Лиза Гарднер - Третья жертва Страница 39

Тут можно читать бесплатно Лиза Гарднер - Третья жертва. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Лиза Гарднер - Третья жертва читать онлайн бесплатно

Лиза Гарднер - Третья жертва - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Гарднер

Манн не договорил, а потом, уже тише и почти уныло, добавил:

– Я хотел помочь Дэнни О'Грейди. Меня беспокоила и его переписка в Интернете, и проблемы в их семье, но я думал, что смогу добиться его откровенности. Даже читая сообщения, я не представлял, что все может так обернуться. Думал… думал, такими делами занимаются только те, кто уже взят на учет, у кого отмечена склонность к насилию, кто мучает домашних животных, играет с огнем, увлекается соответствующими видеоиграми… За Дэнни ничего такого не замечалось. Для меня он был обычным подростком, переживающим не самый легкий период в своей жизни. Клянусь, я и понятия не имел…

Ричард Манн поник и теперь только качал головой.

Куинси подался вперед.

– Мистер Манн, у вас случайно не сохранились копии этих электронных писем?

– Дэнни не разрешил оставлять сообщения. Он и так переживал из-за того, что предает доверие друга, показывая их мне.

– Может быть, вы запомнили какое-то имя, название сайта или электронный адрес?

– Нет, не… Подождите-ка. Электронный адрес. Помню, что пытался понять, что тот парень имеет в виду. Что-то насчет огня… Вулкан? Лава? Да, точно. No Lava. Странная подпись, да?

– No Lava. No Lava что? Можете вспомнить оператора? Интернет-провайдера?

– По-моему, кто-то известный. То ли AOL, то ли CompuServe… Что-то в этом роде.

Рейни записала и посмотрела на Куинси.

– У нас есть специалисты по тайным интернет-операциям, – сказал фэбээровец. – Можно попробовать выдать кого-то из них за подростка и посмотреть, проявит ли No Lava какой-то интерес.

Ричард Манн откинулся на спинку стула, провел ладонью по коротко постриженным волосам и медленно выдохнул.

– Поймите, я пытаюсь делать все, что могу. Салли и Элис были такими милыми девочками… Этого не должно было случиться.

– Посмотрим.

Рейни поднялась. Вручила консультанту свою карточку, попросив, как полагается, позвонить в офис шерифа, если он вспомнит что-то еще. Хотя, как она предполагала, желание поговорить с ней вряд ли появится у него в ближайшее время. Однако когда Рейни уже открывала дверь, Манн таки подал голос:

– Мисс Коннер. – Она остановилась, а он кивком указал на помещение у нее за спиной, где стоял большой письменный стол школьного секретаря. – Как видите, мой кабинет находится напротив главного административного офиса. Даже если я был во время своего ленча один, выйти отсюда незамеченным я бы не смог. Поговорите с секретаршей, Мэри. Уверен, она подтвердит, что я находился здесь в интересующее вас время и не покидал кабинет до первого выстрела. Это вам на заметку.

Рейни кивнула, понимая, что ее только что поставили на место. Ее взгляд скользнул по лежащим на полу папкам и замер на секунду на двух верхних – с именами Салли Уокер и Элис Бенсен. Понятно. Никаких новых записей в них больше не будет.

Ричард Манн проследил за направлением ее взгляда. На его лице отразилась та же печаль.

– Я возьму их, – негромко сказала Рейни. – Для отчета по виктимологии.

Манн с любопытством посмотрел на нее. Что его удивило? Тот факт, что она подумала о том же, что и он сам? Или же консультант задавался тем же, что и она сама, вопросом: когда она научилась быть такой бесчувственной?

Он поднял обе папки и протянул ей.

Слов больше не осталось.

Глава 18

Четверг, 17 мая, 15:12

Рейни и Куинси перекусили в «Молочной королеве», а когда вернулись в оперативный центр, там их поджидал Эйб Сандерс. Детектив щеголял в отглаженном сером костюме и начищенных до блеска туфлях. Наверное, подумала Рейни, если человек берет с собой в поездку контейнер с салатом, он вполне может возить и утюг с обувной щеткой и кремом. Интересно, чем он развлекается в свободное время?

Устроившись как дома за столом Рейни, Сандерс читал факс. Не говоря ни слова, она выхватила листок у него из рук.

– Сомневаюсь, что это предназначено вам.

– Хотите сказать, мы все не часть одной большой, счастливой семьи? – с невинным видом протянул Сандерс.

Рейни пронзила его убийственным взглядом и пробежала глазами факс, который поступил из офиса адвокатской фирмы «Джонсон, Джонсон и Джонс». В документе говорилось о том, что Рейни и другие сотрудники службы шерифа не имеют права контактировать с Шепом, Сэнди и Бекки О'Грейди без присутствия официального представителя фирмы. В случае нарушения данного постановления против службы шерифа Бейкерсвиля будет выдвинуто обвинение в преследовании. Искренне ваш, Эвери Джонсон.

