Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар - Владимир Александрович Андриенко Страница 42

Тут можно читать бесплатно Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар - Владимир Александрович Андриенко. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар - Владимир Александрович Андриенко читать онлайн бесплатно

Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар - Владимир Александрович Андриенко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Александрович Андриенко

class="p1">— Это хорошая крепость.

— И она станет еще лучше, если гиксы усилят свой гарнизон в Крокодилополе! Нужно выступать сразу! Пока в гавани Крокодилополя всего горсть гиксовских кораблей. Нужно твоему флоту идти туда. Они не ждут твоей атаки так скоро.

— Это решение я уже принял, жрец.

— Вот как, государь?

— Только что я отдал приказ надсмотрщику над моим флотом готовить корабли для экспедиции в Крокодилополь…

* * *

Дом Крокодила.

Крокодилополь.

Дворец номарха Себекхотепа.

Номарх крокодильего нома Себекхотеп был доволен. Царь в Аваре признал за ним право владеть этой провинцией с титулом царя, а не князя-номарха. Больше того, Хамуду, усилил гарнизон нома еще тысячей отборных солдат. Их ведет царский любимец князь Янис.

Все складывалось в его пользу. Он будет повелевать всеми провинциями Фаюма, и местные номархи склонятся перед ним как перед царем. Нужно отдать приказ ювелирам изготовить корону со знаком Себека. И эта корона должна быть не хуже, чем Белая корона Юга или Красная корона Севера.

Сейчас номарх ждал к себе Атлу. Его мечты должны свершиться. Красавица окажется в его постели уже нынешней ночью.

Начальник гиксовского отряда Шалик заявил:

— Как только здесь будет Янис, князь, Крокодилополь станет неприступен.

— Я будут рад видеть славного князя в своем городе. Его солдатам будут выделены жилища в районе старых казарм.

— Фараон Яхмос не посмеет идти на Крокодилополь. А когда в дело вступит армия князя Нубти-Сета, египтяне уйдут обратно к себе на Юг.

— Я приму это как знак великой милости богов! Но прошу меня простить, славные воеводы и знатные люди Крокодилополя! Я устал и хотел бы остаться один. Завтра мы обсудим сложившееся положение.

Чиновники и воеводы поклонились князю и покинули его покои…

* * *

Атла узнала о скором приезде знатного гикса в Крокодилополь. Но расставаться с Сарой уже не входило в планы финикиянки. В скором времени расстояние между ними не должно быть большим. А если Сару увезут в Авар, то весь план финикиянки рухнет.

— И гонец уже здесь? — спросила Атла подкупленного ею смотрителя дворца.

— Он прибыл сегодня.

— И он сообщил, что сам Янис едет сюда?

— Князь выразил желание прибыть лично и имеет на то повеление самого великого гика Хамуду.

— И он намерен забрать Сару в Авар?

— Насколько я понял, сам Янис останется здесь, начальником местного гарнизона гиксов.

— Один из князей шасу! Не могу поверить.

— Я так понял из слов гонца из Авара.

Атла вручила смотрителю драгоценный браслет. Тот поклонился и обещал сообщать все новости госпоже и впредь.

Финикиянка задумалась.

«Если он оставит Сару здесь это не так плохо. Только ради неё этот знатный гикс прибывает сюда лично. По-иному разве согласился бы он на столь малый пост? Но Янис желает сделать её своей женой. Тогда он узнает о том, что Сара не только больше не девственница, но о её беременности. И что он тогда сделает? Нужно предупредить Сару и научить её тому, что следует говорить Янису».

Атла решила сейчас же навестить её, но в покои вошла служанка.

— Моя госпожа. Наш повелитель Себекхотеп, да живет он вечно, просит тебя пожаловать к нему.

— Сейчас?

— Это приказ господина. Три знатные женщины сопровождения уже ждут у покоев госпожи.

— Помоги мне одеться, как подобает. Я иду к твоему господину!

«Придется отложить свой визит к Саре. Сейчас номарх важнее. Янис будет здесь не сегодня. И у меня есть время».

Служанка кликнула двух девушек-рабынь, и они принялись облачать госпожу в парадный наряд.

Финикиянка снова надела золототканый каласирис, украшенный на груди по новой моде драгоценными вставками из золотых пластин и крупных египетских изумрудов. Рабыни обули её в тонкие сандалии из кожи с золоченными нитями. Голову жрицы Иштар украсил калаф со знаками Себека…

* * *

Себекхотеп ждал Атлу. Он хотел видеть её в том наряде, который сам выбрал. Женский каласирис, изготовленный лучшими мастерами его города, давно хранился в его сундуке — ждал своего часа. Его заказали еще год назад для одной наложницы, но Себекхотеп так и не подарил его ей. Тогда юная сирийка проявила строптивость и дерзость непозволительную для рабыни. Князь быстро остыл к ней и приказал продать её местному купцу. А роскошный наряд остался. И вот пришла пора проявить щедрость.

Когда распахнулись двери, номарх ожидал, что к нему войдет красавица в золотом одеянии. Но вместо неё в дверях возник великий жрец Себека Кемес.

— Кемес?

— Это я, государь, служитель Себека.

— Я не ждал тебя в такой час.

— Срочные дела привели меня в твои покои, князь. И дела эти отлагательств не терпят.

— Я кое-кого жду, Кемес. Нельзя ли отложить твои дела до утра?

— Нет, князь. Я просто так бы князя не побеспокоил. И я отдал приказ никого не допускать в твои покои, пока мы разговариваем.

Номарх уселся в кресло. Ему придется выслушать жреца. Он просто так не отвяжется.

— Садись, Кемес, и говори.

Толстый жрец уселся на табурет. Тот заскрипел под его тушей.

— Я спешил к тебе, князь.

— Ты это уже сказал. Нельзя ли перейти к делу?

— Мне донесли лазутчики, что армия фараона Яхмоса готова двинуться в поход.

— И это все?

— Государь не спросил их основной цели. Они идут на Крокодилополь.

— Этого мы и ждали. И почему новость не могла подождать до утра? Не завтра же фараон Яхмос окажется в нашем номе.

— Не завтра, государь. И я надеюсь, что армии Юга вообще здесь не будет. Но это если мы позаботимся о нашей безопасности.

— К нам идет князь Янис и с ним больше тысячи солдат. У нас в городе стоит гиксовский гарнизон под командой Шалика. Плюс наши наемники. Мы отстоим Крокодилополь. Да и армия Нубти-Сета совсем недалеко. Рядом большой флот царя Хамуду в 300 кораблей. Чего нам опасаться?

— Флот гиксов совсем не рядом, князь. В нашем порту мало военных кораблей. Фараон Яхмос назначил военачальника Миноса наместником Фаюма. И боевые колесницы египтян, возможно, уже в пути. Они способны быстро преодолевать расстояния.

— Но с колесницами города не берут. Пусть даже завтра мы увидим под стенами Миноса и его колесничих. Я не собираюсь сражаться с ним вне стен города. Пусть идет на штурм.

— Но здесь в твоем дворце находится дочь Дагона, князь — сказал жрец.

Лицо номарха покраснело от гнева.

— И что с того? Я не волен распоряжаться женщинами в своем доме?

— Князь волен призвать любую красавицу, но отчего он оставил в городе Атлу? Отчего не отправил её на корабле на Юг?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.