Реликтовая популяция. Книга 3 - Виктор Васильевич Ананишнов Страница 66

Тут можно читать бесплатно Реликтовая популяция. Книга 3 - Виктор Васильевич Ананишнов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Реликтовая популяция. Книга 3 - Виктор Васильевич Ананишнов читать онлайн бесплатно

Реликтовая популяция. Книга 3 - Виктор Васильевич Ананишнов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Васильевич Ананишнов

их назначение, вот и охраняют. И, наверное, слышат нас. – Смотрите, – указал Ольдим на мавшу, склонившуюся к нему.

– А что? Может быть, они от нас ждут каких-то приказаний… или вопросов к ним? – домыслил Харан высказывание Ольдима.

– Знать бы только – каких? – Свиму понравилось предположение Харана. Прикрикнул одной из них, что вышагивала рядом с ним: – Эй! Где тут дорога к Скале?

Мавша отпрянула от него и пошла, как шла до того: без шума и отстранённо.

– Они нам не помощники и дорогу к Скале не укажут, – отмахнулся рукой от навязчивого робота Ольдим.

– Мы говорим с ними на непонятном для них языке, – сказал Малион. – Они слышат речь, но о чём, они навряд ли понимают. И даже, если они скажут что-либо, мы тоже не поймём.

– Наверное, – покивал головой Харан. – Но… Гелина, попробуй им что-нибудь сказать на древнем языке.

– Как пройти к Скале, – подсказал Ольдим.

– А они о ней знают? Это мы говорим так: Скала Перехода. А как она называлась теми, кто её создал, и знали о ней эти роботы?

Каверзный вопрос Зливана не охладил желания Харана через Гелину вступить в переговоры с мавшами.

– Не важно, как она тогда называлась. Если они поймут сказанное Гелиной, то договориться можно будут.

К этому времени достигли той небольшой площади, от которой начинались три улицы, и каждая из них могла вести к прямому пути, ведущему к Скале, но и в равной степени увести от неё далеко в сторону.

– Что ж, – сказал Камрат, – Гелина, попробуй. Вдруг что-то выйдет для нас полезное.

Сам он каких-либо надежд на успех переговоров с роботами не питал, по его наитию, они и не могли состояться. Это как закалочная: вошёл в неё, а она выполняет положенное, вернее заложенное в неё действия. Так и мавши. Должны защищать людей – защищают, а всё побочное для них – неведомое деяние.

– Я хочу… Но я… – на щеках Гелины от волнения проступил румянец. – Я не помню… Я забыла слово, как тогда называлась скала…

– Вертекс, – вдруг сказала Грения и потупилась, чтобы не видеть удивлённых глаз, обращённых на неё. – Как будто вертекс.

– Вертекс?.. И правда! – обрадовалась Гелина. – Я сейчас…, – И медленно подбирая слова, она, обращаясь к ближайшим мавшам, проговорила фразу на древнем языке, в переводе она звучала так: – Мы идём к Скале Перехода. Помогите нам до неё дойти.

Заслышав её речь, мавши все сразу отступили от неё, словно звуки её оттолкнули их подальше от Гелины

– Что ты им сказала? – поторопился выяснить Харан.

– Как пройти к Скале… – растерянно проговорила Гелина. – Может быть, я что-то не так…

– Мне кажется, они… – Свим осмотрелся, ожидая поддержки или подсказки. – Они или испугались или… смотрите… перестраиваются… А?.. И опять… – он сбился и смолк.

– Они долго, я думаю, не слышали человеческой речи, к тому же понятной им, – сказал Ей-Фей. – Так что Гелина их, наверное, и вправду испугала. А, может быть, заставила их восстанавливать какие-то… Не знаю, как это называлось… То, что в них когда-то было заложено, а со временем стало забываться… вернее стираться из памяти.

Предположение Ей-Фея восприняли с пониманием, так как оно хоть как-то объясняло поведение мавш. А Ой-Мой авторитетно добавил:

– Так может быть. Однажды в районе Стального Плато были найдены роботы. Они долго восстанавливались, прежде чем вступить в общение с людьми и выполнять свои обязанности.

