Анна Гурова - Последний воин Империи Страница 12

Тут можно читать бесплатно Анна Гурова - Последний воин Империи. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Анна Гурова - Последний воин Империи читать онлайн бесплатно

Анна Гурова - Последний воин Империи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Гурова

Джинган мгновенно пожалел о своих словах. Теперь Майо от него не отцепится. Маг хотел закрыть мысли, но понял, что опоздал.

— Та-ак, — протянула она, прикрыв глаза. — О-очень интересно. И что нашел старый хрыч в Конге?

— Он мне ничего не рассказывал! Да, может, это и не связано с Колесницей!

— Ну конечно. Но ты все равно разнюхал. Рассказывай. Мне сейчас лень копаться у тебя в мыслях.

Майо оглянулась, бросила взгляд на раздвижную дверь. Та отодвинулась, словно повинуясь ее неслышному приказу. За дверью, низко склонившись, стояла служанка с сервированным подносом в руках. Девушка бесшумно вошла, поставила поднос на низкий столик и пятясь вышла.

Майо сама разлила по пиалам чай из горных трав. Втянула запах пара, зажмурилась.

— Говори, говори!

Джинган понял, что ему никуда не деться, вздохнул и начал рассказывать, как около года назад они с учителем побывали в Конге. Долгие недели прошли в утомительных и бессмысленных — на первый взгляд — метаниях по джунглям, пока в окрестностях бывшего владения какого-то соххоггоя Унгат не отыскал подземный ход.

— Глубокий овраг, весь заросший большими розовыми грибами. Одна из стенок, видимо, осыпалась — и открылся проход внутрь. Учитель приказал мне остаться снаружи и караулить, а сам ушел внутрь и не появлялся до самого утра, — рассказывал маг. — Когда он оттуда наконец вылез, у него был такой вид, будто он спятил от радости…

Майо нахмурилась.

— Если бы он нашел Колесницу, ты бы его больше не увидел!

— Он искал ее, — возразил Джинган. — И вышел страшно довольный.

— Но с пустыми руками.

— Да, — Джинган помедлил. — И сказал, что сдерет с меня кожу живьем, если я кому-нибудь проболтаюсь.

Майо задумчиво кивнула.

— Что же он там нашел? — пробормотала она. — Пусть даже не Колесницу, но… Надо это непременно выяснить. Я сама этим займусь. А ты… А тебе пока будет другое задание. Отправляйся на север, в Проклятые земли.

— Почему именно на север? — насторожился маг. — Ты что-то там нащупала?

— Может быть. Впрочем, не думаю, что там то, что мы ищем. Просто давно уже наблюдаю в тех краях небольшой всплеск магической активности. Скорее всего, проснулся какой-нибудь древний артефакт. Проверь это, не привлекая к себе внимания. Всё, что найдешь, естественно, тащи ко мне.

— Северные Проклятые земли… — Джинган был недоволен и не скрывал этого. Он был уверен, что Майо просто хочет временно убрать его подальше. — Они исхожены вдоль и поперек! Да там нет куста, под которым не порылся бы какой-нибудь Алчущий!

Ласковый голос Майо не оставлял места возражениям.

— А ты все же слетай и проверь…

Глава 9

ВАГАРОВЫ ГОРЫ

Дейр, Оль и Гили гуськом поднимались по извилистой тропинке. Внизу осталось синее озеро, окаймленное остроконечной горной цепью. Дальние северные склоны были скалистыми, сложенными из вулканических пород мрачного темно-серого цвета, иссеченными глубокими трещинами и следами оползней. На западе в озеро сползал ледник, словно гора окунула в воду синий язык. Южная сторона горы, по которой поднимались мальчики, поросла лесом. По сторонам тропинки росла высокая кустистая трава, тянулись к небу сосны и корявые северные березы. Тропинка вилась среди них, огибая валуны, когда-то скатившиеся с вершины. Иные камни покрывал мох, на некоторых даже поднимались молодые деревца. Другие явно упали недавно. Гили, шагавший последним, поглядывал наверх с опаской. Вагаровы горы, конечно, дивный край, но ведь совсем недалеко отсюда Проклятые земли! Проберется магхар да скинет на голову такой валун — мокрого места не останется.

Как нарочно, позади раздался громкий шорох. Гили подпрыгнул и развернулся.

— Торд! — заорал он радостно, узнав преследователя. — А мы тебя ищем!

— Позор вам, — усмехаясь, сказал вагар. — Мы с Инги идем за вами по пятам от самого озера, а вы и ухом не ведете.

Торд и Инги стояли прямо у них за спиной, довольные тем, что подкрались незаметно. С ног до головы забрызганные водой, в кожаных штанах и безрукавках поверх шерстяных рубашек, оба босиком. Инги несла две остроги, а Торд — несколько крупных мясистых рыбин.

— Вы откуда тут взялись, парни? — спросил Торд, когда закончились приветствия.

