Безбашенный - Арбалетчики в Карфагене Страница 11

Тут можно читать бесплатно Безбашенный - Арбалетчики в Карфагене. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Безбашенный - Арбалетчики в Карфагене читать онлайн бесплатно

Безбашенный - Арбалетчики в Карфагене - читать книгу онлайн бесплатно, автор Безбашенный

   - А что за трава? Для чего используется? - быка явно следовало брать за рога, и я решил не мешкать. Не разгадаю - так хоть служебное усердие продемонстрирую.

   - Если в её отваре выварить шерстяную ткань, то её потом долго не трогает моль. Но для дешёвой ткани это дорого, а дорогую покупают те, у кого есть рабы для ухода за ней.

   - Ценная трава... А она точно из Гадеса? Почему я ничего не слыхал там о ней? Может быть, она откуда-то из другого места, а привозится через Гадес?

   - Может быть и так - какая вам разница? Откуда она приходит ко мне, я знаю и без вас. С вашей помощью мне хотелось бы выяснить, куда она уходит от меня. Если справитесь - награжу по царски.

   - Хорошо, досточтимый. Откуда ты берёшь свой товар - не наше дело. Но нельзя ли нам взглянуть на него?

   - Это можно, - согласился наш наниматель, - Если вы займётесь этой задачей - вы должны знать, как эта трава выглядит.

   По его знаку раб-слуга вышел и вскоре вернулся с образцами - кроме сухой травы с характерными широкими листьями, были ещё и сухие листья какого-то дерева, похожие на лавровые, только мельче. И если я сам внимательно пригляделся и даже незаметно принюхался к широколиственной траве, то наш испанский мент, как я заметил боковым зрением, больше интереса проявил к древесным листьям.

   - Табак? - спросил я его по-русски, имея в виду траву.

   - Да, это табак. А вот это - мне почему-то сильно кажется, что кока. Кокаин из неё делают...

   - Я в курсе. Но не забывай, мы с тобой видим это впервые в жизни.

   Повертев в руках образцы и того, и другого, с видом старательного, но безучастного запоминания, я перешёл на иберийский, на котором мы и общались с "досточтимым":

   - Трава от моли - это вот это? А это ведь листья от какого-то дерева?

   - Да, от моли вот эта трава, а листья для... гм... ну, некоторых других целей. Но их у меня покупает тот же посредник, что и траву, и их дальнейший путь мне тоже интересен.

   - Мы подумаем над этим, досточтимый. Хайль Тарквинии! - я весело выбросил руку и прищёлкнул подошвами, отчего Васкес едва сдержал смех.

   - А почему "хайль"? - не понял Арунтий, - Что это такое?

   - А это наши соседи германцы так своих вождей приветствуют, а мы иногда подражаем им ради шутки. Но позволь и мне спросить, досточтимый, и не сочти за дерзость - почему тебя приветствуют по-римски? Я думал, в твоём окружении римлян не любят.

   - Это наше, расенское приветствие. Своего у римлян почти ничего и нет. Сейчас они обезьянничают у греков, а раньше обезьянничали у нас. Вот и этот приветственный жест у нас собезьянничали. Да, мы не любим римлян, но с какой стати мы будем дарить им своё приветствие полностью?

   Увлёкшись, наш наниматель выдал нам целую небольшую лекцию на тему "Этрурия - колыбель Рима, Рим - могила Этрурии", что мне и требовалось, дабы отвлечь его от деловой темы и возможных, связанных с ней, нежелательных для нас подозрений. После этого он нас отпустил обустраиваться, напомнив о необходимости улучшить свой хромающий финикийский и поскорее учить греческий.

   - Ты точно уверен, что это были листья коки? - спросил я нашего испанца по-русски, когда мы уже шли по улице.

   - Я ведь изучал наркотики и сырьё для их получения. Этому учат всех полицейских. Если это не кока, то что-то ОЧЕНЬ похожее на неё.

   - Ну, если так - тебе виднее. Табак мы с тобой тоже опознали оба. И что получается?

   - Получается, Макс, что нас с тобой обоих надо прямо сейчас отправлять в психиатрическую клинику. Вы, русские, любите смеяться над качеством образования в западных странах. Может быть, не стану спорить. Да и я сам не был в школе круглым отличником. Я не помню, в каком году появился компас и даже в каком веке Испания стала христианской. Но то, что табак и кока родом из Америки, и что до сеньора Кристобаля Колона им в Старом Свете быть не полагается, знаю даже я!

   - Ну, раз знаешь - ты не безнадёжен, гы-гы! - успокоил я его.

   - Но откуда? И кто?

   - Откуда - нам с тобой никто не скажет. А вот кто - мне сильно кажется, что мы с тобой его знаем.

   - Я имею в виду перевозчиков - моряков, а не хозяев...

   - Это я понял. Думаю, что это наш старый знакомый Акобал.

   - Основания?

   - Помнишь, когда мы сплавлялись на его судне вниз по реке из Кордубы? Меня всё время тянуло курить, и я постоянно дымил как паровоз.

   - Да, было дело. Меня тоже тянуло сильнее обычного. Хочешь сказать, что на корабле перевозили табак, и он пропах им? Тогда почему не курили матросы?

   - А у них нет привычки курить, и их запах табака не дразнит. Я - другое дело, заядлый курильщик как-никак. А ещё вспомни нашу первую встречу с Акобалом на берегу моря. Я тогда закурил после еды, и он как-то уж очень заинтересованно разглядывал мою трубку, но старался не показать виду.

   - Да, это я тоже заметил. Похоже, ты всё-таки прав, хоть это и представляется невероятным...

