Меня зовут господин Мацумото! - Дмитрий Ш. Страница 10

Тут можно читать бесплатно Меня зовут господин Мацумото! - Дмитрий Ш.. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Меня зовут господин Мацумото! - Дмитрий Ш. читать онлайн бесплатно

Меня зовут господин Мацумото! - Дмитрий Ш. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Ш.

вопрос о поступлении в Тодай. И буду рассматривать его до самой пенсии, а потом вздохну, скажу: «Эх, не успел».

— Молодец. Желаю успехов. Как там у вас говориться — Файтинг! — сделал соответствующий жест.

Идзуми, прикрыв рот ладошкой, рассмеялась. Расставшись с ней у её квартиры, нам ведь было по пути, пожелал хорошего вечера. Опять же, предположил, что на этом всё, мы больше не увидимся, однако и следующий вечер это пожелание не сбылось. Когда меня внезапно потревожил безудержный, панический крик на высокой ноте, не раздумывая, бросился спасать эту дурёху, прихватив первое, что попалось под руку. Рукоять кухонного ножа идеально легла в руку, да ещё обратным хватом, чего я даже не заметил. Как-то само так вышло.

Забарабанив в дверь соседней квартиры, начал отсчитывать секунды до силового решения проблемы, однако Идзуми меня опередила, открыв замок. Выглядела она испуганной. Посмотрев поверх её плеча, окинул быстрым взглядом квартиру в поисках преступников, отражающих поверхностей или трупов. Не заметив ничего подозрительного, зашёл внутрь.

— Что случилось? — изумлённо спросил девушку в костюме для фитнеса.

— Там этот… большой… страшный… убейте его, пожалуйста, — тяжело дыша, взмолилась Идзуми, показывая пальцем в пустую комнату.

— Кто? — ещё раз недоумённо осмотрел помещение.

— Паук! Не видишь, что ли⁈ — разозлилась из-за моей невнимательности.

Осторожно почесав ножом спину, следя за тем, чтобы не порезаться, усмехнулся.

— Ты что, пауков боишься?

— Да! С детства. Терпеть их не могу. Не стой. Убейте его! Быстрее! Убежит же, — от волнения принялась указывать, что мне делать.

— Он же не кусается. Чего его бояться? — не понимал причины такого поведения.

Подошёл, спокойно взял паука двумя пальцами, вернулся к Идзуми, намереваясь показать насекомого поближе, убедив в его безвредности. Я сделал шаг, и девушка тоже синхронно сделала шаг, но только в другом направлении, не сводя расширенных глаз с чудовища, зажатого в моей руке. Я повёл им вправо, она отклонилась влево. Мы прямо как магниты с одинаковой полярностью. Забавно. Почему-то нож в моей руке её совсем не пугал, в отличие от маленького, миленького паучка, смешно шевелящего лапками.

— УБЕЙ ЕГО! — раздался жуткий крик девушки, собравшейся отбиваться от нас стулом.

Сдерживая смех, спокойно выкинул насекомое за окно. Укоряюще покачав головой, отчего она покраснела, больше ничего не сказал. Вернулся к себе в квартиру. По пути заметил другого соседа, на секунду обеспокоенно выглянувшего в коридор, как раз в тот момент, когда я с ножом выходил из квартиры Идзуми, не закрывая за собой двери. Увидев меня, он тут же заперся в своей квартире. Я только и услышал громкий хлопок. Надеюсь, этот придурок не вызовет полицию. Будет не смешно, если Идзуми скажет ей какую-нибудь глупость и меня арестуют за жестокое обращение с животными. Сейчас уже не угадаешь, за что тебя могут привлечь к ответственности.

Расслабившись в домашней обстановке, налил себе чаю, поставил кресло напротив окна, настроился на отдых, и тут… за стенкой включили громкую, энергичную, танцевальную музыку с кучей бессмысленных возгласов и бешеной работой ударных инструментов. А потом, такое впечатление, там начала прыгать маленькая лошадка. Неужели бессердечная Идзуми решила отомстить за мой смех? Сердито посмотрев на стену, подумал, что моё первое впечатление о девушке оказалось ошибочным. Это война!

Глава 4

На работу, как принято в компании, я приехал за полчаса до начала смены. Всегда старался приходить в одно и то же время. В лифт зашёл с группой хорошо знакомых мне лиц, придерживающихся того же правила.

— Привет, Синдзи, — жизнерадостно поздоровался Ёсида, сохранив для нас небольшой свободный уголок пространства у задней стенки.

Народу в лифт по утрам набивалось, как в маршрутный автобус в час пик. Вплоть до — Вынь из кармана фонарик, а то он упирается мне в поясницу. Одним из минусов подобной тесноты служило то, что, если кто-то испортит воздух, с этим придётся только смириться. Как сегодня, когда некоторые сотрудницы компании вдруг начали подозрительно коситься на соседей, усердно делающих вид, что они ничего не замечают. Хотя я никакого плохого запаха не ощущал, но на всякий случай сделал похожее выражение лица. Впрочем, скоро всё прояснилось.

