потом при встрече получится неловко.
Он вышел из кабинета.
Дэйв сел на край моего стола, скрестил руки.
— Итан, не хочу лезть в твою личную жизнь, но… как же Дженнифер. Она ведь скоро должна приехать, правильно?
Я кивнул.
— Правильно.
— Тогда объясни мне. Какого дьявола ты спишь с другими женщинами?
Вопрос прямой, неудобный. Дэйв смотрел серьезно, без осуждения, но с любопытством.
Я поставил чашку на стол. В 1972 году правила морали немного другие чем полвека спустя.
— Это сложно объяснить.
— Жизнь сложная штука. Но мужчина должен быть честным. По крайней мере, перед самим собой. Ты любишь Дженнифер?
Я помолчал.
— Не знаю.
Дэйв поднял брови.
— Не знаешь? Ты собираешься жениться на девушке, которую, может быть, не любишь?
— После аварии… многое изменилось. Я изменился.
— Черепно-мозговая травма может изменить человека. Это правда. Но чувства… Они или есть, или нет. — Он достал сигареты, закурил. Выдохнул дым. — Слушай, Итан. Я не осуждаю. У каждого свои проблемы. Но если ты не уверен в Дженнифер, скажи ей. Не веди девушку к алтарю, если сам не хочешь туда идти. Это нечестно. Сам потом будешь страдать. Это дружеский совет.
— Знаю.
— Хорошо. Тогда разберись с этим. Поговори с ней, когда приедет. Будь честным. — Он затушил сигарету в пепельнице на моем столе. — А с Сьюзан тоже определись. Либо будешь общаться дальше, либо нет. Не держи девушку в ожидании.
— Понял.
Дэйв встал, похлопал меня по плечу.
— Ладно, хватит личных разговоров. Пора работать. Что у тебя сегодня по плану?
Я открыл блокнот.
— Хочу проверить результаты анализа писем у Чена. Он обещал закончить сегодня утром.
— Дело о мошенничестве Sunshine Estates?
— Да.
— Хорошо. Пойдем вместе. Я тоже хочу посмотреть, что там накопал Чен.
Телефон на моем столе зазвонил. Резко, громко. Я поднял трубку.
— Агент Митчелл слушает.
Голос Чена, спокойный, но я услышал что он чертовски возбужден под внешней сдержанностью.
— Агент Митчелл, это Чен. Анализ писем завершен. Результаты интересные. Очень интересные. Можете спуститься в лабораторию?
— Сейчас спускаюсь.
— Отлично. Жду.
Он повесил трубку.
Я встал, надел пиджак.
— Как раз Чен зовет. Результаты готовы.
Дэйв допил свой кофе, поставил чашку на стол.
— Пойдем. Посмотрим, что он там такое отыскал.
Мы вышли из офиса, прошли по коридору к лестнице. Спустились на два пролета вниз. Подвал встретил привычным запахом химикатов и сырости.
Дверь лаборатории приоткрыта. Я постучал, вошел. Дэйв следом.
Чен стоял у стола, окруженный фотографиями, пробирками, листами с записями. Белый халат застегнут, очки сползли на кончик носа. Лицо сосредоточенное, но в глазах блеск, удовольствие от работы, от находок.
Увидел нас, выпрямился.
— Агент Митчелл, агент Паркер. Доброе утро.
— Доброе утро, Чен, — ответил я. — Вы говорили, интересные результаты?
Чен кивнул, снял очки, протер стекла краем халата.
— Более чем интересные. Я нашел две важные зацепки. Первая анализ чернил. И вторая это машинопись. Обе указывают на то, что мошенники планировали схему заранее и работали из одного места.
Дэйв тихо присвистнул.
— Звучит многообещающе.
Чен надел очки обратно, подошел к столу, указал на фотографии писем, разложенные в ряд.
— Начнем с чернил. Я провел хроматографический анализ образцов чернил с подписей на письмах.
Я подошел ближе.
— Хроматографию? Тонкослойную или газовую?
Чен удивленно поднял брови.
— Тонкослойную. Газовая хроматография у нас есть, но для чернил тонкослойная проще и быстрее. Вы знакомы с методом?
— Читал о нем. Разделение компонентов смеси на основе разной скорости движения через адсорбент.
— Именно. — Чен кивнул с одобрением. — Большинство агентов не знают таких терминов. Приятно говорить
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.