Радиация и лёд - Виктор Молотов Страница 11

Тут можно читать бесплатно Радиация и лёд - Виктор Молотов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Радиация и лёд - Виктор Молотов читать онлайн бесплатно

Радиация и лёд - Виктор Молотов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Молотов

смог сосредоточиться на радиации. Смог выбить себе долгожданную секунду форы. Радиоактивные частицы витали вокруг. Туман оставил после себя целый клад, если можно это так назвать.

Я направил всё, что было на площади в одну точку. Туда, где стоял Берсерк.

Сперва ни противник, ни толпа зевак ничего не поняли. Они-то не могли видеть перетекающую в Берсерка радиацию. Целые потоки альфа и бета частиц, ярко отличавшихся по цвету.

По физике у меня была твёрдая тройка, поэтому куда было проще ориентироваться в цветах частиц, чем выяснять их реальные названия.

Но произошло то, чего я никак не мог предугадать. Берсерк посмотрел на свои громадные лапы, словно увидел в них гору золотых монет, и откровенно заржал.

Площадь затихла от такого поворота событий.

— Тебе не победить, сопляк! — бросил мне Берсерк и зарычал.

Этот рев уже не был человеческим.

Он сорвал с себя майку, что облегала напряженные мышцы. Его кожа заходила волнами. И без того огромный мужик становился ещё больше, ещё сильнее.

Да какой же я кретин!

Поняв свою ошибку, тяжело вздохнул.

Берсерк превращался в настоящего монстра, и неизвестно останется ли в этой туше хоть толика разума. Его кожа разрывалась полосами, не в состоянии подстроиться под разрастающиеся мышцы. А затем срасталась вновь, оставляя чёрные отметины на местах разрывов.

Я вдохнул полную грудь воздуха, представляя, что забираю всю отданную Берсерку радиацию обратно в окружающее пространство. После увиденного точно не решусь загнать эти мутагенные частицы в собственное тело.

И радиация поддалась воле моих мыслей. Она начала стремительно выкачиваться из того, кто ещё минуту назад был человеком. Сейчас он походил на уменьшенную версию Кинг-Конга, разве что без волосяного покрова. И лишь изменяющееся тело мешало ему прикончить меня.

А он бы сделал это, не сомневаюсь. В этих красных от безумия глазах не осталось ничего человеческого.

Но вот тело Берсерка прекратило мутировать на глазах. И чем больше радиации выливалось обратно в пространство, тем больше чёрных пятен появлялось на коже врага.

Он набросился на меня. Внезапно. Но неуклюже, как тяжело раненый зверь. Я без усилий увернулся.

— Сдавайся, если не хочешь сдохнуть, — процедил я, совершенно забыв, что мне, для победы, хватило бы всего и капли его крови.

— Никогда! — прорычал мутант, и в свете фонаря блеснули его безумные глаза.

— Так тому и быть, — сказал я скорее для себя и развёл руки в стороны, отгоняя от нас радиацию.

И она подчинилась.

Берсерк подпрыгнул, направляя на меня громадный кулак. Но радиация исчезла. И только сейчас я понял, что без неё мутанты не способны жить, как обычные люди без кислорода.

Толпа тоже почувствовала отток, люди отошли подальше от нас, прижались к домам.

А Берсерк упал, так и не дотянувшись до меня. Кулак остановился в сантиметре от моего носа, и здоровяк обмяк. Его кожа почернела, как у древней мумии. Он захрипел, схватился за горло и упал.

— Что ты сделал? — позади раздался обеспокоенный голос Князя.

Всё же мне удалось вывести его на эмоции.

— А какая разница, что я сделал? — я обернулся к говорящему.

Он стоял в десяти метрах от меня, не решаясь подойти ближе.

— Большая, чёрт возьми! Помоги ему. Ты и так победил.

Я свел руки вместе, представляя, что радиоактивные частицы обратно заполняют площадь. И они послушались.

Но было уже поздно.

Разноцветные частицы закружили в воздухе, но тело Берсерка отказывалось их принимать. Я направил к нему мощный поток. Но тот так и остался видать в воздухе.

Тогда я наклонился и приложил два пальца к шее здоровяка, нащупывая артерию. Пульса не было.

Обернувшись к Князю, я покачал головой. А лицо главы города уже раскраснелось от злости.

Видимо, он почувствовал, что здесь снова безопасно, и быстро зашагал ко мне.

— Вот зачем ты убил его? Дуэль была до первой крови.

Я пожал плечами. За эту ночь это был второй, убитый мной, мутант, и уже не было таких бурных эмоций, как после смерти Тумана.

— Убить оказалось проще, чем пролить кровь, — со всей серьёзностью заявил я. — Да и не сомневаюсь, что Берсерк не ограничился бы моим разбитым носом.

— Ты это сейчас серьёзно?

По лицу Князя мне показалось, что сейчас он сам меня прикончит. А я так и не понял в чём заключается его сила. Явно не в одном лишь усыплении. И это отчасти пугало. Но моя природная наглость не могла позволить опуститься, признать свою вину.

— Серьёзно! Я пару часов как осознал свои способности. Чего ты ещё ожидал? Я просил отменить поединок, ты отказался. Это результат твоего решения, — я встал и указал на почерневший труп громилы.

— Это результат твоей просьбы провести дуэль сейчас, — со злостью ответил Князь.

Судя по выражению его лица, он не верил мне.

— Думаешь к утру я бы набрался опыта? — усмехнулся я. — Поверь, ничего бы не изменилось. Мне лишь хотелось наверняка удостовериться, что Алине, то есть уже Лавине, ничего не угрожает.

— Опять все проблемы из-за баб, — пробубнил Князь и оглянулся на присутствующих. — Лысый, ты так сильно хочешь жениться?

— Да нет, — пожал плечами тот. — Мне на неё вообще плевать. Я хочу отомстить этому ублюдку.

Лысый с нескрываемой ненавистью посмотрел на меня и продолжил:

— И я не намерен откладывать его похороны.

— Посмотрим кто кого похоронит, — парировал я.

— Ясно. Лысый, ты понимаешь, что я больше не могу гарантировать твою безопасность?

— Ясен пень, Князь, — улыбнулся тот, отчего его лицо со шрамом стало ещё уродливее.

— Тогда перерыв полчаса и продолжим, — сухо произнёс Князь.

Пока тело Берсерка убирали с площади, я проверил Лавину. На этот раз Тётя Клава не дежурила у её комнаты, а сидела на первом этаже.

— Ну что, победил? — спросила она, не поворачиваясь ко мне.

Всё её внимание занимала большая кастрюля, в которой что-то варилось. Ароматный запах заполнил весь дом.

— Ну да, — на выдохе ответил я.

— Неужто Берсерк так просто признал поражение? — она всё же обернулась.

— Ему пришлось, — я отвернулся, чтобы не встречаться со старухой взглядом. — Он мёртв.

Тётя Клава на удивление сохраняла спокойствие. Она шумно выдохнула и прокомментировала:

— Авось оно и к лучшему. Он уже давно не в своём уме.

— Значит мне не показалось, что он хотел меня прикончить.

Старушка печально кивнула и вернулась к готовке.

А я поднялся к Лавине. Она всё ещё спала. Надеюсь, что хотя бы к утру проснётся. Но оно и к лучшему, Лавина не видела весь кошмар, что происходил и будет происходить на площади сегодня ночью.

Через полчаса я вернулся. От

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.