– Если это так, то… Гелина, продолжай с ними говорить. А мы… – Камрат глянул на Харана и спросил: – Нам пора поесть?

– Да, пора, – охотно отозвался Харан. – Но не здесь, а давайте попробуем войти в какой-нибудь дом.

– А пустят? – усомнился кто-то из молодых дурбов; до того они как завороженные следили за разговорами старших и особенно удивлялись Гелине, произносящей незнакомые сочетания звуков.

– Я говорю, давайте попробуем. А ты, Гелина, говори!

– Что я им должна говорить?

– Что хочешь… Что у тебя получается. Спроси, где здесь есть раздаточные и… Хорошо бы узнать о закалочных. А что?.. Грения, ты тоже… Что знаешь, говори им. Восстанавливайте их память. Камрат, как?

Всё это время Камрат будто оставался за пределами рассуждений его спутников, словно оказался лишним. Вокруг него говорили, перемешались, а он стоял и не вмешивался, пока кто-нибудь напрямую не обращался к нему. Ему казалось, он что-то то ли вспоминает, то ли сам предполагает о предстоящих событиях, в том числе и в этом городе. Но всё так расплывчато и, пожалуй, непоследовательно, что он не мог ничего воспринять определённого. Однако что-то грезилось и вселяло надежду на благоприятный исход.

– Что ж, попробуем, – сказал он. – В какой дом войдём?

– Да они здесь все одинаковые. Хоть вот этот, – указал пальцем Ольдим на дом справа. – Он к нам ближе всех.

Расстояние до указанного дома не больше кантора, расчленённого мавшами пополам. На пути их оказалось три, одна с полным набором ног.

– Что говорить? – волновалась Гелина, прижимаясь к Харану. – Я им уже всё сказала.

– Всё равно что… Пусть нам в дом дадут войти или… Говори и – всё. И иди…

Команда робко двинулась к невысоким ступеням, ведущим к входу в дом с закрытыми дверями. Закрытые двери тоже смущали – подойдут, а внутрь будет не попасть.

Гелина говорила, Грения подсказывала, команда продвигалась, мавши шаг за шагом уступали дорогу, и даже уже стали создавать видимый проход к крыльцу, придавая разумным уверенности в исполнении задуманного.

Страшный треск раздался у них за спиной, колыхнулся и поднялся столб огня. Люди схватились за мечи, разом обернулись, но увидели только лишь шеренгу мавш, мечущих узкие красноватые лучи в огненный вал за ними. Из него тоже блеснул синий луч, но синий, и нога одной из мавш стала короче наполовину, а срезанный её кусок упал на землю и забился в судороге.

– В дом! – скомандовал Камрат, он твёрдо был уверен в своём решении. – Взять свою ношу! Моблы оставить!

Меж тем мавши уплотнялись вокруг людей, а там, за их защитой, какие-то приземистые создания, похожие на громадных жуков, сползались, казалось, со всех сторон. Мавши встречали их огненными струями, превращая «жуков» в бесформенные груды. Порой, и они отвечали. Однако сила их лучей значительно уступала огненному бою, созданному мавшами. Оттого только ещё одна из них пострадала за время, пока команда добиралась до дверей дома.

Неожиданно возникшая схватка повергла людей и путров в изумление, заставившее их действовать и двигаться, хотя и быстро, но неорганизованно и суматошно.

Бросившись к крыльцу, наступали друг другу на ноги, толкались, забыли о Знающих, беспомощно пытавшихся обежать платформы. Жариста в отчаянии порывалась сдвинуть с места Сестерция, будто онемевшего от внезапного изменения обстановки вокруг команды. Ядовито-синюшная аура обволокла его до пояса, внутренние связи нарушились, рецепторы подавали противоречивые данные, отчего в компе торна появились вихревые токи, сметающие разумное осознание обстоятельства, в

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.