Кассандра Клэр - Город праха Страница 47

Тут можно читать бесплатно Кассандра Клэр - Город праха. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кассандра Клэр - Город праха читать онлайн бесплатно

Кассандра Клэр - Город праха - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кассандра Клэр

– Алек?!

– Да.

Алек опустился на колени перед светящейся стеной. Джейс видел его будто сквозь поверхность воды, подернутую рябью, – черты лица были то совсем четкими, то дрожали и расплывались вместе с вибрацией огненных струй.

– Объясни, Ангела ради, что это такое?!

Алек уже хотел коснуться сияющей стены, когда Джейс крикнул «Не надо!», машинально протянул руку, чтобы остановить его, но вовремя ее отдернул.

– Тебя ударит током. Если попытаешься пройти насквозь, может вообще убить.

Алек присвистнул:

– Я смотрю, Инквизитор настроена серьезно.

– Конечно, я ведь опасный преступник. Ты разве не слышал? – Это прозвучало очень едко, и Джейс с приливом жестокой радости увидел, как Алек отшатнулся.

– Вообще-то, я не называл тебя преступником.

– Нет, просто очень нехорошим парнем. Я делаю всякие нехорошие вещи – пинаю котят, показываю монахиням непристойные жесты…

– Сейчас не до шуток, – мрачно произнес Алек. – Все очень серьезно. Какая нелегкая понесла тебя к Валентину? О чем ты думал?!

Джейсу пришли в голову сразу несколько остроумных вариантов ответа, но он слишком устал, чтобы острить.

– Я думал о том, что он мой отец.

Алек, похоже, досчитал про себя до десяти, чтобы не взорваться.

– Джейс…

– А если бы это был твой отец, ты бы…

– Мой отец никогда не сделал бы то, что сделал Валентин!

Джейс вскинул голову:

– Твой отец делал ровно то же самое, что и мой! Наши родители – одного поля ягоды! С одной лишь разницей: твоих поймали и наказали, а моих нет!

Алек окаменел:

– С одной лишь разницей?

Джейс опустил глаза и посмотрел на свои руки. Пылающие кандалы явно не предназначались для столь длительного использования. На запястьях каплями выступила кровь.

– Я сейчас не о преступлениях Валентина вообще, – сказал Алек. – Не понимаю, зачем ты пошел к нему после того, как он поступил именно с тобой!

Джейс не ответил.

– Столько лет позволял тебе думать, что он погиб… – продолжал Алек. – Может, ты и забыл, каково тебе пришлось в десять лет, но я помню. Тот, кто любит, никогда бы так не поступил.

По рукам Джейса бежали тонкие струйки крови.

– Валентин обещал защитить всех, кто мне дорог, если я вместе с ним выступлю против Конклава, – тихо произнес он. – Сказал, что никто не пострадает – ни ты, ни Изабель, ни Макс, ни Клэри, ни твои родители. Сказал…

– Никто не пострадает? – насмешливо вставил Алек. – То есть не пострадает от его рук? Хороша защита.

– Я видел, на что он способен и каких демонов может призвать под свои знамена. Если он выставит против Конклава армию демонов, будет война. А люди на войне умирают… – Джейс поколебался и спросил: – Если бы у тебя был шанс обеспечить защиту всем, кто тебе дорог…

– Да какой еще шанс?! Чего вообще стоит слово Валентина?!

– Если он клянется именем Ангела, он выполняет клятву. Я знаю его.

– Значит, он обещал тебе это, если ты вместе с ним выступишь против Конклава?

Джейс кивнул.

– Здорово он, наверное, разозлился, когда ты ему отказал, – заметил Алек.

Джейс поднял глаза от своих кровоточащих запястий и пристально посмотрел на него:

– Что?

– Я говорю…

– Я слышал. Почему ты так уверен, что я отказался?

– Потому что так и было. Ты ведь отказался?

После долгой паузы Джейс кивнул.

– Ну вот, я же тебя знаю, – заявил Алек с безграничной уверенностью и поднялся на ноги. – Ты наверняка выложил Инквизитору замыслы Валентина, но она и ухом не повела. Та к ведь?

– Не то чтобы совсем ухом не повела… Просто не поверила ни единому слову. У нее есть хитрый замысел, как нейтрализовать Валентина. Одна беда: замысел отстойный.

– Подробности потом. Сначала надо придумать, как тебя отсюда вытащить.

– Что?! – снова переспросил Джейс. От изумления у него даже голова закружилась. – А как же вся эта высокопарная ахинея, которую ты нес? «Закон есть закон, Изабель!» Солгал – нет оправданий, на выход с вещами!

На этот раз пришел черед Алека удивляться.

– По-твоему, я говорил все это от чистого сердца?! Да я просто не хотел, чтобы Инквизитор шпионила за мной! За Изабель и Максом она уже следит, потому что знает – они на твоей стороне.

– А ты? Ты на моей стороне?

– Я всегда с тобой, – твердо сказал Алек. – Не понимаю даже, почему ты спрашиваешь. Я уважаю Закон, но то, что делает с тобой Инквизитор, выходит за его рамки. Ее ненависть к тебе явно личного характера. Конклав тут ни при чем.

