Изгнанник. Арка 3. Том 2 - Дмитрий Янтарный Страница 13

Тут можно читать бесплатно Изгнанник. Арка 3. Том 2 - Дмитрий Янтарный. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Изгнанник. Арка 3. Том 2 - Дмитрий Янтарный читать онлайн бесплатно

Изгнанник. Арка 3. Том 2 - Дмитрий Янтарный - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Янтарный

был в шаге от того, чтобы свернуть мне шею.

— Подчёркиваю! Мы! Сейчас! Идём! Домой! Понятно?! — прорычал он. Я поспешно закивал. Конечно, Фартхарос и трое правителей потом ему самому свернули бы шею, вздумай он распустить руки больше положенного, но это уже будет потом. А мне, вопреки той лапше, что я навешал Гимлаву, Викаю и Лексабу на отсутствующие уши, было, ради чего жить и за что бороться.

Мы, наверное, слишком быстро покинули водный дом, как я его про себя назвал, но никого из гвардии Фартхароса это явно не удивило. Даром что Маис, отыгрываясь за свои нервы, один раз позволил себе отвесить мне несильного пинка, подгоняя меня. Пришлось стерпеть.

— Хоть один вопрос мне задать можно? — осторожно спросил я, когда мы возвращились к гостевому дому.

— Ну, рискни, если не боишься, — мрачно сказал Пино.

— Стеклянная ёмкость, в которую поступает вода… она слишком большая. Неужели она ни разу не лопалась?

— Раз в три месяца маги огня и земли осматривают эту ёмкость и латают дыры жидким стеклом, которое делают на месте. Так что нет, во время работы ни разу не лопалась, — сердито ответил Маис, — так что, подчёркиваю, не надо считать нас дураками, которые не могут позаботиться о самом ценном ресурсе. И хватит уже болтать! Завтра у тебя будет трудный день, Дитя Водной Стихии…

Часть 2

Глава 2.1

Глава 1. Первые поставки.

Стоило отдать должное моим стражам: мне дали отоспаться ровно столько, сколько нужно. Шесть периодов, то есть чуть больше семи земных часов. Проснулся я в прекрасном настроении, хотя мысли о том, что вчера увидел и почувствовал возле источника воды, до сих пор продолжали угнетать. Мне даже казалось, что происходящее там… неестественно по своей природе. Но не мог этого объяснить. Потому что, как вполне справедливо подозревал, не всё, что там было, мне позволили увидеть.

У моих стражей, в отличие от меня, настроение было не самое радужное. Связано это было, в первую очередь, с тем, что огненный дух, охраняющий поместье Фартхароса, вчера долго не хотел пускатьПино и Маиса на территорию. Мол, Фартхарос не согласовал их кандидатуры и не дозволял здесь находиться. Стражи и дух долго пререкались, пока я вежливо не попросил духа подумать о том, что раз меня охраняют новые рано, назначенные градоправителями, и раз градоправители знают, где я живу, значит, это было согласовано с Фартхаросом. Дух, которого здесь наверняка редко баловали вежливыми просьбами, милостиво задумался и сделал вывод, что так оно, скорее всего, и есть. Правда, в сам дом он их пускать отказался, так что стражам пришлось ночевать на улице.

Тем не менее, миска с жареным мясом меня уже ожидала, когда я проснулся. Вывод напрашивался сам собой: это было уже проявление заботы огненного духа. Непонятно только, была ли это личная просьба Фартхароса, или скучающий дух сам решил позаботиться о том, кто относился к нему с должным почтением. В любом случае, поев и поприветствовав Маиса и Пино, которые ждали меня на улице, я выразил готовность следовать к месту своей работы.

Город, как и вчера, радовал меня только очень редкими прохожими. Правда, вчера у меня было слишком много других тем для размышления, чтобы обращать на это внимание. Что было странно, ведь по прилёту сюда я наблюдал очень даже оживлённый город. Даже на рыночной улице, по которой мы шли к месту назначения, торговцы считай что дремали, вероятно, никого не ожидая в это время здешних суток. И ещё один знаменательный момент. Дети. Ни в момент прилёта, ни в момент обоих моих похождений по городу я не увидел ни одного ребёнка. В Кастильве даже в самое первое время то там, то тут всё же можно было встретить бегающих и играющих малышей Здесь же ничего… Либо в Корроско не было детей, что весьма маловероятно, либо их держали где-то в отдельном помещении, либо на отдельной территории. Ну, например, чтобы эту территорию всегда можно было с удобством и в приоритете снабжать водой.

Наконец, перед нами показалось очередное продолговатое здание. Приглядевшись, я даже увидел, что оно примыкает к городским воротам. Что было вполне закономерно: какой смысл водить караваны по улицам города? Зачем лишний раз раздражать жителей самого Корроско, показательно отправляя воду в другие города? Нет, разумная власть не будет лишний раз злить обычное население… хм, некрасивой картинкой. Особенно сейчас, когда в городе установилось пусть и хрупкое, но двоевластие, и чаша весов постоянно колеблется то в одну, то в другую сторону.

— Ну, чего задумался? — Маис легонько (по крайней мере, по меркам рано) подтолкнул меня в плечо. Пино уже открыл дверь и ждал, пока я войду.

Внутри оказалось просто огромное помещение, наверное, дотягивающее до полноценного ангара. И при этом помещение было совсем не пустым. При входе нас встретил целый гомон голосов:

— Ну, наконец-то!

— Мы бы за это время сами отоспаться успели!

— Он там что, во сне тоже воду раздавал?

Оглядевшись, я увидел, что в ангаре находилось, по меньше мере три десятка рано, которые явно ожидали нас. Большая часть из них была так же с грязно-синими шкурами, но присутствовали и другие цветные пятна.

Хотя главным было не это. А то, что здесь находилось… целых двенадцать баков, подобных тем, что я наполнил вчера. У меня от этого глаза на лоб полезли.

— Это… это что такое? — я поднял на баки трясущуюся руку, — вы не охренели с такими объёмами? То, что я могу наполнить один бак, не означает, что я могу сотворить СТОЛЬКО воды!

— Так а тебя никто в шею и не гонит, — довольно осклабившись, сказал один из рано, судя по более добротной и опрятной одежде, главный среди этих рабочих, — хотя можно было догадаться, что Фартхарос, как обычно, привирает. Целый бак воды за две минуты — это,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.