Фёдор Березин - Пожар Метрополии Страница 41
Фёдор Березин - Пожар Метрополии читать онлайн бесплатно
— Когда они будут на месте, генерал?
— Уже через два с половиной дня транспорт будет в порту Колон. Разгрузка, марш. Думаю, еще через день танки будут на месте.
— Это радует. А мы сможем поддержать их огнем?
— Вот для этого туда и направлена лодка “Голубой кит”. Естественно, с ее дальнобойностью она может их поддерживать хоть от берегов Коста-Рики, однако, учитывая время подлета ракет, будет лучше, если она станет крейсировать поблизости.
— Кроме того, господин президент, она последит за местной акваторией, — вставил слово министр военно-морского флота. — Лодка многофункциональна. Если надо, она не даст каким-нибудь пришлым, нежелательным судам разгрузиться. Ведь не только мы можем послать десант.
— Господин президент, разрешите, — вклинился в диспут директор ЦРУ Айзек Уинстан. — У меня есть свои соображения, которые я бы хотел высказать в присутствии военных. Вам не кажется, что все мы как-то чрезвычайно торопимся?
— Что имеется в виду, господин Уинстан? — не слишком дружелюбно воззрился на “церэушника” Буш Пятый.
— Я разделяю все волнения за наших моряков, господа, но вот в чем дело. Не выпал ли нам сейчас счастливый — я несколько утрирую, но только для данного рассуждения — шанс проверить всех наших южноамериканских и центральноамериканских партнеров? Может, давайте несколько затянем дело. Пусть они почувствуют нашу слабость. Тут-то и выяснится, кто чего стоит. Лежащий поперек канала авианосец должен привлечь внимание всех. Это как бы наживка для бандитов.
— Интересная мысль, — констатировал Буш. — А ваше мнение, Миллард. Давайте высказывайтесь, вы ведь мой штатный советник как-никак.
— Я дополню коллегу Уинстана, если позволите. Так вот, эта трагедия с “Фенимором Купером” может сыграть нам на руку. Чем дольше она будет продолжаться, тем лучше. Это покажет, что разобщенная страна не способна решить элементарной для другого времени задачи. Возможно, это сплотит армию, вернет к нам те самые части, что сейчас заняты обстрелом ваших самолетов, господа авиаторы. В общем, история дает нам шанс.
— Тут можно переборщить, господин советник, — почесал нос президент. — Нижние чины армии и простые обыватели будут недовольны бездействием командования и правительства.
— Значит, здесь требуется тонкий расчет, господин президент. Как в шахматах, мы жертвуем мелкую фигуру, но выигрываем по крупному.
— Да, какой-то резон здесь чувствуется, — согласился Ал Буш. — По крайней мере, стоит подумать. Вы согласны, господа генералы?
Военные промолчали, но переглянулись между собой.
— Ладно, наша армия и флот не могут решать с ходу, — констатировал президент США. — Ну что ж, пусть наши морячки еще подождут — объявим часовой перерыв для внутриведомственных совещаний.
70
Капилляр
Похоже, защитники “Купера” действительно были полными профанами. Может, они считали, что отсутствие непосредственной связи с океаном окончательно страхует их днище от любых торпедных атак? Вполне возможно, но у группы Минакова наличествовала пластиковая взрывчатка, причем в достаточно приличном количестве. Тем не менее ее не получалось пускать в дело абы как, цель ведь была не корежить борта, верно? Подобное гораздо удобнее производить крылатой ракетой. Кроме того, она бы запросто обогнала “Пульсар” по пути к месту боевого применения. Так что вначале отряд дошел до согласованного с компьютерной моделью участка. (Теперь перемещаться можно было в гораздо большей безопасности — небо прикрывала выгибающаяся арка палубы.) Корпус требовалось вскрыть не только в нужном отсеке, но еще и там, где он был наиболее тонок. Это никак не получалось сделать на уровне земли. Несколько человек спешно освободились от “панцирей”. Теперь пришло время применять кое-что из принесенного оборудования. В ход пошли складные приставные лестницы.
Взрывчатка была уложена специально подготовленными, не очень тонкими нитями. Они аккуратно разматывались, отрывались в нужном месте и затем клеились на железо в виде окружности. Потом к этой пластилиновой массе цеплялся детонатор с вделанным микрочипом.
Одновременно с пробиванием входа производились маскировочные мероприятия. Взрывчатка лепилась еще в нескольких местах. Невозможно надеяться, что внутри судна никто не услышит направленного взрыва. Потому подрыв всех детонаторов, и “настоящего” и ложных, должен осуществляться одновременно, дабы хоть как-то запутать поднятых по тревоге морских пехотинцев.
