Алексей Стародубов - Индеец (СИ) Страница 66

Тут можно читать бесплатно Алексей Стародубов - Индеец (СИ). Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Алексей Стародубов - Индеец (СИ) читать онлайн бесплатно

Алексей Стародубов - Индеец (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Стародубов

   Во время пути Бобровый Хвост успел рассказать Всеволоду историю основания этого поселения. Примерно девятнадцать лет назад большая группа бывших жителей канадской колонии Ред-Ривер решила переселиться на новое место. Первоначально они намеревались поселиться неподалеку от форта Снеллинг, на берегу реки Миссисипи. Однако по дороге между переселенцами случилась довольно серьезная размолвка, причем дело закончилось кровопролитием. Хотя убитых все же не оказалось, но несколько человек получили ранения.

   В результате от первоначальной группы отделилась часть поселенцев, бывших одной из сторон случившегося конфликта. Так как они всерьез опасались мести со стороны родственников и друзей пострадавших, то решили поселиться в месте, достаточно удаленном от первоначально выбранного. Таким образом, в 1838 году ими было основано поселение на западном берегу реки Ред-Ривер.

   Основная группа поселенцев осуществила свои намерения и добралась до форта Снеллинг. Однако соседство со сквоттерами не понравилось коменданту форта, который настойчиво запрещал им селиться на подконтрольной ему территории. Один из поселенцев, самогонщик Пьер Парран по прозвищу Свиной Глаз, после нескольких неудачных попыток устроиться перебрался подальше от форта, ниже по течению Миссисипи. В месте под названием Белая Скала он построил салун, рядом с которым расселились и остальные сквоттеры. Поселение называлось Пигс-Ай, в честь Паррана, затем было переименовано в Лэментс-Лэндинг, и только потом стало городом Сент-Полом, который недавно лет назад стал столицей территории Миннесота.

   По словам торговца, жители Централии на полном серьезе утверждали, что история, ставшая причиной основания их поселения, служит и причиной большой нелюбви к ним обитателей Сент-Пола. Местные жители были убеждены, что те постоянно строят им разные козни и притеснения. Как один из подобных примеров, они приводили тот факт, что им так и не дали образовать собственный округ, десятый по счету округ территории Миннесота.

   Браться утверждать, что подозрения местных жителей полностью беспочвенны, Всеволод не собирался. Даже в самых глухих углах, в которых обитали люди, могли плестись разнообразные интриги и кипеть нешуточные страсти по самым ничтожным поводам. Вдобавок он припомнил, что ему довелось читать о многих случаях откровенной вражды между разными американскими городами. Встречалось там упоминание и об Сент-Поле.

   По мере приближения к Централии стали довольно часто встречаться следы человеческого присутствия - появилось подобие проселочной дороги, вдоль которой можно было увидеть следы вырубки леса и отдельно стоящие фермы с возделанными полями. Сам город оказался на взгляд студента довольно небольшим, по размерам он явно недотягивал до любого райцентра в его родной области. Кроме того, большинство городских построек оказались деревянными, каменных зданий в городке было совсем немного.

   По внешнему виду Централия совсем не походила на города Дикого Запада из вестернов. Большинство зданий выглядели довольно добротно и не напоминали картонные декорации. Около многих домов росли деревья, и даже целые сады. Хотя традиционные питейные заведения - салуны, в городе все же были.

   Как оказалось, город находился не на самом берегу Ред-Ривер, а на некотором отдалении. Причину такой застройки Бобровый Хвост объяснил наличием довольно сильных наводнений и паводков. У самой реки находились только причал для пароходов и несколько складских зданий. С восточным берегом реки город соединяла паромная переправа.

   Место для проживания в городе искать не пришлось. Бобровый Хвост еще в прошлый приезд договорился с одним из владельцев складов на берегу реки, который за плату предоставил помещения для размещения людей и груза. Для лошадей место нашлось в загоне рядом со складами.

   Вариант проживание выглядел весьма непритязательно. Главным преимуществом было наличие крыши над головой. Всем остальным жилище похвастаться не могло - в просторном помещении полностью отсутствовала какая-либо мебель. Не было никакого намека на кровати или топчаны. Тем не менее, такое жилье устраивало Всеволода больше, чем любое иное, более комфортабельное. Для охотников из его отряда жить в таких условиях было намного привычнее. Вполне естественно, что студент не стал настаивать на чем-то другом.

