Игорь Пресняков - Банда Гимназиста Страница 64

Тут можно читать бесплатно Игорь Пресняков - Банда Гимназиста. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Игорь Пресняков - Банда Гимназиста читать онлайн бесплатно

Игорь Пресняков - Банда Гимназиста - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Пресняков

5

Абротник (жарг.) – конокрад.

6

Ти­тул А. В. Кол­ча­ка.

7

Ми­зер­кор­дия (misercordia) – один из сим­во­лов ры­цар­ской чес­ти, уз­кий длин­ный кин­жал, ко­то­рым до­би­ва­ли ра­не­ных, не да­вая им по­пасть в плен.

8

Так в Си­би­ри на­зы­ва­ют ва­лен­ки.

9

Рен­цель (жарг.) – дам­ская су­моч­ка.

10

Жел­тиз­на (жарг.) – зо­ло­то.

11

Скря­га, или ас­мо­дей (жарг.) – ху­ли­ган.

12

Шма­ра (жарг.) – жен­щи­на.

13

Ме­рин (жарг.) – ра­бо­тя­га, ра­бо­чий че­ло­век.

14

Па­ря (диа­лектн.) – па­рень.

15

Шпа­лер (жарг.) – пис­то­лет, ре­воль­вер.

16

Гор­до­нить (жарг.) – гу­лять, ку­тить, от­ды­хать.

17

Гай­мен­ник (жарг.) – убий­ца.

18

При­шить бо­ро­ду (жарг.) – об­ма­нуть.

19

Схо­дить на грант (жарг.) – со­вер­шить раз­бой­ное на­па­де­ние.

20

Ан­тра­цит (жарг.) – со­би­ра­тель­ное на­зва­ние нар­ко­ти­ков.

21

«За­смо­лить га­роч­ку» (жарг.) – вы­ку­рить па­пи­ро­су.

22

Кич­ман, ки­че­ван, ки­ча (жарг.) – тюрь­ма.

23

Про­тек­ция (жарг.) – здесь: по­со­бие по без­ра­бо­ти­це, ни­щен­ская по­дач­ка (от жарг. «про­тек­цио­нист» – ни­щий).

24

Шкет (жарг.) – под­рос­ток.

25

Фи­липп (жарг.) – че­ло­век, вы­даю­щий се­бя за во­ра.

26

Ту­зом ко­ря­чить­ся (жарг.) – без­дум­но тра­тить день­ги. Здесь: вес­ти се­бя чван­ли­во, на­пы­щен­но.

27

Рас­ход (жарг.) – де­леж до­бы­чи.

28

Пе­ре­хон­ка (жарг.) – па­пи­ро­са, са­мо­крут­ка.

29

Пе­рыш­ко, пе­ро (жарг.) – нож.

30

Хват (разг.) – уда­лец, ухарь.

31

«Мо­ги­лев­ская гу­бер­ния» (разг.) – мо­ги­ла.

32

Допр – Дом пред­ва­ри­тель­ное со­дер­жа­ния, след­ст­вен­ный изо­ля­тор.

33

Хо­дить особ­ня­ком (жарг.) – про­мыш­лять во­ров­ским де­лом в оди­ноч­ку, са­мо­стоя­тель­но.

34

Во­лын­ка (жарг.) – вид мо­шен­ни­че­ст­ва.

35

«Объ­е­го­рить в стир­ке» (жарг.) – обы­грать в кар­ты (от «сти­ры» – кар­ты).

36

Фау­скер (жарг.) – про­да­вец би­жу­те­рии.

37

Пи­рат (жарг.) – ми­ли­цио­нер.

38

Хла­мид­ник (жарг.) – во­рую­щий оде­ж­ду, мел­кие ве­щи. Здесь: вор, не пре­неб­ре­гаю­щий лю­бой до­бы­чей.

39

Бу­зо­тер (разг.) – шум­ный, не­по­кла­ди­стый.