— Мы едем в Гард, — сказал Дейр. — Точнее, сначала в Гард, а потом на охоту. Отец устраивает на равнине большую охоту на харсу. А мы решили проведать тебя — и сделали крюк.

— Неужели шли пешком?

— Нет, мы приплыли на лодке. Наши слуги с вещами остались под горой, у пристани.

— Вы к нам надолго? — спросила Инги, с любопытством рассматривая мальчиков.

Едва ли их можно еще звать мальчиками — каждый чуть ли не на голову выше ее! И когда успели так вырасти? Самой-то ей казалось, что за прошедшие два года она осталась точно такой же, как раньше.

— Нет, мы же просто заглянули поздороваться, — сказал Гили. — Приветы передать да последние новости.

— Но хоть на ужин-то останетесь? — спросил Торд, поднимая за хвост самую толстую рыбину. — Сегодня ужин будет княжеский!

— А как же! — хором ответили бывшие ученики.

— Мы предупредили слуг, что вернемся поздно, — добавил Оль. — Так что можем остаться и до завтра.

Теперь Торд пошел впереди, а остальные следовали за ним. Тропинка шла по краю пропасти. Холодный ветер налетал порывами, трепал растущую на кромке траву. Далеко внизу синела гладь озера. Если упасть, то лететь будешь долго…

— Вы так каждый день лазаете? — спросил Гили, стараясь не глядеть в сторону пропасти.

— Ага, — кивнула Инги. — Что, страшно?

— Вот еще! Просто голова закружилась.

— Ничего, бегал бы тут по десять раз в день, как я, так привык бы.

— А где же дом?

— Да вот он!

Инги показала куда-то вверх. Гили пригляделся — и вдруг увидел жилище Торда прямо перед собой. То, что он принимал за покатый травянистый холм, было крышей дома. Тропинка свернула в последний раз — и рядом с большим холмом показались еще несколько, поменьше: хозяйственные пристройки. На крыше одной из них спокойно паслись козы. Совсем близко над головами проплывали облака, похожие на клочья тумана. Где-то вдалеке послышался долгий глухой грохот.

— Что это? — вздрогнул Гили.

— Где-нибудь упала скала, — беспечно сказал Инги. — Ну как вам Хольд? Видели ледник на озере? Оставайтесь подольше, мы туда сплаваем! Я потом еще покажу водопад. А озеро какое синее, да? Разве есть в Аркисе такие озера?

— Я смотрю, тебе эта земля по нраву, — сказал Дейр.

— О, еще как!

Дейр внимательнее посмотрел на Инги.

— Знаешь, ты изменилась.

— Точно, изменилась. Тебя теперь не подразнишь ящерицей, — простодушно добавил Гили.

По сравнению с мальчиками Инги не особенно выросла, но стала крепче и изящнее. Прежде тощая и угловатая, теперь она стала тонкой и гибкой. И вагарская мужская одежда была ей к лицу. Волосы она завязывала тесемкой на затылке или распускала по спине — уж больно стыдилась своей тощей косички рядом с белокурыми косами местных женщин. Кожа ее, все такая же бледная, стала чище, а глаза — ярче.

«Да, ничего общего с ящерицей, — подумал Дейр, глядя на нее с удовольствием. — Теперь она похожа… на меч. На этот их знаменитый вагарский меч из бивня акулы-хармшарка».

Свою мысль он высказал вслух. Инги порозовела — лучше он не смог бы ее похвалить.

— Знаете, как меня прозвали вагары? — Она оглянулась, проверив, не слышит ли Торд. — Белый Призрак!

— И что это означает?

Инги хихикнула.

— А, ничего хорошего.

— Эй, Инги! — окликнул ее шагавший первым Оль. — Кто это там плывет?

С тропинки над обрывом озеро было видно целиком. По его небесно-синей поверхности жуками ползли к горизонту несколько многовесельных лодок.

— Рыбаки, — предположил Гили.

Дейр прищурился.

— Непохоже! Что это там на них поблескивает — не кольчуги ли?

— Ты прав, — сказал Торд, положив рыбу на траву. — Это не рыбаки, а ополчение.

— Воины? С кем воюют вагары?

— Ты и забыл. В последние месяцы у нас тут нет покоя — лезут и лезут твари из Проклятых земель. Стражи не успевают их отслеживать, и некоторые магхары просачиваются за перевалы. Как будто их кто-то гонит…

Торд проводил взглядом лодки и добавил:

— Может, и мне придется когда-нибудь поплыть с ними. Нельзя допустить, чтобы хоть одна тварь пробралась в земли вагаров. Она может натворить неисчислимые беды.

— Магхары? — заинтересовался Оль. — Ого! Давно хотел посмотреть на живого магхара! На что он похож?

— Да на что угодно. Но в основном это мерзкие чудовища. Вряд ли ты перепутаешь его с кем-то, если встретишь. Впрочем, сюда они, надеюсь, не доберутся.

За разговором Торд сел на крыльцо и принялся за чистку рыбы. Инги устроилась рядом с ним.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.