Rorschach's Blot - Исполнить желание Страница 49
Rorschach's Blot - Исполнить желание читать онлайн бесплатно
- Замечательно, - саркастично пробормотал Гарри. - Превосходно, черт побери.
- Примите мои извинения, - Граф нахмурился, обдумывая следующие слова. - Если я могу чем-либо возместить вам…
- Забудьте, - отмахнулся Гарри, постепенно успокаиваясь. - Прошлое должно оставаться в прошлом. Вам удалось что-нибудь узнать об этом оборотне?
- Да, - подтвердил Граф. - Его звали Фенрир Сивый, он был Пожирателем Смерти, известным также как «волк-что-убивает-ради-забавы», и мое сердце наполняется радостью только об одном воспоминании о его смерти.
- Возможно, он хотел завербовать здесь новых Пожирателей, - задумчиво предположил Гарри. - Я не могу придумать другую причину его появления в ваших краях.
- Также как и я, - пожал плечами Граф.
- Сколько сейчас времени?
- Близится полдень, - ответил Граф. - А что?
- Полагаю, мне пора отправляться дальше, - Гарри сел в постели. - Вы не знаете, где я могу достать портключ до Болгарии?
- Я могу отдать вам один из своих, - предложил Граф. - Вы уверены, что успели достаточно восстановить свои силы?
- Полностью, - кивнул Гарри. - Оставаться в кровати - не слишком хороший вариант провести каникулы.
Граф протянул маленький серебряный значок: - Это портключ до Болгарии. Также он является постоянным портключом в мой замок и показывает ваш статус как премьер-офицера Службы Правопорядка на моей территории.
- Спасибо, - Гарри принял протянутый значок. - Как его активировать?
- Чтобы вернуться, трижды коснитесь его кончиком вашей палочки и скажите: «Я хочу увидеть моего друга Графа».
- А чтобы отправиться в Болгарию?
- Прежде чем я скажу вам, могу ли я просить оказать мне еще одну любезность?
- Какую?
- Вы не подскажете, как я могу связаться с Мастером Зелий, способным изготовить Волчье зелье?
- Конечно, - кивнул Гарри. - Вызовите через каминную сеть Профессора и попросите пригласить к камину Хенчгир.
- Спасибо, друг мой, - улыбнулся Граф. - Чтобы покинуть замок, скажите «Вейла».
- До свидания, - Гарри подхватил рюкзак. - Вейла.
- До свидания, мой друг, - Граф направился к огромному камину и кинул в пламя горсть дымолетного порошка. - Профессор.
- Да? - в каминном пламени появилась голова девушки. - Чем я могу вам помочь?
- Вы Хенчгир? - вежливо спросил ее Граф.
- Да, - кивнула Хенчгир. - Что я могу для вас сделать?
- Способны ли вы приготовить Волчье зелье, и если да, то не могли бы вы продать мне несколько доз?
- Зелье очень дорого, - нахмурилась новоиспеченная Мастер. - Но приготовить его я могу.
- Цена не имеет значения, - взмахом руки отмел ее опасения вампир.
- А вы уверены, что хотите, чтобы именно я готовила это зелье? - нервно спросила Хенчгир. - Я, конечно, Мастер, но…
- Но барон Блек отзывался о вас как о лучшей в Европе. - Кивнул Граф, - поэтому, разумеется, вы получите на десять процентов больше обычной платы.
- Барон Блек? - глаза Хенчгир расширились, когда она осознала сказанное ее собеседником, - десять процентов?
- Двадцать процентов, - заверил ее Граф. - Мы заключим контракт.
- О’кей, - согласилась Хенчгир. - Когда вам нужно зелье и на скольких именно оборотней?
- Мне потребуется ежемесячно тридцать доз, - Граф улыбнулся. - Также мне необходимо узнать, куда я могу поместить доходы барона Блека.
- Доходы? - озадаченно повторила Хенчгир.
- Да, - кивнул Граф. Теперь под его руку перешли еще и владения и доходы сразу и Влада и Волоса. - Он покинул мой замок раньше, чем я успел узнать, куда мне следует поместить доходы с его земель.
- Я поговорю с Профессором, - откликнулась Хенчгир. - Мне кажется, он может знать банк, услугами которого пользуется мистер Блек.
- Остаюсь вашим вечным должником, - поклонился Граф. - А теперь, если вы извините меня, дела управления требуют моего внимания.
Прим. авт.: Гарри встретился с драконом не в третьем задании Тремудрого Турнира, так что будем считать, что Спенс балбес и Гарри не следует обращать на него внимание. Если вы забыли, одежда Гарри может изменяться по воле своего хозяина, но раньше он этим не озабочивался. Я мечтал о сцене с убийством вампира с самого начала фика и вот наконец-то написал ее. Может, не все можно списать на слепую удачу, но мне показалось, что использовать против вампиров косметические чары будет забавно. Сцена расправы над оборотнем была запланирована почти так же давно. Я едва удержался от искушения убить Гарри, чтобы посмотреть на вашу реакцию. Причина такого дружелюбия Графа к Гарри объясняется просто: как он сам сказал, он одинок, а Блек равен ему по положению. Может, вы слышали выражение «на вершине ты всегда одинок»? И да, я сделал мистера Блека бароном, как вы могли понять из заголовка к этой главе… радуйтесь, что я не назвал его «мистер Ред» или вы увидите эту шутку еще не раз.
