Алексей Вязовский - Сэнгоку Дзидай Страница 48

Тут можно читать бесплатно Алексей Вязовский - Сэнгоку Дзидай. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Алексей Вязовский - Сэнгоку Дзидай читать онлайн бесплатно

Алексей Вязовский - Сэнгоку Дзидай - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Вязовский

- Ты, молодец, Цунанари-сан, скоро совсем выздоровеешь. А речь восстановится. Уже скоро - я сжал плечо сына Дракона Идзу - Больше не попадайся мне на поле боя. Саёнара!

Ходзе еще раз глубоко поклонился. Я ответил не менее глубоким поклоном. Обернулся назад. Помахал рукой Хандзо и Гэмбану (его пришлось оставить в деревне ниндзя как гарантию выполнения моих обещаний дзенину - все-таки глава клана не доверял мне на 100%, хотя и дал согласие перейти под мое крыло) и устремился быстрым шагом к встречавшим меня самураям. 

Глава 25

Ум - это цветок проницательности. Впрочем, бывает,

что цветущая ветвь не приносит плодов. Наосиге Набессима

Работа дайме напоминает жонглирование стеклянными тарелками - в воздухе уже штук десять летает, а помощники справа и слева подкидывают и подкидывают тебе новую посуду. Руки мельтешат все быстрее, глаза пытаются уследить за всеми предметами, пот заливает глаза, но остановиться нельзя. Одни дела и посетители сменяются другими, спать ложишься за полночь и сразу отрубаешься от усталости.

Однако есть и свои плюсы. Попади я в тело какого-нибудь крестьянина, разве смог бы познакомиться и даже подружиться со 105-м Императором Японии?! Конечно, нет.

Уже на подъезде к Эдо я увидел, что произошло нечто неординарное. Громадные толпы народа, повсюду флаги с 16-лепестковой желтой хризантемой. Симадзумо Хиро меня просветить не мог - его уже больше недели не было в городе, а гонцов в секретное место, где состоялся обмен, послать было невозможно (генерал в самый последний момент узнал точное место). Но прояснилось все очень быстро. Наш отряд был замечен с крепостной стены, тут же ударил колокол и из ворот высыпала масса конных самураев. И во главе группы скакала...моя жена! Нет, как же приятно, после двух месяцев расставания, увидеть единственного родного человека в этом времени. Ан, нет, ошибся. Не одного. Вон и братец поспешает. А за ним, айн собственной персоной, видны лица двух европейцев. Целая делегация. Как обычно в таких ситуациях началась суета, приветствия, я пытаюсь одновременно принести свои соболезнования в связи с гибелью отца Тотоми, рассказывать свои приключения в деревне ниндзя (укороченную версию, конечно), поприветствовать Филиппа Родригесса, познакомиться с англичанином Джоном Фарлоу, но самая главная и прямо убойная новость меня ожидает впереди - в моем замке уже три дня обитает сбежавший из столицы Император Японии Го-нара! Впервые за всю историю Японии, наследник богини Аматэрасу покинул Киото, причем тайно, на корабле своего дальнего родственника мелкого дайме Усами Хатэкаяма. Вместе со всеми регалиями и наиболее верными аристократами.

Разумеется, первым делом я поспешил отдать визит вежливости номинальному правителю Японии. Пока ехал к замку, окруженный свитой, меня тепло приветствовал горожане Эдо. Все улицы были забиты японцами, которые встав на колени, кланялись нашему кортежу. Приятно, черт побери! И видно ведь, что не формальные поклоны - народу я действительно, по душе. Детвора машет флажками, люди подкидывают вверх соломенные шляпы... Вот я и в крепости. Вокруг огромное количество самураев. Вижу множество знакомых. Улыбается глава наших лучников - Касахара Мотосуги, подмигивает лучший фехтовальщик клана, тайсе - Танэда Цурумаки. Отдельно стоят главы семей - Самаза Арима, мои гвардейцы - Хотта и Хосокава Абе. Ого, а гвардия то уже одета единообразно. Коричневые кимоно с зелеными полосами-"разговорами". На плечах погоны со звездочками, о которых я рассказывал моим военачальникам, пока мы ждали прибытия дайме Сатакэ. Не вижу старика Хосимы, зато в наличии наш франт, Масаюки Хаяси. Опять выбеленное лицо, черные зубы. Оно и понятно - как же этому щёголю пропустить аудиенцию у Императора. Наверняка по знатности он может претендовать на персональную встречу. Опять приветствия, поклоны.

Наконец, я в парадном зале Эдо. Помещение изменилось до неузнаваемости. Фарфоровые вазы с икебанами из цветов, шелковые ширмы с росписью и даже помпезный трон из черного дерева, украшенный золотом и серебром. На троне сидит полноватый, круглолицый молодой мужчина в церемониальных одеждах. В правой руке держит меч, в левой бронзовое зеркальце, на груди - ожерелье из драгоценных камней. В центре колье - огромный бриллиант. Такие ожерелья в будущем актрисы на церемонии вручения Оскара будут носить. Впрочем, кажется все три предмета - являются наследными регалиями императорского дома и передаются от отца к сыну еще со времен седой древности. Церемониймейстер объявляет мое имя и титул (оказывается, я - владетель Восточных земель клана Сатоми).

