Сергей Лысак - Дымы над Атлантикой Страница 44

Тут можно читать бесплатно Сергей Лысак - Дымы над Атлантикой. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сергей Лысак - Дымы над Атлантикой читать онлайн бесплатно

Сергей Лысак - Дымы над Атлантикой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Лысак

— Командир, а может прошерстим трофей? Глядишь, что интересное найдем?

— Ничего интересного мы сейчас там не найдем. Испанцы покидали корабль не в спешке, а вполне организованно. Поэтому должны были захватить все ценное и секретное. Да и какие там особые ценности и секреты? Это не флагман… Но вот оставить там засаду вполне могли. Как раз в расчете на то, что мы трофеем заинтересуемся, и предпримем логичное и привычное для всех желание пограбить. Ведь испанцы понимают, что много людей на "Авроре" быть не может, и послать большую абордажную группу мы не в состоянии. Поэтому вполне могут рискнуть, если найдутся добровольцы. А за хорошие деньги, думаю, найдутся. Берег рядом, и прежнего страха перед ужасными колдунами у них уже нет.

— Так что делать будем? Ведь он к берегу очень аккуратно подошел. И похоже, только на мель сел, днище на камнях не проломил. Когда мы уйдем, испанцы могут верп завести и попытаться сдернуть фрегат с мели. Погода хорошая, прибой несильный. Не должен этот "святой" серьезных повреждений получить.

— Ничего, мы ему их обеспечим. Причем так, что даже на Сан-Филипе увидят…

Дальнейшее было неожиданным для всех, кто наблюдал за происходящим с берега. Испанцы уже успокоились и с интересом наблюдали, что же будет дальше? Перебравшись на сушу, они полностью избавились от страха перед непонятным противником, и даже не пытались наблюдать из-за укрытий, а стояли в полный рост неподалеку от берега. "Аврора" же, острожно маневрируя малым ходом, подошла поближе и заняла позицию напротив кормовой скулы "Сан Эстебана" всего в четырех кабельтовых. Даже если на борту испанского корабля и была засада, то стрелять она не могла, поскольку яхта находилась в мертвой зоне для артиллерии фрегата. На воду спущен "скиф", но еще до того, как он отошел от борта, раздались выстрелы 30-мм орудия, и на "Сан Эстебане" загремели взрывы. Снаряды, посланные с высокой точностью, влетали в орудийные порты и взрывались внутри корпуса. Если там кто-то и был, надеясь поймать тринидадских колдунов, клюнувших на лакомую добычу, то сейчас им было явно не до охоты. "Скиф" сорвался с места и направился к лежавшему на мели фрегату. Испанцев же, наблюдавших с берега за разворачивающимися событиями, как ветром сдуло. "Скиф" беспрепятственно подошел к корме корабля, и находившиеся в нем Медина и Домингес внимательно прислушались. С батарейной палубы неслись многочисленные крики, стоны и проклятия. Медина усмехнулся.

— Да, командир был прав. Нам устроили засаду. Решили, что мы обязательно явимся пограбить. По себе ровняют.

— Так что, выполняем приказ?

— Разумеется…

Умберто Домингес выбрал момент, и ловко забросил прямо в орудийный порт небольшой продолговатый предмет. В то же мгновение "скиф" взревел двигателем и стал удаляться от кормы фрегата, возвращаясь обратно к "Авроре". Какое-то время ничего не происходило, но неожиданно внутри корпуса "Сан Эстебана" раздался хлопок, и из орудийных портов вырвалось пламя. Когда "скиф" подошел к "Авроре", на борту испанского фрегата уже вовсю бушевал огонь и вверх поднимался столб дыма. Зажигательная мина, сконструированная кудесником-алхимиком Манфредом ван-Бателааном и уже успешно применявшаяся, не подвела и на этот раз. Мичман Медина доложил о выполнении задания, не став скрывать того, что на борту фрегата была оставлена засада. Флинт похвалил обоих, но все же задал вопрос, который не мог не задать.

— Рефлексировать не будете, ребята? Что раненых сожгли?

— Не будем, командир. Здесь либо мы их, либо они нас. Вы появились в нашем мире недавно и не видели, что вытворяет святая инквизиция, прикрываясь именем Господа. А многие из нас видели. И мы знаем, что будет, если они победят…

Больше здесь делать было нечего. "Аврора", подняв "скиф" на борт, развернулась и полным ходом помчалась к острову Сан-Филипе, не став поднимать паруса. За кормой все сильнее разгорался огромный костер. Фрегат "Сан Эстебан" пылал уже от носа до кормы, а в небо поднимался густой черный столб дыма. С берега так и не прозвучало ни одного выстрела. То ли испанцы в страхе попрятались, то ли понимали, что с такого расстояния все равно никакого вреда огнем из мушкетов не нанесут. Когда "Аврора" удалилась уже более, чем на пять миль, сзади прогремел взрыв и горящий фрегат скрылся в облаке дыма. Пожар добрался до пороха в крюйт-камере. Не было никаких сомнений, что все это прекрасно видели на Сан-Филипе. Теперь предстояло нанести заключительный штрих на полотно, запечатлевшее сокрушительный разгром испанского флота. Разгром, какого Испания не знала со времен разгрома Непобедимой Армады.

