Сергей Лысак - Дымы над Атлантикой Страница 50
Сергей Лысак - Дымы над Атлантикой читать онлайн бесплатно
— Е-мое, а ведь действительно… И говорить им ничего нельзя…
— Предоставь это дело мне. Я сейчас вернусь и успокою их, а ты разреши всем по очереди небольшими группами сходить на КПП, и пусть их там увидят живыми и здоровыми. И узнают, что возникли непредвиденные сложности, требующие постоянного нахождения всего экипажа на борту.
— Пожалуй. Хорошо, хоть с женами "пострадавших" заранее все уладили.
— Да, я с ними поговорила и попросила никуда не отлучаться из госпиталя хотя бы пару дней, да и потом держать язык за зубами. Конечно, они были очень удивлены таким маскарадом, когда выяснили, что это обычная "деза", но все поняли правильно. Вы с Андрэ сделали верный выбор два года назад, сделав ставку на создание фанатично преданных вам "тонтон-макутов" и… "изаур". Вот же придумали название!
— Ну, это уже прочно вошло в наш фольклор, никуда не денешься. Ты лучше скажи, твоя протеже — донна Хуана настучит, кому следует?
— Она недавно в пух и прах разругалась со своим "резидентом", если его так можно назвать, когда он попытался надавить на нее с целью выведать наши секреты. Ведь все знают, что ее муж имеет высокий чин и должность командира нового боевого корабля тринидадского флота, которым очень интересуются в Мехико. Но Хуана заявила, что шпионить не будет и если такое наглое давление на нее не прекратится, то все расскажет мужу и мне.
— Вот высокопорядочная дурочка… Не понимает, что ее теперь могут просто ликвидировать.
— Не волнуйся, Хуану и Сергея хорошо охраняют. Причем так, что они этого даже не замечают — Андрэ постарался. Специально доносить Хуана не побежит, но вот случайно что-нибудь сболтнуть вполне может. Именно поэтому она до поры до времени ничего и не узнает…
Разговор продолжался недолго, и когда Матильда покинула каюту, направившись утихомиривать разъяренных женщин, которых не пускали на территорию верфи, Леонид снова стал думать, все ли он сделал правильно? Риском в разработанном в кратчайшие сроки плане было то, что придется уводить из Форта Росс практически весь флот, причем вместе с "Тезеем" и с большим количеством морских пехотинцев на борту, а также все БМП. Иначе испанцы могут просто не поверить, что тринидадские пришельцы опять пошли кого-то "принуждать к миру". "Карлсруэ" и "Тринидада" они вряд ли испугаются, поскольку уже давно распространены слухи, что хоть ремонт на "Карлсруэ" и идет успешно, но двигаться самостоятельно он сможет нескоро. Про "Тринидад" же и речи нет, шоу со спецэффектами оказалось выше всяких похвал. Конечно, войск на острове остается достаточно, причем гарнизоны фортов, артиллерийские и кавалерийские части остаются в полном составе, но все-таки неуютно… Как оно все пойдет…
Ближе к вечеру тревога в Форте Росс усилилась. Прибывший грузовой корабль доложил о беспорядках на острове Барбадос, причем слухи, начавшие расползаться по городу, были самые противоречивые и невероятные. То ли оставшиеся на Барбадосе англичане взбунтовались, то ли появился английский флот и высадил десант с целью вернуть остров, то ли это обычные пираты пожаловали. Но, как бы то ни было, на следующее утро все крупные корабли тринидадского флота во главе с "Тезеем" спешно покинули Форт Росс, взяв на борт большое количество десанта морской пехоты. Множество людей стояли на набережной и смотрели вслед уходящим кораблям. Никто не сомневался, что проблема на Барбадосе будет ликвидирована, но на это время сам Тринидад оставался фактически без прикрытия с моря. Наблюдал за уходящими кораблями и Леонид, но его мысли были совсем о другом. Игра пошла по-крупному. Теперь оставалось только ждать.
Однако, каков бы ни был ажиотаж в Форте Росс в связи с произошедшими событиями, все это было вполне предсказуемо и не выходило за рамки ожидаемого. Испанская агентура очень возбудилась и тут же отправила сообщения, ради чего из Форта Росс срочно вышли три грузовых корабля, даже толком не закончив грузовые операции. Снова зашевелились братья-иезуиты, до конца не поверившие в "барбадосскую" версию, посчитав это каким-то хитрым ходом со стороны сеньора Кортеса и попытавшись разобраться самостоятельно. Но была еще одна группа лиц, которую развернувшееся действо заинтересовало больше всех. На стоявшем у причала в грузовом порту английском фрегате "Норфолк" кипели нешуточные страсти. Если матросам до этого особого дела не было, и они смотрели на происходящее вокруг с обычным любопытством, то вот в офицерской кают-компании атмосфера была накалена до предела. Слухи о событиях на Барбадосе дошли и сюда, не оставив никого равнодушным, и вот теперь господа офицеры дружно насели на командира. Смысл их высказываний не отличался разнообразием. Пока они тут прохлаждаются, находясь в порту недавнего противника, этот самый противник снова замыслил какую-то гадость против Англии. Границы дозволенного офицеры не переходили, соблюдая субординацию, но от этого кэптену Паркеру было не легче. В конце концов, ему надоело все это слушать, и он спросил прямо.