Глава 24. Вейлы могут быть и дружелюбными
- Здравствуй, Шизоглаз, - кивком приветствовал старого Аврора Ремус. - Ты сегодня рано.
- Хотел кое-что рассказать тебе, - кивнул в ответ Аврор. - И я не уверен, что ты захочешь, чтобы об этом слышал кто-нибудь еще.
- Что случилось? - побледнел Ремус. - что-то с Гарри?
- Нет, - покачал головой Муди. - Эта новость о человеке, который укусил тебя когда-то.
- Что ты хочешь сообщить мне о нем? - нахмурился оборотень, - я многого не помню, об этом происшествии, я был еще ребенком.
- Я не собираюсь тебя расспрашивать о нем. - Муди страшновато улыбнулся. - Он мертв.
- Что? Как?!
- Похоже, он отправился за новыми оборотнями, - пожал плечами Муди. - И имел несчастье ненароком попасться навстречу мистеру Блеку.
- Как он умер? - задал вопрос Ремус, оставаясь смертельно серьезным.
- Точно не скажу. - Ответил Муди, - мне сказали, что он был отравлен и заколот кинжалом, но в той части света у меня не слишком хорошие источники, так что могу и ошибиться.
- Но ты уверен, что он мертв?
- Уверен, - подтвердил Аврор. - Это точно.
- Спасибо, - Ремус прикрыл глаза. - Хорошо, что он больше никого не сможет изувечить.
- Похоже, что так, - кивнул Муди. - Хорошего дня, Ремус.
Гарри очутился на пустой городской площади и огляделся. Большинство магазинчиков и баров казались запертыми, но один магазин оставался открыт. Решив, что хозяин магазинчика может знать, где в городке можно снять комнату, Гарри вошел внутрь.
Когда он открывал дверь, в магазине раздался звон колокольчика, и тут же из глубины помещения донесся тихий голос: - Одну секундочку.
- О’кей, - ответил Гарри, подходя к прилавку.
- Ну а теперь, - улыбнулся появившийся продавец. - Что я могу для вас сделать, мистер…?
- Блек, - Гарри улыбнулся в ответ. - Я подумал, вы должны знать, где я в этом городке могу найти отель или что-нибудь подобное… Мне нужно снять комнату.
- Вы пришли немного позднее, чем я предполагал, - пожал плечами хозяин магазинчика. - Но, раз уж вы здесь, то присядьте… Мое дело не займет много времени.
- Спасибо, - Гарри присел, глядя, как продавец неторопливо приводит в порядок прилавок перед собой. - А как долго…
Дверной колокольчик вновь звякнул, перебив вопрос Гарри, предупредив о появлении в магазине нескольких скрытых плащами фигур.
- Как видите, прямо сейчас, - улыбнувшись Гарри, мужчина развернулся к новым посетителям. - Я собрал ваш заказ. Вы оплатите покупку сейчас или мне выписать счет?
- Счет, пожалуйста, - ответил звонкий девичий голос. - Я удивлена тем, что сегодня вы встречаете нас не в одиночестве, обычно ваши соседи стараются скрыться от нас.
- Он не местный, - ответил продавец. - Хотя тоже неплох.
- О? - девушка повернулась и оглядела сидящего Гарри. - Вы мне кого-то напоминаете.
- У меня распространенный тип лица, - нервно улыбнулся Гарри.
- Это спаситель Габриель, - подала голос еще одна девушка. - Я узнала его по фотографии… хотя теперь он выглядит немного постарше.
- Почему вы здесь, ‘арри? - скрытая под капюшоном молодая женщина незаметно улыбнулась.
- Вы что, можете видеть сквозь мою маскировку, а? - Гарри вздохнул, - я здесь, потому что мне любопытно взглянуть на места, откуда Виктор родом.
- Это глупое поле - ничто перед некоторыми нашими… талантами, - кивнула девушка. - Где же ты остановился?
- Я точно не скажу, - Гарри равнодушно пожал плечами. - Продавец обещал мне подыскать что-нибудь, когда разберется со своими делами.
- Тогда ты должен остановиться у нас, - ответила девушка не терпящим возражений тоном, - это самое меньшее, что мы можем сделать для спасителя Габриель.
- Я не хотел бы причинять вам неудобства, - улыбаясь, ответил Гарри. - Но откуда вы знаете Габриель?
- Ты вовсе не станешь обузой, я настаиваю, чтобы ты остался с нами. Габриель - наша кузина. - Женщина подняла руку, пресекая его возражения. - А наша кузина никогда не простит нам то, что мы позволили тебе остановиться в каком-нибудь грязном человеческом доме, хотя могли забрать тебя с собой.
- Ладно, - смирившись, согласился Гарри. - Я просто не хочу причинять вам неудобства.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.