– Замечательно, – пробормотала Рейни. Похоже, тот разговор Шепа и Сэнди прошел хорошо. Или же Шеп упомянул Эвери Джонсону о ее желании поговорить с Бекки в рамках его собственных усилий сделать все необходимое для Дэнни? Уж кто-кто, а бывалый шериф мог догадаться, к чему это приведет.

– Похоже, встретиться с Бекки О'Грейди нам в ближайшее время не удастся, – прокомментировал Сандерс.

– Посмотрим. – Рейни передала факс Куинси, который ничем не выразил своей озабоченности.

– Обычное дело, – прокомментировал он.

– И это только начало, – согласился Сандерс с тем важным видом, который принимают бывалые правоохранители, общаясь друг с другом. – К концу следствия в городе будет не протолкнуться от адвокатов, представляющих, защищающих и вчиняющих иски. Удивительно, что Джордж Уокер еще не выдвинул обвинение против службы шерифа. Видит бог, он же считает, что во всем случившемся виноват Шеп.

Рейни задумчиво пожевала нижнюю губу. Признавать это в присутствии Сандерса было неприятно, но ничего другого не оставалось.

– Думаете, мне вчинят иск?

– Конечно, – сухо уверил ее детектив. – Полагаю, Уокеры и Бенсены обратятся в гражданский суд с исками против службы шерифа, которая не предупредила граждан о той опасности, которую представлял собой Дэниел О'Грейди, и завалила открытое в его отношении расследование. Разумеется, это коснется и вас. Потом они подадут гражданский иск против О'Грейди лично – на тот случай, если дело не пройдет в уголовном суде. Не удивлюсь, если то же самое сделают и родители Мелиссы Авалон. Ну и в конце концов окажется, что пострадали все дети, пусть никто из них и не получил сколь-либо серьезных ранений. Они, наверное, разделятся на два лагеря: тех, кто постарается как можно скорее оставить все в прошлом, и тех, кто, собравшись с силами, потребует крови.

– Но какой смысл предъявлять иски службе шерифа? – хмуро спросила Рейни. – У нас и без того большинство работают бесплатно. Деньги нам идут из бюджета города, так что в конечном итоге вся эта кутерьма сведется к тому, что сосед будет взыскивать деньги с соседа.

– Город и служба шерифа несут страховую ответственность, – объяснил Сандерс. – Суммы там исчисляются миллионами, и хороший адвокат докажет, что от выплат по решению суда ущерб понесут только страховые компании.

– Но тогда вверх пойдут и страховые взносы, и налоги, и опять же платить по счетам придется самим горожанам.

– Вы слишком логично рассуждаете. Пострадали дети. Система не сработала, не защитила, и люди хотят найти виноватого. Неужели девяностые ничему вас не научили? Правоохранительные органы – и первая линия обороны, и первый козел отпущения в городе.

Рейни покачала головой. Она ненавидела адвокатов. Они всё забирали и всё осложняли. А еще они, похоже, считали, что деньги исцеляют любые раны. Траур с одной стороны – и чек с другой.

Рейни прошла к столу, бесцеремонно столкнула Сандерса со своего места и постаралась сосредоточиться на первоочередных делах.

– Итак, – она положила руки перед собой на стол и посмотрела на мужчин, – сегодня утром в Портленде я разговаривала с баллистиками и судмедэкспертом. Сандерс, вы ничего не хотите мне сказать? Или я должна действовать по принципу «сначала стреляй, а потом разберемся»?

Детектив пожал плечами:

– Намекаете на тот самый так называемый загадочный спидлоудер?

– Черт бы вас побрал. Ладно, давайте начнем с него.

– Баллистики наткнулись на кое-что странное, вот и всё. На одном картридже нет отпечатков снаружи, зато есть некое вещество внутри.

– Полимер, – сказал Куинси.

Сандерс стрельнул в него глазами, а уже потом неодобрительно посмотрел на Рейни. Ему явно не понравилось, что она поделилась информацией с федералом. Ей на его недовольство было наплевать.

– Да, полимер, – неохотно подтвердил детектив. – А вам я не сказал только потому, что мы пока ничего не знаем. Надо провести еще несколько тестов, и до их окончания никакой новой информации у нас нет.

– Странный картридж – уже информация…

– В таком деле улик вроде странного спидлоудера – вагон и маленькая тележка. У нас куча несортированного мусора, отпечатки, которые не с чем сравнивать, и неизвестного происхождения телесные жидкости. Вопросов столько, что, если бы я все вам пересказывал, у вас бы голова распухла.

– Я веду расследование, и моя голова – это моя проблема, а не ваша.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.