– Я наговорил ей дерзостей, – сказал Джейс. – Ничего не могу с собой поделать – не терплю зловредных бюрократов.

Алек покачал головой:

– Нет, тут какая-то давняя ненависть, нутром чую.

Колокола собора зазвонили, и звук раскатился под крышей оглушительным эхом. Джейс посмотрел наверх, почти ожидая увидеть Хьюго, выписывающего неторопливые круги под потолком. Ворон очень любил сидеть на верхних балках. Когда-то Джейс думал, что ворону просто нравится вонзать когти в мягкое дерево, но теперь он понимал: Хьюго выбрал себе удобный наблюдательный пункт, чтобы шпионить.

В голове зародилась идея – пока еще темная и бесформенная.

– Люк что-то говорил о сыне Имоджен Эрондейл, которого звали Стивен. Якобы она пытается отомстить за него. Вопрос о нем вызвал вспышку ярости. Возможно, ее ненависть ко мне как-то связана с судьбой сына…

Колокола умолкли.

– Может быть, – сказал Алек. – Я спрошу у родителей, хотя вряд ли они мне ответят.

– Не надо. Лучше спроси Люка.

– Предлагаешь опять тащиться в Бруклин? Сложно будет выскользнуть отсюда так, чтобы никто ничего не заподозрил.

– Отправь с телефона Изабель сообщение Клэри. Пусть у Люка спросит она.

– Хорошо… – Алек помедлил. – От тебя что-нибудь передать?

– Нет, – ответил Джейс. – Мне нечего ей сказать.

– Саймон! – Сжимая телефон, Клэри развернулась к Люку. – Кто-то пытается вломиться в его дом!

– Скажи ему, чтобы уходил!

– Я не могу никуда выйти, – раздался из трубки напряженный голос Саймона. – Если окажусь на свету, сразу сгорю.

– Сейчас еще день! – сказала Клэри Люку, но он уже сам все понял и начал рыться в карманах, пока не нашарил ключи от машины.

– Скажи Саймону, что мы уже едем. Пусть запрется в комнате.

– Ты слышал? Запрись в комнате!

– Слышал.

Клэри услышала какой-то скребущий звук и тяжелый удар.

– Саймон!

– Спокойно, я просто припер тут кое-чем дверь…

– Чем именно? – Клэри уже была на улице, дрожа от холода в тонком свитере. Люк закрывал дом.

– Письменным столом, – сказал Саймон с некоторым удовлетворением. – Ну и еще кроватью.

– Кроватью? – переспросила Клэри, влезая в кабину и пытаясь одной рукой справиться с ремнем безопасности. Люк вывел машину на дорогу и рванул по Кент-стрит. – Ты ухитряешься ворочать такими тяжелыми предметами?!

– Опять забыла. Теперь я вампир, у меня нечеловеческая сила.

– Спроси, что он слышит, – велел Люк.

Для такой скорости разбитая бруклинская дорога явно не предназначалась. Клэри охала, подпрыгивая на каждом ухабе.

– Что ты слышишь?

– Вышибли входную дверь… В комнату влетел Йоссариан и спрятался под кроватью. Так что я точно знаю, что в доме кто-то чужой.

– А потом?

– Больше я ничего не слышал.

– Это, наверно, хорошо? – Клэри повернулась к Люку: – Он говорит, что сейчас ничего не слышит. Может, они ушли?

– Может, и так, – с сомнением ответил Люк, ведя машину по скоростному шоссе к дому Саймона. – Все равно пусть не кладет трубку.

– Что происходит сейчас?

– Ничего. Припер дверь всем, что было в комнате, и пытаюсь достать Йоссариана из-за батареи.

– Да пускай там сидит!

– Все это будет очень непросто объяснить моей маме, – сказал Саймон, а потом что-то щелкнуло, и связь пропала. На экране телефона появилась надпись «Вызов завершен».

– Нет! Нет! – закричала Клэри, дрожащими пальцами нажимая на кнопку повтора.

Саймон тут же ответил:

– Извини. Йоссариан царапнулся, и я выронил телефон.

У Клэри защипало в горле.

– Ничего, главное, ты цел…

Из телефона донесся звук набегающей волны, и голос Саймона пропал. Клэри посмотрела на экран – там светилась надпись «Установлено соединение».

– Саймон!!! Ты слышишь меня?

Волна откатилась, теперь из телефона слышался звон бьющегося стекла и пронзительный вой – видимо, кошачий. Потом раздался тяжелый удар по полу.

– Саймон? – прошептала Клэри.

В трубке что-то щелкнуло, и ленивый злорадный голос произнес:

– Кларисса? Не сомневался, что на другом конце провода будешь именно ты.

Клэри зажмурилась, чувствуя, что внутри все проваливается, как на американских горках.

– Валентин…

– Ты хотела сказать «отец»? – произнес голос с искренним раздражением. – Не понимаю эту новомодную манеру называть родителей по имени.

– То, как я хотела назвать тебя, не прошло цензуру! – выпалила Клэри. – Где Саймон?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.