Руслан Мельников - Берсеркер Скверны Страница 11

Тут можно читать бесплатно Руслан Мельников - Берсеркер Скверны. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Руслан Мельников - Берсеркер Скверны читать онлайн бесплатно

Руслан Мельников - Берсеркер Скверны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Руслан Мельников

Монстр-«айсберг» не выныривал.

– Вот ведь мля! – пробормотал Костоправ. – Что это за херотень такая?

– Мурж, – коротко ответил Жорик.

– Чего-чего?

– Мутировавший морж, – пояснил помор. – Они иногда сюда заплывают.

– Охренеть! – прокомментировал лекарь.

– Это только начало, – заверил его Жорик. – От муржей так просто не отбиться.

– А если викинги успеют добраться до берега?

В принципе, шанс у них был: расстояние между драккаром и островом заметно сократилось, а попутный ветер гнал корабль не хуже мотора.

– Если успеют – значит, спасутся. На суше муржи не так опасны.

«Они-то, маму их налево, может, и спасутся, – подумал Костоправ, – а что будет с нами? Если придется делить островок с целой кодлой викингов, преимущество определенно будет не на стороне поморов».

– Но, честно говоря, мне в такой расклад не очень верится, – закончил свою мысль Жорик.

Будто в подтверждение его слов «ледяная» голова вновь появилась на поверхности воды. На этот раз мурж атаковал с левого борта. Снова на палубе началась беспорядочная стрельба и суета. И снова люди не смогли остановить тварь. Мутант как щепки сломал с полдесятка весел и вонзил бивни где-то в районе ватерлинии.

– Ё-о-ошкин кот! – выдохнул Костоправ.

Судно отбросило в сторону. Драккар завалился на правый борт, высоко задрав левый, в котором зияла не пробоина даже – целый пролом.

Корабль черпанул воды. Нахлынувшей волной смыло нескольких человек. Каким-то чудом судно не перевернулось, но это уже не имело значения: драккар тонул. Команда, срывая доспехи, прыгала за борт.

Возле разбитого корабля по-акульи кружил мурж, деловито собирая добычу. Барахтающиеся в воде люди один за другим исчезали в недрах головы-айсберга между двух бивней. Однако сожрать всех и сразу даже этой твари было не под силу.

Пока мутант трапезничал у тонущего драккара, несколько викингов плыли к берегу. И, в принципе, доплыть, наверное, могли.

– Дуй в лагерь, – приказал Жорику Костоправ. – Раненых спрячете в гроте. В дальнем, который не на самом виду.

– А ты?

– Глисты! – раздраженно цыкнул на него Костоправ.

Лекарь нежно и ласково, как женщину, погладил лежавший под рукой боевой цеп. Потом добавил:

– Я тут, ёпс-перевердопс, прогуляюсь немножко по бережку.

– Но…

– Вали, давай! – повысил голос Костоправ. – И чтоб сидели в гроте тихо, как мыши. Если что услышите – не высовывайтесь.

– А что мы услышим? – осторожно поинтересовался помор.

– Матюкаться буду громко, – Костоправ, не отрываясь, следил за плывущими к острову викингами. – Дорогих гостей встречать, етить их!

– Так может, того… помочь, может? – робко предложил Жорик.

– Слышь ты, геморрой в каске! – резко развернувшись, Костоправ сделал вид, будто намеревается ударить цепом по шишаку Жорика, от чего помор непроизвольно дернулся в сторону. – Линяй, куда сказано, и делай, что велено! За ранеными присмотрите, а тут я сам как-нибудь управлюсь.

Викинги плыли к берегу без оружия и без доспехов, так что, сколько бы их ни доплыло, больших проблем морские разбойники не доставят. В этом Костоправ был уверен на все сто.

Бормоча под нос что-то о сумасшедшем сибирском лекаре, Жорик поспешил в лагерь.

Костоправ снова повернулся к Стрелецкому кресту с жертвенными тряпицами.

– Ну что, А-Ка, повеселимся малехо? Поквитаемся с душегубчиками?

Впервые за долгое время на губах Костоправа появилась улыбка. Правда, от такой улыбочки впору бежать со всех ног. Но викингам, спасающимся от мутанта, бежать было некуда.

* * *

Мурж, похоже, не собирался упускать ни одной жертвы. Расправившись с викингами, не успевшими сразу отплыть от судна, тварь устремилась в погоню за немногими счастливчиками, сумевшими от нее ускользнуть. И хотя беглецы уже почти добрались до острова, это было лишь иллюзией спасения.

Огромная и уродливая белая башка с маленькими глазками и жуткими бивнями выныривала то тут, то там. Над морем раздавался короткий вскрик. Кто-нибудь из пловцов уходил под воду, своей смертью задерживая мутанта на несколько секунд и даруя остальным призрачную надежду. Но затем добычей твари становился следующий человек. И следующий, и следующий.

