Литературный Власовец - Гитлер в Москве Страница 53

Тут можно читать бесплатно Литературный Власовец - Гитлер в Москве. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Литературный Власовец - Гитлер в Москве читать онлайн бесплатно

Литературный Власовец - Гитлер в Москве - читать книгу онлайн бесплатно, автор Литературный Власовец

— Все верно, но сейчас все это пока лишнее, — и я перешел на серьезный тон, — вам предстоит война с Советским Союзом. А они быстро скопируют все эти ваши противотанковые гранатометы и кумулятивные снаряды. Вам так хочется бойни?

— Нет, что вы наоборот, я уважаю русских командиров, они профессионалы своего дела. Но их машины устаревшие и никак не могут помочь на современном поле боя.

— Вот из этого и надо исходить, — ответил я, — забросьте ваши противотанковые гранатометы подальше. А лучше исходите из тактики применения танков совместно с БТР и БМП. И вот тогда победа будет у вас в руках. Недаром же у нас вас назвали «быстрый Гейнц».

— Это прозвище еще надо оправдать, — засмеялся Гудериан, а потом наклонившись ко мне доверительно заговорил, — я знаю, вы любите стрелковое оружие, но узнав, что принесли мои предшественники. Могу предложить вам только MG-38, полностью новый и с полным комплектом обслуживания.

И видя мое ошарашенное лицо, приняв его за довольное, заметил:

— Все детали прошли проверку, очень хорошее и надежное оружие.

И вышел из комнаты, а вслед за ним мне в номер внесли пулемет и ящик, судя по всему с патронами к нему.

Они что все с ума посходили? Нет, когда Канарис подарил мне пятый по счету пистолет, я еще пребывал в недоумении, но когда за ним Шелленберг притащил MP-38 в подарочном футляре, я офигел. А потом подумав рассмеялся. Не, ну кто еще мог пустить слух что я просто обожаю пистолеты в подарок? М-да, не забыл моей шутки шеф гестапо, и сам продемонстрировал чувство юмора. Когда он вошел и с улыбкой посмотрел на груду коробок, то не смог не улыбнуться.

— Это вам за Штирлица, — вместо приветствия пояснил он. Но тут же стал серьезен, по его знаку переводчик вышел, — Виктор, что вы намереваетесь у нас делать? Я бы предложил вам просто отдохнуть.

Берлин. «Туристический маршрут».

Август 1939 г.

Насчет отдыха у меня были четкие планы. Побродить по Берлину, посмотреть на людей, но себя особо не засвечивать. Поэтому надел обычный свой костюм, и предложил:

— Ну давай, экскурсовод в штатском, веди меня в ближайшую хорошую пивнушку!

И тот, даже ухом не повел, просто сказал, что б я держался недалеко от него. И пройдя десять минут, мы очутились в уютной немецкой пивнушке. Почему, я подчеркиваю именно немецкой, потому, что в отличие от российских здесь чисто, столы с белыми скатертями, и самое главное — нормальные цены. Насмотрелся я у себя и пивных ресторанов и кафе, но у всех одна слабость, цены задирают безбожно, впрочем подобное правило объяснимо при всех налогах и поборах, которые с них берут. А здесь, могут посидеть и рабочие после трудовой смен, и более солидные клиенты, и ко всем одинаково вежливое отношение. Подошел официант, их на все заведение два человека, но успевают, а сейчас, так как клиентов мало, работает всего один, второй помогает на кухне. Заказал кружку пива. Официант, судя по выражению лица удивился, но ничего не сказал. На столике меню. Может конечно и показуха, но я до этого в Интернете нашел цены того времени. Вы не поверите, в берлинской пивнушке, почти в центре города цены, как в Советском Союзе. Я даже калькулятор взял и пересчитал зарплату среднего рабочего в то время и стоимость кружки пива. Оказалось, что при зарплате рабочего в сто рублей, стоимость кружки пива равнялась двадцатишести копейкам. Когда я поделился своими выкладками со своим провожатым тот ответил, что это пивная для рабочего класса, в ресторанах или кафе цены заметно выше. Ага, значит со мной решили играть по честному без всяких потемкинских деревень. Впрочем это еще не доказано. Народу в пивной было мало. На что я и обратил внимание своего спутника. Он ответил, что сейчас рабочий день, а вечером здесь многолюдно, и место за столиком часто не достается, приходиться пить у стойки бармена. А я — то решил чего она такая длинная.

— А эти? — я кивнул в сторону группы явно поддатых людей.

— Отпускники, военные. Жалование им выдали, вот и отдыхают.

— Ага, скажи лучше похмеляются после вчерашнего.

В это время, группа отпускников обратила на нас внимание, они и раньше на меня косились, а теперь вроде как присматриваться начали… Потом один что-то резко крикнул другим. Понятно, заводила дает команду, а мой переводчик запускает руку под пиджак и тихо говорит мне:

— Чтобы не произошло, оставайтесь за моей спиной, — и повернулся к компании, которая, как я понял произнося ругательства, направилась к нашему столику.