— Господа, а что вы хотите? Мы находимся здесь с дипломатической миссией, и у меня есть категорический приказ короля ни в коем случае не осложнять отношений с тринидадцами, что бы они ни вытворяли.
— Но как Вы так можете говорить, сэр?! Мало того, что они захватили Барбадос, так теперь еще и хотят устроить там резню!!!
— По поводу того, что захватили Барбадос, согласен. Но такие вопросы решаются не на нашем уровне. Что касается резни, так ведь мы толком ничего не знаем. Слухи противоречивые, и я им, откровенно говоря, не очень верю. Английское население острова взбунтовалось? Для его усмирения вовсе не нужно посылать такие силы. Гарнизон тринидадцев на Барбадосе справился бы и сам. В крайнем случае, послали бы один фрегат с десантом морской пехоты, а не все корабли, какие могут выйти в море. Английский флот пришел с целью вернуть собственность английской короны? В высшей степени маловероятно. Информация о захвате Барбадоса если и дошла уже до Англии, то собрать достаточно сильную эскадру и отправить ее сюда — это не так-то просто и требует много времени. Поэтому для появления Ройял Нэви в этих краях еще слишком рано. Приватиры пожаловали? Так я буду только рад, если тринидадцы проредят поголовье этих висельников. И вообще, что вы предлагаете, господа?
— Мы могли бы выйти из порта ночью и следовать к Барбадосу. По крайней мере, узнали бы, в чем дело, и оказали посильную помощь нашим людям!
— И провалили нашу миссию на Тринидаде. Вряд ли сеньору Кортесу это понравится. Тем более, если тринидадцы действительно направили на Барбадос карательную экспедицию, то мы все равно ничего не сможем сделать. Господа, запомните простую истину. Ямайку мы уже потеряли. Потеряли также все остальные территории в Карибском море, кроме барбадоса. Потеряли из-за необдуманных действий губернатора Джорджа Монка и его предшественника Томаса Модифорда, которые стали вести себя с тринидадцами, как с испанцами. А теперь мы потеряли и Барбадос. Заметьте — по той же причине. Губернатору острова мистеру Уиллоуби не сиделось спокойно, и он решил напакостить тринидадцам. Хотя они его до этого совершенно не трогали, и даже сделали попытку наладить торговые отношения. Причем наладить отношения после взятия Ямайки! Господа, что на очереди? Нью-Йорк на Гудзоне, поскольку на Карибах у нас уже ничего не осталось? У тринидадских пришельцев есть хорошее выражение — два раза наступить на одни и те же грабли. То есть раз за разом совершать глупые и необдуманные действия. Так вот сколько раз нам надо наступить на грабли, чтобы до некоторых наконец-то дошло — с тринидадцами бесполезно разговаривать с позиции силы? И что Англии гораздо выгоднее иметь Тринидад среди своих союзников, а не врагов? Пусть даже ценой некоторых уступок? Барбадос мы у ж е потеряли, причем по собственной глупости. Это факт, с которым придется смириться. И мы сюда прибыли для того, чтобы эта потеря стала последней. Я понятно говорю?
— Да, сэр… Но что же делать?!
— Ничего не делать. Вести себя так, как будто ничего не случилось. Я в самое ближайшее время постараюсь встретиться с сеньором Кортесом и поговорить с ним. Хоть всей правды он и не скажет, но, возможно, что-то все же удастся выяснить…
Глава 13
Враг моего врага — мой друг
В ночи светились огоньки на побережье, и на экране радара четко отображались корабли, стоящие на рейде Пуэрто де ла Мар — города на юго-восточной оконечности острова Маргарита. "Беркут" осторожно крался в темноте, стараясь держаться подальше от рыбацких лодок, рассредоточенных на большой площади. Князь внимательно рассматривал рыбаков в прибор ночного видения, и в конце концов обнаружил того, кого искал.
— Вот он! Слева двадцать. Вижу условный сигнал на мачте…
Игнасио, рыбак из Пуэрто де ла Мар, уже привык к подобному, поэтому особо и не удивился, когда в темноте сначала раздался необычный звук, а затем появилась тень странных очертаний. Тринидадские пришельцы снова пожаловали, не зря он вышел на рыбалку в эту ночь. Обмен паролем, и вот рыболовный баркас уже стоит под бортом быстроходного кораблика из другого мира. На этот раз прибыл сеньор Трубецкой, который после взаимных приветствий попросил рассказать последние новости. А новости были очень интересные.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.