40

Сек­рет­ное от­де­ле­ние (от­дел) – струк­тур­ное под­раз­де­ле­ние ОГ­ПУ в цен­тре (от­дел) и на мес­тах (от­де­ле­ния), в за­да­чу ко­то­ро­го вхо­ди­ла борь­ба с вра­ж­деб­ны­ми ком­му­низ­му пар­тия­ми, те­че­ния­ми внут­ри са­мой РКП(б), с ре­ли­ги­ей и ду­хо­вен­ст­вом.

41

По­ли­на на­ме­ка­ет на ши­ро­ко из­вест­ную в те го­ды ис­то­рию, ко­гда бед­ная де­вуш­ка, дав­но меч­тав­шая иметь мод­ные туф­ли, на­ко­нец по­лу­чи­ла их, по­шла в об­нов­ке на тан­цы в хо­лод­ный дожд­ли­вый ве­чер, про­сту­ди­лась и умер­ла. По это­му слу­чаю да­же со­чи­ни­ли гру­ст­ную пес­ню.

42

«Ло­мать мед­ве­дя» (жарг.) – вскрыть сейф.

43

Шку­ра (разг.) – не­го­дяй, рвач, сво­лочь.

44

Ка­зен­ка (жарг.) – в цар­ские вре­ме­на – об­щее на­зва­ние мест ли­ше­ния сво­бо­ды (тюрь­мы, ка­тор­га, ссыл­ка).

45

Ха­зар­ша (ха­зар, жарг.) – ли­цо, за­ни­маю­щее гла­вен­ст­вую­щее по­ло­же­ние в ка­ме­ре.

46

Влаз­ное (жарг.) – сум­ма, ко­то­рую был обя­зан вне­сти но­ви­чок в тю­рем­ную об­щи­ну. Не имев­шие де­нег долж­ны бы­ли оп­ре­де­лен­ное вре­мя от­ра­ба­ты­вать влаз­ное пу­тем вы­пол­не­ния ра­бот по под­дер­жа­нию в ка­ме­ре чис­то­ты. Для бро­дяг сум­ма ус­та­нав­ли­ва­лась чис­то сим­во­ли­че­ская, при от­сут­ст­вии средств они ос­во­бо­ж­да­лись от от­ра­бот­ки.

47

Об­щий ко­тел (жарг.) – во­ров­ская кас­са, кол­лек­тив­ная соб­ст­вен­ность во­ров.

48

На во­ров­ском жар­го­не тех лет «тых­тун» – ав­то­мо­биль.

49

«Сдать бе­гун­ки» (жарг.) – про­дать ча­сы.

50

«Ид­ти на пол­ную» (жарг.) – рас­ска­зать все без утай­ки.

51

Жа­вер (жарг.) – муж­чи­на.

52

«Пы­же­ный-пре­пы­же­ный» (жарг.) – «бо­га­тый-пре­бо­га­тый».

53

«Тол­кать фуф­ло» (жарг.) – го­во­рить ерун­ду.

54

Фу­сан (жарг.) – обыч­ный, до­б­рый че­ло­век.

55

96-я про­ба – наи­выс­шее ко­ли­че­ст­вен­ное со­дер­жа­ние зо­ло­та в из­де­ли­ях цар­ской Рос­сии (при­мер­но со­от­вет­ст­ву­ет со­вре­мен­ной 958-й про­бе зо­ло­та).

56

На­кра­пать (жарг.) – на­пи­сать, на­ца­ра­пать.

57

Ла­ви­ро­вать (жарг.) – хо­дить, смот­реть по сто­ро­нам.

58

Лу­пет­ки (жарг.) – гла­за.

59

Ту­виль (жарг.) – бу­маж­ник, ко­ше­лек.

60

Кре­дит­ный ге­шефт­махер (жарг.) – бо­га­тый ком­мер­сант, нэп­ман.

61

Ан­д­рот (жарг.) – ду­рак.