Как вдруг, на их пути появились эти трое, я так и не понял откуда они возникли. Просто встали у них на пути и показав, видимо удостоверения, что-то тихо сказали, а вот что — мой переводчик отказался переводить. И эта агрессивная компания вмиг потухнув, вернулась назад, и снова уселась за свой стол. Продолжив попойку, и изредка косясь на нас, но скорее заинтересованно, чем враждебно.

— Гестапо? — удивленно спросил я, когда эти три типа вновь уселись за свой столик и стали незаметными серыми личностями.

— Не знаю, скорее всего они, а может Абвер, — пожал плечами мой экскурсовод.

— А ты?

— Раньше был в СА, теперь в проекте, — как показалось равнодушно заметил мой собеседник.

— А там чем занимался?

— В основном переводы. Обеспечение безопасности при сопровождении.

— Так ты выходит телохранитель?

— Как? А этот американский термин, — он на секунду задумался, после чего ответил, — да, но на вторых ролях. Меня готовили в основном именно как переводчика.

— В партии состоишь?

— Нет.

— А что так?

— Просто считаю это для себя необязательным. Некоторые вступают, но каждый решает сам. Там ведь тоже не все просто. Партия это не столько привилегии, их вообще-то нет, сколько дополнительные обязанности. Нужно любить политику, если хочешь туда вступить.

— Понятно, — я оглянулся на троих людей медленно потягивающих пиво.

— Но их работа потрясает, я же их считай не заметил, можешь передать благодарность?

— Врядли, я из другого ведомства, то есть у нас есть разграничения. Те кто охраняет не знают кого и от чего они охраняют. Но с другой стороны — меньшая утечка информации.

— Тогда подай рапорт их начальству, — посоветовал я.

— Хорошо, это можно сделать, но я не понимаю, почему вы так за них хлопочете, это же их работа.

— Знаешь, утихомирить восемь поддатых рыл, тем более агрессивно настроенных, и тем более военных. Это надо уметь. У нас бы началась драка «Что ты мне своим удостоверением трясешь?», «Где ты был, когда нас чечены расстреливали?». Вы нас всех тогда продали, а теперь права качаете?», и так далее. У нас к спецслужбам отрицательное отношение как среди народа, так и среди военных.

— Да, тяжело там у вас, если даже спецслужбы не могут навести порядок. А здесь все просто, драки бы не было, у них наверняка приказ — в случае опасности охраняемого лица — стрелять на поражение. А они просто предъявили удостоверения, и попросили утихомириться.

Кажется он мне не всю правду пересказал.

— Вы я вижу поели, куда сейчас?

— К Мессершмитту возможно?

— Сегодня врядли, давайте завтра с утра.

— Тогда остаемся смотреть берлинские довоенные достопримечательности.

Берлин того времени мне показался тихим провинциальным городком, по сравнению с Москвой моего времени. Люди идут по своим делам, изредка проезжают автомобили. Хорошо развит общественный транспорт. Трамваи и автобусы. Нормальный, спокойный город. Сделал несколько снимков. Мой цифровик Мюллер мне так и не вернул, но я купил другой покруче. Снимал здания, улицы, людей. Какая-же экскурсия без снимков на память. Попросил своего переводчика и меня запечатлеть.

— Куда теперь? — после обеда, а пообедали мы в номере спросил меня Ганс. Я положил в сумку свой ноут, и подумав ответил, — а давай к тебе, хочу посмотреть как обычные немцы живут. Ты ведь недалеко отсюда живешь.

— Да, но…, - смутился он, — я все-таки на работе.

— Ну и прекрасно, твои прямые обязанности, — усмехнулся я, — так до тебя далеко добираться?

— Если на машине, то полчаса, а если на трамвае, то час. Я с семьей живу на окраине. Там жилье дешевле. Но сейчас дома только мать, отец работает на почте и будет вечером. Младший брат вернулся из школы, уроки наверно делает.

— Вот и прекрасно, поехали. Вызывай машину, только без мигалки, — он улыбнулся, но шутки не понял.

— Что такое мигалка?

— В нашем мире — специальный фонарь, мигающий при движении. Ставится на машины высокопоставленных чиновников.

— У нас их точно нет, но мне надо позвонить, — и он вышел из номера. Машину подали быстро. Мы уселись на заднее сидение, мой переводчик назвал адрес, а я открыл ноут, перекачал туда фотки, такая уж у меня привычка, не очень надежные эти карты памяти. А копии не помешают. Потом смотрел в окно, фотографировать не стал. Качество плохое получается. Просто смотрел на здания, людей, встречные машины. Доехали мы действительно быстро. Даже наверно меньше чем за полчаса. При том, что по московским меркам машина просто ползла, да привык я к другим скоростям, а так удобно, не трясет. Вышли перед большим шестиэтажным домом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.