— Доброе утро, Ёсида. Оу, ты сегодня пришёл во всеоружии, — иронично усмехнулся.

Приблизившись к другу, почувствовав исходящий от него сильный запах мужского одеколона. Раньше он пользовался другим парфюмом.

— Конечно. Сегодня же вечером мы идём в ресторан. Там соберутся несколько отделов: логистика, снабжение, кладовщики, ребята с планового. Нормальные девчонки придут. Не эти две…

— Не эти две… кто? — с пугающей интонацией поинтересовалась протиснувшаяся к нам Тамаки.

— Не эти две лесные нимфы. Прекрасные коллеги, с которыми по требованию Мицухо-сан мы не должны выходить за рамки служебных отношений, — не моргнув и глазом, оправдался Ёсида, изображая недовольство в связи с данным правилом.

Секретарь недоверчиво хмыкнула, но решила проявить милосердие. Сегодня утром у неё наблюдалось хорошее настроение.

— Доброе утро, Мацумото, Кондо. Как провели вчерашний вечер? Успели набраться сил? — полюбопытствовала.

— Конечно. Сегодня я наконец-то перепью Шихано-сан. Мне Икеда подсказал пару хитростей, — с предвкушающей улыбкой подмигнул нам Ёсида, рассчитывая взять реванш.

Парня до сих пор смущало то, что его могла перепить женщина. Впрочем, Рурико почти любого могла перепить в нашем отделе. Дольше всех, как ни странно, мог продержаться только Нагано. Вместе с Рурико, на одном уровне с ней, держался Дзинтаро-сан и Хасэгава-сан. Далее, на третьем месте расположился я, Миццухо-сан, Тамаки. Последние два непочётных места занимали стажёр и Ёсида. Неудивительно, что в ответ на такое смелое заявление, Тамаки одной лишь мимикой выразила весь свой скептицизм. Слова тут были излишни.

Что касается Ясухиро Икеды, то он наш с Ёсидой старый друг. Если Кондо получил прозвище — озабоченный девственник, то Икеда — несмешной шутник. Меня они на дружеских посиделках называли — ОЯШом, подшучивая на тему моей посредственности. Икеда работает в отделе логистики. Цуёси Хага — неудачливый бабник из планового отдела, являлся последним членом нашего квартета друзей.

Когда-то давно, придя в эту компанию в одном потоке временных сотрудников, нанятых на испытательный срок, мы вчетвером не поделили понравившееся нам место для послеобеденного отдыха. Сначала из-за него переругались, потом чуть не передрались. Чтобы поделить площадку, после работы пошли в бар, выяснять отношения. Выпили, поговорили, ещё раз выпили, проблевались в парке, уснули в метро, уехали чёрт знает куда, снова выпили, переночевали у Икеды, хотя шли к Ёсиде. С тех пор та площадка использовалась нами на совместной основе, а мы стали друзьями.

— А у тебя как, Мацумото? Что-то ты выглядишь невыспавшимся, — заметила внимательная Тамаки.

— Потому что я действительно не выспался.

С печальным вздохом рассказал о соседке, метящей в айдолы. О том, как она допоздна шумела. О вызванных соседями полицейских. После разбирательств с ней они постучались уже в мою дверь. Расспрашивали, зачем я с ножом расхаживаю по жилому комплексу и почему кричат от ужаса мои соседи? Пришлось рассказать коллегам и предысторию, об охоте на паука.

Посочувствовав, Тамаки поделилась своим недавним опытом на тему испорченного вечера. Каким-то образом её история переключилась на осуждение молодёжи, не уважающей старших и невнимательной к окружающим. После фразы: «Вот в мою бытность студенткой…», я рассмеялся и посоветовал ей больше так не говорить, сделав тонкий комплимент.

— Ты не настолько стара, чтобы говорить такие слова. Выглядишь-то, как третьекурсник, поучающий первокурсников.

— Ну спасибо, — улыбнулась Тамаки, игриво поправив причёску.

За разговором мы вместе пришли в офис, поздоровались с Нагано, расселись по местам. Я заметил, что удивившийся нашему дружескому, лёгкому общению, старший менеджер бросил на меня немного недовольный и ревнивый взгляд. Раньше Тамаки была исключительно мила только с ним, что льстило лидеру команды. Он считал это естественным и оправданным положением вещей. А как же, он же красавчик! Вскоре пришли остальные сотрудники нашего отдела. Рурико тоже слегка удивилась тому, что Тамаки сегодня с нами слишком общительна. Обычно она ограничивалась дежурными фразами и рабочими просьбами.

— Ну, как я сегодня выгляжу? — чтобы не обижать обделённую вниманием красавицу, подойдя к Шихано, Ёсида принял дурацкую позу киногероя, облокотившись о её стол. — Не думаешь, что во мне что-то изменилось?

Наверняка этот идиот напрашивался на комплимент, намекая на смену своего одеколона. Вот же деревенский петух, нашёл перед кем распушить перья.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.