Левицкий Михайлович - МАРК КРАСС Страница 82

Тут можно читать бесплатно Левицкий Михайлович - МАРК КРАСС. Жанр: Фантастика и фэнтези / Альтернативная история, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Левицкий Михайлович - МАРК КРАСС читать онлайн бесплатно

Левицкий Михайлович - МАРК КРАСС - читать книгу онлайн бесплатно, автор Левицкий Михайлович

13. Эскулап – бог врачевания у римлян.

14. Беллона – римская богиня войны и подземного царства, считалась матерью бога войны Марса, иногда – его сестрой или кормилицей.

15. Атрий – закрытый внутренний двор в середине древнеримского жилища, куда выходили остальные помещения.

16. Ростры -- ораторская трибуна в Древнем Риме. Название "Ростры" появилось после Латинской войны 340 – 338 г. до н. э., когда трибуна была украшена носами вражеских кораблей с железными и медными таранами в память о морской победе над латинянами (от лат. rostrum – "нос корабля").

17. Клиенты – в Древнем Риме отдельные лица или общины, отдававшиеся под покровительство патрона; получали его родовое имя, земельные наделы; несли военную и сельскохозяйственную повинности в его пользу.

18. Фортуна – богиня счастья, случая и удачи у римлян.

19. Бахус – римский бог виноградарства и виноделия, отождествлялся с греческим Дионисом.

20. Эргастул – частная тюрьма для рабов в Риме.

21. Принцепс – первый в списке сенаторов, обычно старейший из бывших цензоров.

22. Палисад – оборонное сооружение, забор-частокол из вбитых в землю заостренных кольев.

23. Оригинальное выражение "Сократ мне друг, но истина – больший". Источник выражения – сочинение александрийского философа Аммония Саккаса "Жизнь Аристотеля", где приводится этот афоризм Платона. Вместо имени Сократа обычно встречается имя Платона.

24. Авгуры – в Древнем Риме одна из коллегий жрецов, ведавшая гаданиями по полету и крику птиц.

25. Гастаты – (копьеносцы; от гаста – короткое копье), воины тяжелой пехоты в составе римского легиона.

26. Контубернал – молодой человек, приставленный к военачальнику для изучения военного дела.


Конец ознакомительного фрагмента

Купить полную версию книги
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.