Капитан (СИ) - Антон Перунов Страница 45
Капитан (СИ) - Антон Перунов читать онлайн бесплатно
— Приветствую. Давайте закину вас в ближайшую гостиницу для европейцев. И там сразу все обсудим. Думаю, удастся назначить на поздний вечер деловой ужин с китайским руководством. Я их уведомил заранее, и мадам Чан обещала выделить вам время.
— Это хорошая новость. Тогда не будем терять время. Поехали.
Колычев вместе с Беньямином, Коровиным и скромно пристроившейся в роли переводчицы Шурки загрузились на широкое пассажирское сиденье.
— Тут в чем вся история? — объяснял на ходу Пантелеев. — Главная удача в том, что у японцев появились роты автоматчиков. Аппараты — дрянь, до нашего ППК им сракораком до Килиманджаро. Простите, барышня, — спохватился рейдер, вспомнив о единственной девушке в их суровой мужской компании.
— Ничего страшного,— с видом полнейшей невинности отозвалась Сашка. — Я технических терминов все равно не понимаю.
— Ага. Так о чем это я? Эти Намбу [2] — так себе машинки, патрон слабоват и задержки при стрельбе частые, опять же приклад тяжелый и штык этот бестолковый, но все равно китайцев на фронте из них покрошили изрядно. Идут очень тяжелые бои. С тех пор как врагу прибыли подкрепления из Кореи, они перешли в наступление. Прорвали разом в нескольких местах линию обороны народно-революционной армии, захватили военно-воздушную базу Лишуй и Чжэцзян-Хунаньскую железную дорогу. Несколько дивизий из состава 88-й и 9-й армий попали в окружение. Вот Чан и задумался. А тут мы. И главное, цена у нас ну очень вкусная. Но Чан Кайши хочет не просто покупать оружие, а производить его прямо здесь.
— Ну, это не ново. Фирменный стиль Поднебесной. Копировать и ставить потом на поток.
— Вот вы, Мартемьян Андреевич, с ними это все и обсудите. Глядишь, до чего-нибудь договоритесь, — с явным сожалением в голосе заметил Леонид.
— Если контракт подпишем, вы без роялти не останетесь, — поспешил успокоить его Колычев. — Тем более, что автоматы им нужны прямо сейчас, а наладка производства — дело не быстрое. Правильно я говорю, Сергей Александрович?
— Совершенно верно, — ответил конструктор. — На отладку технологии уйдет не меньше года.
— Это хорошо, — не смог сдержать улыбки моментально подсчитавший в уме барыш Пантелеев.
— Кстати, о каких объемах идет речь?
— Ну, смотрите, — пустился в объяснения контрагент. — На первый взгляд, народно-революционная армия вроде и большая. Три с половиной миллиона штыков. Двести сорок шесть дивизий — «фронтовые» и еще семьдесят — тыловые. Но толком обученных — не больше сорока. Генералиссимусу напрямую подчиняются только триста тысяч. Но эти все боевые. Из них три полнокровные дивизии — вроде личной охраны. Оснащены и обеспечены лучше всех. Вот для них в каждом полку хотят сделать по батальону автоматчиков, в остальных — отдельные роты. На круг выходит никак не меньше пятнадцати тысяч стволов. В других дивизиях позднее планируют тоже роты автоматчиков внедрять. Если дело пойдет на лад, думаю, еще несколько десятков тысяч автоматов они должны будут купить.
— Понятно. Цифры солидные. Деньги-то у них есть?
— Нам платят исправно. Запчасти покупают, топливо, боеприпасы.
— Ну, тут все одно без предоплаты и говорить не о чем.
— Я так им и сказал. Да они вроде и не против.
Номера им достались приличные. Пантелеев расстарался и действительно смог организовать ужин с руководством Китайской республики. Все это означало только одно. Генералиссимусу действительно срочно нужны их автоматы. И времени на обычные восточные проволочки и реверансы у него просто нет. «Хорошо, значит, сделка имеет шансы состояться без всякой волокиты».
Март не без внутреннего беспокойства ожидал увидеть Сун Цянь в роли переводчицы, но то ли Пантелеев уведомил китайскую сторону о том, что на этот раз у Колычева есть свой толмач, то ли нашлись иные причины, но девушки за общим столом не оказалось.
Охрана перекрыла все входы и выходы из ресторана, заблокировав все здание. Так что лишних глаз и ушей в зале не было. Генералиссимус явился в привычном френче, без особого пафоса. На груди висела единственная награда. Его бритая голова блестела в свете электрических ламп. Его супруга, напротив, принарядилась по такому случаю. На ней было яркое платье европейского покроя и туфли на каблуке.
Колычеву с первого взгляда стало очевидно, что дела у правителя Китая обстоят не лучшим образом, тяжкий груз ответственности за поражения на фронте сильно давил на его плечи. Хотя, как опытный политик, Чан это довольно искусно скрывал. Зато и настрой на скорейшее заключение сделки и начало поставок тоже явственно читался в его глазах и ауре.
После обмена не слишком искренними улыбками и формальными любезностями слово взял правитель Свободного Китая.
— Я благодарен вам, господа, что вы смогли так оперативно откликнуться и прибыть для подробного обсуждения предстоящей сделки. Не скрою, мы крайне заинтересованы в ней. Но все равно не дадим никому выкручивать нам руки.
— Со своей стороны, выражаю вам, генералиссимус, и вам, мадам Чан, признательность за приглашение. Вы звали нас, и вот мы здесь.
— Вы, наверняка, голодны. Прошу всех к столу.
Всеобщее внимание тут же переключилось на щедро заставленный источающими ароматы блюдами стол. И хозяева, и гости с удовольствием принялись за угощения, в центре которого оказалась классическая утка по-пекински. И только утолив первый голод, они перешли к серьезным переговорам.
Встреча затянулась надолго. Они не столько ели, сколько обсуждали подробности. Сроки, условия, гарантии, суммы. Больше всего времени заняли согласования правил производства ППК в Китае и ограничения на экспорт из Поднебесной. Да, пока страна воюет с японцами, их задача — покрывать собственные потребности, но ничто не вечно. Наступят и дни мира. И вот об этом следовало позаботиться заранее. Настоящая битва разразилась за комиссионное вознаграждение и учет производимого количества пистолетов-пулеметов.
Но стороны проявили не только упорство в отстаивании своих выгод, но и большое желание договориться, так что в итоге им удалось найти взаимоприемлемые решения. Ближе к финалу Сашка так устала, что заметно побледнела и осипла. Но стойко держалась до конца, заслужив на обратном пути скупую похвалу от Бени.
— Это ваш первый опыт в подобных переговорах, мадемуазель?
— Да.
— Тогда тем более. Мартемьян Андреевич, поздравляю вас.
Март так и не понял, что подразумевал многоопытный адвокат. Успешную сделку или достойную невесту? А может, то и другое одновременно?
Несмотря на то, что сутки выдались тяжелыми: долгий перелет, потом прямо «с колес» не самые простые переговоры, — все отлично выспались. Коровин весь следующий день утрясал
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.