62

Дек­ча (жарг.) – го­ло­ва.

63

Об­зе­тить (жарг.) – об­ма­нуть.

64

«В цвет» (жарг.) – «в са­мый раз»; «то, что на­до»; «в са­мую точ­ку».

65

Рон­доль (жарг.) – под­дел­ка.

66

При­хи­лять, хи­лять (жарг.) – прий­ти, ид­ти.

67

Зек­нуть (жарг.) – по­смот­реть, по­гля­деть.

68

Скотц (жарг.) – жа­ди­на.

69

«За­кон­ные бе­гун­ки» (жарг.) – на­стоя­щие (не под­дель­ные) ча­сы.

70

«Смыть (что-ли­бо) бла­то­каи­ну» (жарг.) – про­дать что-ли­бо скуп­щи­ку кра­ден­о­го.

71

Лаш­ла (жарг.) – враг.

72

«Ба­рах­ла-то на ба­те мно­го?» (жарг.) – «до­б­ра-то в до­ме мно­го?»

73

Форс (жарг.) – здесь: день­ги, дос­та­ток.

74

Ша­ра­га (жарг.) – ком­па­ния.

75

В раз­го­вор­ной фор­ме «бо­сяк» – бед­няк; на во­ров­ском жар­го­не – мо­ло­дой вор.

76

На­фо­кать (от жарг. «фо­кать») – до­но­сить.

77

Баж­бан (жарг.) – бол­ван, не­до­те­па.

78

«… под­на­тужь­ся мою ха­зов­ку за­соп­тить» (жарг.) – «по­ста­рай­ся за­быть до­ро­гу в мой дом».

79

Ан­гиш­ва­на (жарг.) – об­щее на­зва­ние ве­че­рин­ки, пьян­ки.

80

Клят­ва «вар­нац­кой че­стью» («вар­нац­кое сло­во на вар­нац­кую честь») – тор­же­ст­вен­ное обе­ща­ние по то­му или ино­му по­во­ду. Позд­нее – «век во­ли не ви­дать».

81

Ки­ней (жарг.) – друг.

82

Ур­на (жарг.) – мо­наш­ка.

83

«Не в клю­к­ве пред пат­ла­тым жме­тесь» (жарг.) – «не в церк­ви пред по­пом стои­те».

84

«Фи­ля, дер­жи ма­зу, сла­бай за­ба­вам на пьен­д­ро­се!» (жарг.) – «Фи­ля, по­уха­жи­вай, сыг­рай де­вуш­кам на пиа­ни­но!»

85

«…по­шли ра­бот­нич­ки да по сту­пень­кам!» (жарг.) – «по­бе­жа­ли паль­чи­ки да по кла­ви­шам».

86

Ла­бух­нуть (жарг.) – сыг­рать. От «ла­бух» – та­пер, му­зы­кант.

87

Вы­дра (жарг.) – осо­бый вид от­мыч­ки.

88

Ха­лат (жарг.) – паль­то, ши­нель.

89

Вар­нат (жарг.) – ве­че­рин­ка с при­гла­ше­ни­ем де­ву­шек.

90

Ту­бан (жарг.) – па­ни­ка.

91

Со­бач­ка (жарг.) – мо­ло­дой, не­опыт­ный вор.

92

По уго­лов­но­му обы­чаю, ав­то­ри­тет пер­вым по­да­вал ру­ку.

93

«Та­лан на май­дан» (жарг.) – при­вет­ст­вие иг­раю­щим в кар­ты, обо­зна­чав­шее по­же­ла­ние уда­чи.

94

Ме­тать в стир­ке (жарг.) – иг­рать в кар­ты.

95

Па­рить­ся в до­пре (жарг.) – си­деть в след­ст­вен­ном изо­ля­то­ре.

96

Ку­чум­ка (жарг.) – тюрь­ма. Здесь: внут­рен­няя тюрь­ма ГПУ.

97

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.