/Икебана -  древнее японское искусство составление букетов/

Надо соблюсти ритуал. Падаю ниц, замираю, прижав лоб к татами. Император первый приветствует меня, просит удалиться присутствующих аристократов. Го-Нара хочет приватной беседы? Что ж, я его понимаю. Сначала приглядываемся друг к другу. Лицо Императора мне нравится. Внимательные глаза, высокий лоб с залысинами. А вот дальше начинаются чудеса.

Император снимает свою официальную черную шапочку, отставляет в сторону зеркало и меч, снимает драгоценности с груди и напоследок стягивает парадное кимоно с огромными рукавами (под ним оказывается, тонкий, белый халат).

- Удивлен? - на "ты" и без церемоний обращается ко мне Го-нара, меня пальцем за собой

Удивлен - это еще мягко сказано. Чтобы глава государства, пусть и номинальный, вот так легко в присутствии незнакомого человека, подданного, устраивал стриптиз?!

Идем в соседнюю комнату - кабинет Нориката Огигаяцу, который я приватизировал под свои рабочие апартаменты после захвата Эдо. Пока меня не было столяры успели по моим чертежам сделать нормальный письменный стол на ножках, стулья со спинками и подлокотниками, выдвижные ящики под документы. Го-нара ничуть не смущаясь - садиться во главе стола, я пристраиваюсь рядом. На лакированной столешнице лежит пачка рисовой бумаги, кисточка фудэ, брусок черной туши и конечно, сама тушница судзури - прямоугольный камень с выемкой внутри. В выемке налито немного воды для разведения туши.

А Император то уже тут освоился по полной. Вон, каллиграфией занимается. Я внимательно посмотрел на Го-нару. Японец ответил мне таким же сосредоточенным взглядом. Немного поиграли в гляделки. Первым не выдержал Император.

- Я рад видеть вас Ёшихиро-сан - по-простому начал он

- Взаимно, Первейший - я изобразил поклон, сидя на стуле

Вообще, у Императора много званий - и сейдзё ("его праздничное высочество"), и но-мико ("сын Солнца"), и микадо ("хозяин" и "божество" одновременно). Часто используются китайские титулы бандзё ("мириада колесниц"), гё ("повелитель четырёх морей") и тенси ("сын Неба"). Но я решил воспользоваться эпитетом Первейший, дабы сразу дать понять: Сатоми Ёшихиро властную вертикаль понимает правильно, готов занять пост нумер 2 в местной иерархии.

Постепенно разговорились. Сначала, как водится о вещах несущественных - я, на правах хозяина, поинтересовался, как добрался Го-нара, здоров ли... Тот в свою очередь расспросил меня о приключениях в горах, родственниках и жизни клана за последние месяцы. Выдал ему сокращенную версию и тут же перевел разговор на новости, которые случились в мое отсутствие. Император не побрезговал ролью докладчика и грамотно ввел меня в курс дел.

Политическая ситуация в Японии накалилась до невозможности. Юг охвачен войной между кланом Симадзу и кланами Мори/Тесокабэ. До боевых столкновений еще не дошло, но в провинциях Кюсю и Хонсю вовсю идет мобилизация. Дайме "ставят под ружье" подданных - всех кого можно. Самураев, наемников-ронинов и даже (тут Го-нара специально выделил это голосом) - крестьян! Какой позор. В центре острова Хонсю - беспорядки. Мелкие дайме под шумок сцепились друг с другом, устраивают внезапные атаки на соседей, а столица охвачена бунтом. Чернь громит дворцы Регентов, те в ответ ввели войска. Молодой Сёгун вслед за Императором морем сбежал во владения Имагава. Последний сейчас "на коне" - именно благодаря его интриги был разгромлен и убит самураями клана Асина перспективный военачальник Ода Набунага. В провинциях Ода началась схватка за власть между генералами Набунаги - Тоётоми Хидэёси и Токугава Иэясу. Вроде бы побеждает последний.

Вообщем, история Японии явно двинулось по другому пути и я оказался тем человеком, который раздавил в прошлом несколько килограмм бабочек из-за чего все пошло наперекосяк. Никакого сожаления - впереди еще пара контейнеров мотыльков маячит.

Север Хонсю также в пожаре войн. Обезглавленный клан Сатакэ сражается на два фронта - с Уэсуги Кэнсионом и его вассалами Яманоути на западе и домом Асина на севере. Дайме Асина, во владении которого была всего одна провинция, зато какая - Фукусима! (да, та самая, где в последствии будет построена печально известная атомная станция), решил под шумок прихватить бесхозные земли Сатакэ. Ёсиацу Сатаке не оставил потомков по мужской линии и формально главной клана должна стать моя жена. Надо этот вопрос внимательно изучить и постараться поддержать союзников. Делаю себе пометку в уме и продолжаю вникать в ситуацию.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.