И все-таки авианосец штука сложная — корпус у него не простой. Он многослойный. Потому после первого уханья, когда на дно канала вывалилась почти идеально круглая плита, саперы снова установили лестницы и, заглянув в красивое отверстие, стали спешно цеплять следующие заряды. Они были самые разнообразные. Некоторые предназначались для аккуратного перекусывания стальных балок, другие — для расплавки похожих на смолу заполнителей межкорпусного пространства. Так что взрывникам приходилось взбираться и спрыгивать со своих лестниц несколько раз кряду.
— Все! — доложили они Минакову через некоторое время. Он и сам видел, что “все”: это хорошо обозревалось на экране, через оптическую микрокамеру одного из саперов.
И вот тогда Герман кивнул находящейся рядом Лизе. Это была команда для выхода на дальнюю связь. В принципе, их интересовало выполнение одного предусмотренного действия всего в пятнадцати километрах отсюда. Но те, кто должен был ее выполнить, ни об отряде “Пульсар”, ни о его миссии ведать не ведали, так что непосредственное распоряжение отдать не получалось. Приказ “пошел” отработанным способом — через вышестоящий штаб. Роль его, как известно, играл Новый Центр Возрождения. Заодно эта передача сообщала, что у группы лейтенанта Минакова все идет, как запланировано. По крайней мере, пока.
71
Курорт Ямайка
Черт возьми, нехорошие предчувствия не обманули. И Пелем Марджори не зря кипел.
Его соединение еще даже не успело добраться до планируемой загодя Ямайки, а неприятности достигли апогея. Но вообще-то разве не к этому шло, из-за самой непродуманности акции? Подумать только, истребители-бомбардировщики, оказавшиеся на Ямайке, не имели в баках топлива даже для взлета! Хуже того, в аэропорту Кингстон не нашлось подходящего горючего! Ладно, в мире начинается последний топливный кризис, но как можно поверить, что курорт Ямайка совсем не имеет топлива? В былые времена для решения проблемы хватило бы простого намека африканского посла.
Кэптен Марджори плевался. Мы полезли в Африку, размышлял он. Но не стоило ли вначале высадить морскую пехоту на пляжи Ямайки? Не говоря уже о Панаме? Здесь под носом работы для армии и флота хоть отбавляй. Понятное дело, кидать ядерные бомбы в своей собственной части света — это демонстрировать слабость. А кидать их подальше — значит, показывать силу. Но нельзя же было делать столько проколов!
Почему с материка, или в крайнем случае с базы Гуантанамо, не послали нормальный транспорт-заправщик? Или после разбившегося о “большую линейку” “Гуиина” проблемы возникли с транспортниками любых типов? И очень похоже, адмиралы наверху понятия не имели, что на “Честере Вильяме Нимитце” самолетов-заправщиков тоже нет. Происходил полный идиотизм: “Нимитц” обязали заправить самолеты с “Купера” с помощью палубных вертолетов. Но ведь вертолетов-заправщиков не бывает! Следовательно, боевые противолодочные машины оторвали от основного дела обеспечения безопасности и без того урезанной авианосной группы, загрузили канистрами до отказа и послали в аэропорт Кингстон. Хуже того, учитывая, что грузоподъемность вертолетов недостаточна, а в каждый истребитель надо залить не менее двух тонн топлива, к делу заправки привлекли вертолеты с эсминцев сопровождения. И в итоге CVN-68 “Нимитц” не имеет не только самолетного, но и вертолетного прикрытия.
Не есть ли данное обстоятельство нарушением всех инструкций? Можно ли было надеяться, что “оголенностью” АУГ не захотят воспользоваться неисчислимые враги Соединенных Штатов? После случая с CVX-3 “Клэнси” рассчитывать на такое — просто идиотизм. Может, цель в окончательной дискредитации негров, представителем коих является Пелем Марджори? Очень похоже на то.
Так вот, плохие предчувствия не обманули. Враги у Америки есть не только в Африке, но, оказывается, и здесь, у берегов Ямайки.
72
Получение груза
Первым в отверстие влетел “голубь мира”. Это был новый аппарат, с несколько отличной от предыдущих конструкцией. Какому-нибудь увлекающемуся авиамоделизмом старичку он бы мог напомнить времена юношества. Этот самолет не умел двигаться быстро, но ведь в замкнутых отсеках и коридорах корабля такое и не требовалось. Следом за летательным аппаратом в отверстие протиснулся солдат, облаченный в “панцирь”. К этому времени ресурсы большинства роботизированных костюмов были уже на мели. В арсенале “Пульсара” осталось очень ограниченное число полностью заряженных элементов питания, так что основное число бойцов вынуждено было освободиться от тяжелого бронирования. Ну что ж, пора размять собственные ноги и дать отдохнуть плечам. Хотя последнее вряд ли, ибо по-прежнему почти половина подразделения планировала производить перетаскивание груза.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.