Франт 4 - Иван Солин Страница 67
Франт 4 - Иван Солин читать онлайн бесплатно
— Ну здравствуй, Ронд. Живой? Хм(саркастично), занятно, — поприветствовал я того самого мужика, который воспитал прошлого владельца моего тела, пока тот жил в Пустошах.
— Приветствую и тебя, Пришелец. Полагаю, память Герда Франта тебе доступна? — поприветствовали меня в ответ, да еще и таким образом, что я никак не ожидал. Хм(азартно), это становится ещё интересней. — Что ж, можешь не отвечать. Это уже не имеет никакого значения. Прошу, присядь.
Заняв предложенное место, я уставился на мужика, к которому Герд всегда испытывал сыновьи чувств, а я постарался приглушить эти щенячьи эмоции и максимально собраться. Так как седой мужчина с шрамом через всё лицо, колкими серыми глазами и орлиным носом, сейчас торжественно восседавший, другого слово и не подберёшь, напротив меня — был опасен! И не только тем, что он отличный воин, хотя я бы скорее сказал, прирожденный убийца, чего никогда ранее не замечал Герд, но отчётливо теперь вижу я. И даже не тем, что данный, судя по всему, знающий себе цену господин, ранее известный мне под вымышленным именем, является непоследним человеком в могущественном Синдикате, навряд ли чем-то уступающем Ордену. А опасен он тем, что я видел в данный момент во Взоре. Мда уж.
— Мы, Синдикат — призвали тебя в наш мир, дабы ты сломил Орден! — продолжил чуть ли не на распев пафосно вещать преисполнившийся значимостью момента и явно невероятно гордящийся... хм(скептически), чем-то определенно гордый мужчина. — И теперь, когда всё что нужно ты сделал, настало вре...
— Так, всем спать! — не стал я дослушивать речугу, готовую уж было обернуться чем-то явно внезапным и по всем, как говорится, канонам жанра, а взял и без затей усыпил пафосного старика с несколько растерянной от его слов Вижон.
Что-то не по нраву мне этот поворот, готовый как чёртик из табакерки «обрадовать» мои штаны, ну а разговор мы продолжим позже и на моих условиях. Уж очень мне не нравится та, пусть и тонюсенькая, но вполне себе нить Хаоса, что тянется от моей души к его, и которая стала отчётливо видна во Взоре, лишь когда мы сблизились до десятка метров. Не нравится мне это. Ох, не нравится.
— Ну, рассказывай, — спустя некоторое время обратился я к полностью обездвиженному теперь Ронду-Шарифу, с лояльностью которого уже успел поработать. При этом ещё и бдительно поглядывая через Взор за нашей связью, которую, к слову, могу оборвать своей волей в любой момент. По-видимому, тот, кто это сделал, либо не ставил меня ни в грош, либо намеренно дал шанс. — Какой Пустоши, старик, ты столько лет провёл в Пустошах?
— Я специально направился туда, чтобы соблюсти требования ритуала, который нашли наши учёные, и целью коего было исполнение Пророчества...
— Да ну нахрен! Не вздумай только мне тут начать зачитывать ещё одну белиберду. Давай... своими словами.
— Хорошо. Свалить самого сильного врага, которого не победить своими силами, сможет Пришелец, однажды явившийся в наш мир. Но для того нужен сосуд. Нужен сильный маг-мужчина, превращенный в простеца и не менее дюжины лет проживший вне Магии. Таково было условие, — вкратце изложил суть и цель ритуала мой пленник, сейчас распростёртый в позе звезды на полу беседки. — Тринадцать лет назад наши агенты обнаружили мальчика, который по всем рассчётам должен был вырасти если не в командора, то в уверенного главного рыцаря, а это для мужчин огромная редкость. Нам повезло, что ребенок был бастардом Синегорских, то есть вне ведения своей настоящей родни, так как отец его тот ещё шалопут и весьма неразборчив в связях, так что уследить за всем его потомством было нетривиальной задачкой.
— О, эт чё ж получается, Клемен — моя родственница? А чего ж у меня волосы не... А, ну так-то да... Хм(задумчиво), синеватый оттенок, можно сказать, присутствует, но, скорее, от освещения больше зависит, так что почти и нет его, — встрепенулся я, когда события начали попахивать Санта-Барбарой, а затем принялся задумчиво рассуждать вслух.
— У мужчин обычно слабо выражено разноцветие волос, но ты, точнее Франт, будучи сильным магом от рождения, успел получить лёгкий оттенок, а сейчас он даже в разы сильнее стал, видимо из-за того, что ты теперь на уровне командора, а то и сильнее. Ну а Клемен Синегорская — действительно твоя кузина, — провел легкий ликбез и разъяснил наши родственные связи Ронд, а то без родимых пятен, как в индийском кино, совсем сложно.
— Дела-а-а, — протяжно озвучил я своё мнение о только что услышанном. Но вернулся мыслями к истории мальчишки и подвёл своими словами её очевидный итог, изложив свои умозаключения. — Как я понял, вы грохнули мать и отчима мальчишки, ну а когда тот обретался на улице, тут ты такой нарисовался: добренький и заботливый. Забрал заморашку себе и увез его в Пустоши, чтобы как раз в период взросления только ещё развивающаяся энергетика мальца увяла от скудного магофона. Вот годы там и сделали из него простеца. Так?
— Совершенно верно, — не особо эмоционально подтвердил мою версию тот, кто отнял семью и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.