   - А что тут невероятного? Викинги пересекли Северную Атлантику через три столетия после начала своего мореплавания. А финикийцы почти тысячелетие назад - девятьсот лет, если точнее - достигли Гибралтара. Хотя прикинь хрен к носу - где та Финикия, а где тот Гибралтар? И после этого за девять столетий Атлантику не пересечь?

   - Ну, может быть, ты и прав. Но это не приближает нас к ответу на вопрос нашего работодателя. Если бы табак и кокаин использовались широко - это было бы известно и не составляло бы тайны. А вот нелегальные поставки куда-то... гм... Я, конечно, полицейский, но я патрульный, а не из наркополиции. Без картотеки и агентурных данных я даже не представляю, как к этому подступиться. Не напрасно ли ты согласился заняться этим вопросом?

   - Да не парься ты так! - осклабился я, - Я знаю, куда идут эти табак и наркота.

   - Ты выбрал не самый удачный момент для шуток.

   - Никаких шуток. В натуре знаю. В Египет.

   - Откуда такие сведения?

   - Откуда, откуда... Книги надо читать, а не кроссворды в журналах разгадывать. В египетских мумиях обнаружены частицы табака, а в ихних волосах - никотин и кокаин. Открытие скандальное, поэтому широко не обнародуется, но и не секретится наглухо. После того, как я прочитал об этом в научно-популярной книжке, нашёл кучу подтверждений и в интернете. Наркоши эти египтяне самые натуральные!

   - Ну, так уж прямо и наркоши?

   - А кто они?

   - Ну, тогда и мы с тобой тоже наркоши. Мы же тоже курим.

   - Так ты ж не равняй никотин с кокаином.

   - А почему бы и нет? Кокаин является сильным наркотиком только в высокой концентрации. Если выделить его из листьев коки в чистом виде - тогда да, но для этого нужен спирт или бензин, которых античный мир не знает, а в самих листьях его крепость - примерно как у чая или кофе. От жевания листьев коки или питья их отвара наркоманом не станешь.

   - А от курения?

   - Кокаин не курят. Он разлагается при нагреве. Курят крэк, а это уже химическая переработка, для древних недоступная.

   - Ну, тогда я рад за них - здоровее будут, гы-гы!

   - А зачем тебе тогда отсрочка, если ты уже знаешь ответ? Доложил бы сразу и отличился бы...

   - А доказательства? По-настоящему отличится тот, кто их добудет. Мы с тобой готовы к командировке в Египет?

   - Ну... Гм...

   - На каком языке ты собираешься там общаться с аборигенами? Иберийским там никто не владеет, финикийским - единицы.

   - Разве? Финикия же рядом.

   - В самой Финикии уже говорят больше по-гречески. В Египте - тем более. Естественно, я говорю о верхушке, которой по карману дорогие импортные... гм... "лекарства".

   - Да, верно, Египет ведь уже эллинистический. А ты уверен, что мумии там всё ещё делают?

   - И в римские времена ещё будут делать - вплоть до победы христианства. А среди тех мумий, в которых никотин с кокаином обнаружили, парочка была как раз из нынешних птолемеевских времён. То есть продолжают и эллинизированные египтяне табачок покуривать и кокой баловаться. Вот подготовимся как следует, греческий подучим - Арунтий мне ещё в Гадесе переводчика обещал - тогда и раскроем карты.

   - А чего ждать, если переводчик будет?

   - Надо, чтоб МЫ египетских покупателей нашли, а не переводчик. Не ему, а нам Арунтий должен быть обязан увеличением своих прибылей от заморской наркоты. Поспешишь - не вынешь и рыбку из пруда, а тише едешь - дело мастера боится. Зачем нам дарить благодарность начальства и достойную награду кому-то постороннему?

4. Пикник на природе.

   Млять! Если бы кто только знал, как я ненавижу этих долбаных греков! Не за то, что все места, где хоть немного мёдом намазано, они как осы обсели своими долбаными колониями. И даже не за шовинизм ихний великоэллинский ко всем прочим варварам, одного из которых я периодически наблюдаю в зеркале. На это мне как раз глубоко насрать. Если я знаю совершенно точно, что на самом деле это я самый лучший, самый правильный и самый угодный богам, то какое мне на хрен дело до заведомо ошибочного мнения каких-то античных недоумков? Но вот за этот ихний уродский язык - поубивал бы гадов! Ну неужели их далёким предкам было так трудно говорить по человечески? Ага, кирие элейсон, млять! Нет, отдельные-то знакомые слова в греческой тарабарщине встречаются, поскольку соответствующие наши как раз от этих греческих и происходят, но таковых до смешного мало. Гораздо больше, чем в финикийском, будем уж объективны, но гораздо меньше, чем мне бы хотелось. И хотя сам греческий язык - вполне индоевропейский, изучать его мне не в пример труднее, чем финикийский в Гадесе. Там-то ведь мне финикийские слова на иберийский переводили, тоже не родной, но к тому моменту уже достаточно хорошо знакомый. А тут переводят на финикийский, которым я владею со скрипом. Я-то ведь надеялся, что Арунтий выделит мне переводчика из числа испанских греков, но такого у него не нашлось. Раб Ликаон, которого он мне предоставил - не испанский, а местный, карфагенский грек, иберийским языком не владеющий, и мне приходится почти каждое греческое слово, если не повезло запомнить его сходу, переводить мысленно минимум дважды - сперва на финикийский, а с него уж, если получится напрямую - на нормальный человеческий. Стыдно признаться, но мои собственные рабы - Укруф и Софониба - осваивают греческий куда успешнее меня самого. Они-то ведь финикийским владеют хорошо, и мои трудности им неведомы. Если бы не их помощь - мне бы пришлось вообще тяжко. Ну и за что мне, спрашивается, после этого любить греков? Ну, уроды, млять!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.