Леонхард фон Линдендорф 4 - Юрий Корнеев Страница 48

Тут можно читать бесплатно Леонхард фон Линдендорф 4 - Юрий Корнеев. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Леонхард фон Линдендорф 4 - Юрий Корнеев читать онлайн бесплатно

Леонхард фон Линдендорф 4 - Юрий Корнеев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Корнеев

с новым графством. Так-то, вроде, всё в порядке, но вот захваченный Верль меня немного напрягает. Склока из-за него может подняться не шуточная. Архиепископ такой наглости нам точно не простит. Если с самим Арнсбергом он может и смирится, хотя бы внешне, то с Верлем он в своём праве требовать или возвращения или компенсации. А компенсация может быть такая, что мало не покажется. Воевать с нами он не будет, не дурак, а вот добиться своего через суд курфюрстов может. И без особого труда. Тут уж все курфюрсты встанут за него, хотя бы в пику императору. Но и отдавать такие замечательные земли ужас как не хочется. Посидели, подумали, но так ничего и не придумали. Будем ждать. Как будет, так и будет. Если что, то вывести гарнизон оттуда не долго. После этого разошлись.

Глава 11

Через пару дней примчался гонец из Хаттингена с письмом. Письмо от дядюшки Адольфа. В письме он предлагал встретиться. Ждёт он меня в Хаттингене. Зачем хочет встретиться, чего обсудить — не пишет. Написал только, что встреча необходима. Ну, почему бы и не съездить? Самому интересно, что он от меня хочет.

Заскочил в лагерь, взял пол сотни кирасиров и отправился в Хаттинген. Приехал туда уже поздно вечером. Заехал в гостиницу и вызвал командира форта. Тот примчался через пол часа. Выяснил у него, что дядюшка прибыл в порт рано поутру, тут же вызвал к себе его и попросил отправить гонца с письмом ко мне. Надо же, попросил. Не похоже на дядюшку. Видно и в самом деле чего-то очень надо. В город он не заходил, находится на кораблике, что стоит в порту. Кораблик не большой, солдат там, кроме гребцов, не много. На противоположном берегу войск тоже не замечено. Поблагодарил лейтенанта и отпустил. Ладно, спать пора, завтра уже буду разбираться с дядюшкой.

Утром, после завтрака отправился в порт. Нет, не к дядюшке — это я ранняя пташка, встаю ни свет ни заря, а он дрыхнет ещё наврняка. Просто решил осмотреть как следует порт, а то толком его и не видел. Сколько раз сюда приплывал или отсюда отплывал, но осмотреть сам порт как-то не получалось, не до этого было. А это и в самом деле порт. Два десятка крепких пирсов, половина из них каменная. Кое-где торчат примитивные деревянные краны. Весь берег в несколько рядов покрыт просторными складами. Да, здорово здесь развернулись. Ну, так вся торговля с Линдендорфом, вернее, его заводом, идёт отсюда, дальше купцов не пускают. Правда, те что приходят с Рейна, предпочитают закупаться в Дуйсбурге, а вот те, что идут с верховьев Рура, закупают нашу продукцию именно здесь. И им хорошо, не надо тащиться в Дуйсбург, и городку выгодно. Хотя, это уже и не городок, а настоящий город. Тысячи полторы жителей. По современным меркам очень даже не плохо. И все они живут за счёт обслуживания пришлых торговцев. Кабаков в городе уже уйма. Хотя, это уже и не кабаки, а скорее, небольшие отели, совмещающие функции и кабака, и гостиницы, и борделя. Лавок тоже хватает. Даже небольшой рынок есть. Обо всём этом мне рассказывал бургомистр, сопровождавший нас. Ну а что, право города я Хаттингену сам пожаловал, вот местные и озаботились. Всё как у людей. И ратуша есть, и бургомистр, и магистрат.

Пока всё осматривал и с бургомистром общался, время и пролетело, пора уже и дядюшку навестить. Отправился к нему. Кораблик и в самом деле не большой. Да какой там корабль — просто большая лодка. Адольф встретил меня на пирсе. Пришлось соскочить с коня и идти к нему пешком — он то без коня, уважение надо проявить. Но на лодку к нему не пошёл , там и поговорить негде. Не беседовать же двум графам в толчее среди гребцов и солдат. Хотя простых солдат там и не было. Все в дорогом железе, рыцари и бароны. Предложил ему проехать в гостиницу. Выделил лошадей, ссадив троих кирасиров из десятка, что меня сопровождали. Согласился. И ведь не боится. Хотя чего бояться, у нас с ним мир. Правда, слава обо мне не очень хорошая, воюю-то я не по рыцарски. Так что вроде и рыцарь, а вроде и нет.

Послал одного из своих охранников вперёд, чтобы освободил кабак в гостинице. Гостиница моя, так что там всегда чистота и порядок, гостя там принять не стыдно. Добрались до неё минут за двадцать, так не особо и спешили. По дороге мирно беседовали. Так, ни о чём. Я ему рассказывал о Хаттингене. Как он из ничего за несколько лет превратился в город. Так и доехали. Расположились за большим столом, уже уставленном различными закусками и кувшинами с вином. Перекусили слегка и потом уже приступили к разговору. Оказывается он уже захватил Зоэст. Быстро он подсуетился. И теперь очень интересуется Верлем. Очень уж земли этого города вклиниваются в его графство. Он достал карту и расстелил её на столе. Карта, конечно, примитивная, но у меня и такой не было, когда я сунулся в Арнсберг. Да, сразу видно старого вояку.

— Ваше сиятельство, вам очень нужны эти земли? — спросил он.

— Да не очень, ваше сиятельсво. Мы и захватили их по ошибке. Но раз уж захватили, то не уходить же теперь оттуда.

— А почему бы вам не уступить их мне? По родственному. — двое его сопровождающих аж скривились, а он молодец, даже улыбается.

— Да я не против. Но отдать просто так не могу, меня мои же подданные не поймут. Тем более, земли там замечательные, сами знаете, ваше сиятельство. Для нашей горной местности такие плодородные земли очень важны. Вы же понимаете, что лучше уж кормить подданных своими продуктами, чем покупать.

— Ну, у вас и своих плодородных земель хватает, ваше сиятельство. Особенно тех, что вы у Берга отобрали.

— Так и эти лишними не будут.

— А продать не хотите?

— Нет, землёй не торгую. А вот обменять на что-нибудь интересное мог бы.

— И что вас, ваше сиятельство интересует?

— Ваши земли по правому берегу Рейна. От реки Липпе до герцогства Гельдерн.

— Да вы что, ваше сиятельство? Там земли намного больше, чем в округе Верля.

— Да ладно вам, ваше сиятельство. Ничуть не больше. Да и что там за земли — сплошные леса и болота. Ни одного города. Всего несколько деревенек.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.