– Да что ж ты такая прыткая-то, едрена-матрена клыкастая! – цедил сквозь зубы Костоправ, наблюдая, как викинги, с которыми так хотелось посчитаться лично, гибнут один за другим.

Лекарь уже спустился под обрывистый берег и вышагивал туда-сюда по небольшой полоске отмели, размахивая от нетерпения цепом, которому пока не находилось работы.

Пожалуй, лишь у одного пловца еще оставался шанс добраться до берега. Широкоплечий, голый по пояс викинг в татуировках сильно опередил товарищей по несчастью и мощными гребками бросал свое тело все ближе и ближе к спасительной суше.

– Ну, доплыви, сука, доплыви, родимый! – заклинал Костоправ. – Давай, мать твою через плечо! Только попробуй не доплыть, дерьмо татуированное! А уж я тебя тут встречу! Ох, как я тебя встречу едрить-педрить! А-Ка понравится наша с тобой встреча!

Пловец, будто услышав призыв Костоправа, заработал руками еще сильнее и прибавил скорости. Хотя нет, не в призыве дело, конечно. Просто сзади закричала еще одна жертва муржа. Над отставшим викингом поднялась голова-айсберг. Загнутые книзу клыки, словно огромные белые руки, опустились на плечи плывущему. Человеческая голова исчезла в волне, а вода вокруг окрасилась в красное.

Теперь в живых оставался последний пловец, за которого искренне болел и переживал Костоправ. И он…

– Доплыл! – довольно оскалился Костоправ. – Ай, молодца, хрен тебе в зубы!

Обессилевшего человека выбросило волной на отмель. Мокрый, замерзший, жалкий, он, царапая о гальку пальцы и разбивая колени, выползал на берег. Но, увидев бегущего к нему незнакомца с боевым цепом в руках, викинг в нерешительности остановился.

А в следующую секунду вынужден был притормозить и Костоправ: вода за спиной морского разбойника взбурлила и расступилась. Из белой пены появилась голова с бивнями. Вонзив мощные клыки в гальку, тварь рывком вытянула себя на сушу. Вслед за головой показалась и вся туша муржа. Подводная часть живого «айсберга» впечатляла еще больше: на берег выбиралась гора мышц и жира в мешке из грязно-белой толстой складчатой шкуры, усеянной редкой щетиной.

Существо испустило оглушительный рык – что-то среднее между ревом быконей и лаем волкопсов. На тупой и широкой усатой морде раззявилась пасть, способная целиком заглотить человека. Многочисленные кровоточащие раны и с десяток стрел, торчавших из шеи и головы, свидетельствовали о том, что викинги все же смогли пробить прочную шкуру. Однако толстый подкожный жировой слой оказался надежной защитой.

Неловко переваливаясь и колыхаясь всем телом, мурж двинулся к ошалевшему викингу.

Плавники-ласты размером с небольшую лодочку и с грубой мозолистой подошвой тяжело переступали по гальке. Такие конечности, наверное, хорошее подспорье в воде, но здесь, на берегу, они с трудом удерживали тело мутанта. В качестве дополнительной опоры муржу приходилось использовать свои чудовищные клыки.

Возможно, викингу и удалось бы спастись от неуклюжего мутанта, но живая гора уже нависла над беглецом, а у того после долгого заплыва не оставалось сил на последний рывок. Морской разбойник поднял голову, готовясь принять смерть с достоинством.

Маленькие злые глазки муржа оценивающе взглянули на Костоправа. Впрочем, даже своим куцым умишком мутант сообразил, что играть на суше в догонялки с человеком, крепко стоящим на своих двоих, – занятие бесперспективное, тем более что от неуловимой добычи можно получить по башке увесистым цепом.

Мурж предпочел довольствоваться малым. Тряхнув головой и засыпав распластавшегося на камнях викинга дождем брызг, он вонзил в него левый клык. Короткий вскрик перешел в хриплый стон. Толстый бивень проткнул морскому разбойнику живот, перебил позвоночник и полностью обездвижил жертву.

Мурж намеревался закончить трапезу в родной стихии: человека, нанизанного на огромный белый крюк, он потащил к воде, словно тряпичную куклу. По гальке волочились потроха, на берегу оставался широкий кровавый след.

Костоправ почувствовал непреодолимое желание врезать цепом по мясистой клыкастой морде. Смерть викинга, свидетелем которой он стал, почему-то не принесла удовлетворения.

– Ах ты ж, хрен муржовый! – с разочарованием выдохнул Костоправ. – Весь кайф, сука, обломал!

Мурж с добычей скрылся под водой.

Глава 7

Виктор с любопытством осматривал княжеский БТР изнутри. Прежде в бронированных автоповозках ему бывать не приходилось.

В машине оказалось темно и тесно, сильно пахло соляркой и маслом. Сверху свисали ноги стрелка, расположившегося у башенного орудия. На командирском месте сидел дружинник-Стрелец с укороченным автоматом. Скамьи десанта пустовали.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.