   Хотя у Бобрового Хвоста подобные затруднения отсутствовали, он предпочел поселиться вместе со всеми. За что Всеволод был ему весьма признателен. Присутствие торговца и его готовность помочь позволяло сразу решить возникающие бытовые вопросы и затруднения.

   Впрочем, подобный вариант жилье не был в этих местах чем-то необычным. Централия не могла похвастаться большим собственным населением, но приезжего народа здесь бывало вполне достаточно. Через город, по Ред-Ривер, проходил путь в центральную часть Канады. Кроме того, отсюда на запад отправлялись торговцы, группы охотников за шкурами и пока еще редкие поселенцы.

   Многие из приезжающих в город людей не могли позволить себе более комфортные, но при этом и более дорогие, условия. Большие группы путешественников предпочитали снимать отдельные помещения, склады или амбары. Одиночки довольствовались имевшимся в городе дешевым постоялым двором, историческим предшественником ночлежек и хостелов.

   Для тех гостей города, кто не собирался жалеть денег для удобства и комфорта, существовали более подходящие варианты. В городе имелась дорогая гостиница и два заведения-пансиона, сдающие номера. Кроме того, для проживания желающие могли снять комнату также и в городском борделе. По словам Бобрового Хвоста, это заведение обеспечивало для своих постояльцев повышенный комфорт. Как заметил по его рассказу Всеволод, торговец явно имел личный опыт проживания в этом заведение. Однако тот факт, что Бобровый Хвост без всякого сожаления отказался от удобств, чтобы помочь товарищам, изрядно поднял к нему уважение в глазах студента.

   Всеми делами было решено заняться завтра с утра, так что оставшуюся часть дня Всеволод собирался только отдыхать. Но это его желание так и осталось не выполненным намерением. Внимание студента, слегка задремавшего после хорошей еды, привлек громкий шум, доносившийся снаружи.

   Игнорировать помешавшие его отдыху звуки Всеволод не стал. Стряхнув сонливость, он отправился выяснять источник происхождения шума. Особо далеко для этого ему идти не пришлось. Солидной комплекции мужчина, одетый как горожанин, перегородил дорогу двум охотникам, которые должны были кормить лошадей в загоне. При этом он что-то им достаточно громко говорил. Вот только охотники, похоже, на его слова совсем не обращали внимания. Они молча смотрели возникшее у них на пути препятствие, без видимого проявления эмоций. Не видя никакой реакции на свои слова, мужчина явно начинал горячиться. Он уже не столько говорил, сколько постоянно срывался на крик.

   Было видно, что производимый незнакомым горожанином шумовой эффект привлек к себе внимание не только Всеволода, но и нескольких случайных зевак, оказавшихся неподалеку. Судя по их выкрикам и комментариям, им явно понравилось бесплатное развлечение. Оценив ситуацию, студент поспешил придти на помощь охотникам. Но в этом намерении его опередил Бобровый Хвост. Подошедший откуда-то со стороны торговец сходу принялся действовать.

   - Кого я вижу! Неужели сам Жозеф Гаррона решил испортить нам воздух своим присутствием! - довольно громко выкрикнул он, подойдя вплотную к скандалисту.

   Произнесенная Бобровым Хвостом фраза произвела неплохой эффект. От неожиданности шумный горожанин поперхнулся на середине слова и замолчал с открытым ртом.

   - В прошлый раз я обещал обломать тебе твои загребущие ручонки, если еще раз увижу, как ты пытаешься увести моих лошадей! - продолжил говорить торговец.

   - La Queue de Castor! Кого ты назвал конокрадом?! Испорченный воздух исходит от тебя, а не от меня! Я собирался честно сторговать лошадей, - с заметным раздражением произнес опомнившийся Жозеф Гаррона.

   - Попытку купить лошадей у работником в мое отсутствие ты называешь честной сделкой? - с усмешкой ответил Бобровый Хвост. - Если бы я собирался сразу продавать лошадей, то, скорее всего, продал бы их Ирвину.

   - Этому ирландскому пройдохе?! Хотя эти животины почти ничего не стоят, я готов дать тебе за них хорошую цену...

   - Не стоит сейчас стараться, - произнес торговец. - Полтора десятка лошадей из этого табуна будут проданы. Через два дня для всех желающих их купить будет устроен торг. Тогда и можно будет показать свое умение торговаться.

   Выслушав слова Бобрового Хвоста, Жозеф Гаррона заметно скривился. Однако никакого продолжения предложений о продаже лошадей от него не последовало. Он молча ушел, сохраняя на лице кислое выражение. Следом за ним стали расходиться и собравшиеся зеваки.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.