Когда до берега осталось чуть менее мили, и впереди уже можно было хорошо рассмотреть небольшой португальский городок Сан-Филипе на одноименном острове, а также четыре испанских корабля, стоящие на рейде, Флинт приказал лечь в дрейф. Подходить ближе не было смысла. Зайти со стороны кормы тоже невозможно, так как все корабли развернуло течением на якоре параллельно берегу. Посылать "скиф" к четырем целям с намерением их поджечь — рискованно. Неизвестно, что испанцы выкинут, раз не выполнили то, что им велели. Видно, страх уже прошел и они считают, что на суше им ничего не грозит. Ну-ну… Снова лязгнул затвор, и ствол 30-мм орудия развернулся на ближайшую цель.

— Готов!

— Огонь!!!

Грохот выстрела, и ближайший "купец" вздрагивает. В корме, прямо возле ватерлинии, вспыхивает вспышка взрыва, а в стороны летят щепки. Однако, без сюрпризов и здесь не обошлось. На палубе корабля неожиданно показались из-за фальшборта люди, и дали залп из пушек. Открыли огонь и остальные три корабля, но поскольку дистанция стрельбы для них была еще больше, итог был закономерный — все ядра упали в в воду. Своей цели испанцы все равно не добились, но вот Флинта очень разозлили.

— Вот вы значит как, сеньоры? Ну, что же, я вас предупреждал…

Орудие "Авроры" стало с максимальной скорострельностью всаживать снаряд за снарядом в оказавший сопротивление корабль, и он начал тонуть. Как выяснилось, дурной пример "Сан Эстебана" оказался заразителен. Здесь тоже решили устроить засаду на тринидадских колдунов.

"Аврора" уже закончила обстрел ближайшей цели, и перенесла огонь на следующую, как неожиданно из-за корпусов кораблей показались шлюпки. Сидевшие в них изо всех сил налегали на весла, стараясь убраться побыстрее из опасного места. Поскольку стало ясно, что затея с засадой провалилась. Тринидадские колдуны почему-то оказались не склонны к грабежу, как все нормальные люди, а решили уничтожить чужое добро, само идущее в руки, даже не попытавшись его осмотреть и забрать хотя бы самое ценное. Но данный факт совершенно не устраивал экипаж "Авроры". Прикинув на глаз дистанцию, Флинт приказал прекратить огонь по стоявшим на рейде кораблям и перенести его на шлюпки. Осколочно-фугасные снаряды были поданы заранее, поэтому смена боеприпаса не заняла много времени. И через несколько секунд первый из этих снарядов угодил в борт ближайшей шлюпки, отправив ее на дно. А заодно и большую часть тех, кто в ней находился. Следующие выстрелы были не менее успешными. Один выстрел — одна цель. Ни одной из шлюпок не удалось достичь берега, и сейчас в воде барахтались горе-охотники, понадеявшиеся взять тринидадских колдунов "на живца". Покончив со шлюпками, "Аврора" продолжила обстрел оставшихся трех кораблей. Слишком много времени это не заняло. И когда палуба последнего из них вошла в воду, яхта дала ход, чтобы подойти поближе к тем, кто уцелел. Таковых, правда, осталось не очень много — всего лишь около двух десятков. Все они пытались достичь спасительного берега, держась за деревянные обломки. Когда дистанция между яхтой и ближайшими беглецами сократилась до пары сотен метров, с борта "Авроры" загремели одиночные выстрелы. Флинт решил поберечь патроны для пулеметов и дал команду снайперам добить уцелевших. Менее, чем за минуту все было кончено. От "охотников", устроивших засаду, не осталось никого. "Дичь" оказалась не только очень кусачей, но и совершенно непредсказуемой. Не было никаких сомнений, что с берега за этим побоищем наблюдали очень многие. Но никто не сделал попытки вмешаться. Португальцы, скорее всего, поостереглись связываться с таким противником. Тем более, их никто не трогал. Да и находилась "Аврора" далековато для прицельной стрельбы из береговых пушек. У испанцев же, высадившихся на берег, ничего, кроме стрелкового оружия, быть не могло. Поэтому они могли сейчас только посылать проклятия в адрес тринидадских колдунов и призывать все кары небесные на их головы.

Когда отгремели выстрелы и на рейде Сан-Филипе наступила тишина, Флинт разрешил пленникам выйти на палубу. Вид торчавших из воды верхушек мачт четырех кораблей произвел на них неизгладимое впечатление. На вопрос адмирала Кордобы, что же тут произошло, ему ответили без обиняков.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.