Судный день (СИ) - Виктор Молотов Страница 14

Тут можно читать бесплатно Судный день (СИ) - Виктор Молотов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Судный день (СИ) - Виктор Молотов читать онлайн бесплатно

Судный день (СИ) - Виктор Молотов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Молотов

ворота высовывать.

— Так, пусть посидят до утра, ничего с ними не случится, — усмехнулся я.

По Беркуту было видно, что он совсем не хочет со мной спорить. Ведь легенды об одиночках всякие ходят, а тут по его мнению, целая толпа у него под боком.

— Тебе поди интересно кто мы такие и куда путь держим? — спросил я, чтобы сразу расставить все точки над и.

— Ещё бы, — задорно ответил Беркут и налил в мой стакан ещё водки.

Благодаря растёкшийся по венам силе, я почти не пьянел. Но Беркут-то этого не знал, и видимо, таким образом хотел разговорить меня.

— Так вот, слушай, — начал я и опрокинул в себя стопку. — Беда идёт на наш мир.

И я рассказал всё в подробностях. На это ушёл целый час, за который мы опустошили половину литровой бутылки.

Беркут внимательно слушал и про вольные племена, и про метеориты, и про инопланетных захватчиков. А чего скрывать? Он глава своего города, так пусть будет готов к неприятному сюрпризу.

— М-да, — выдал он в конце и заполнил свой стакан до краёв. — А я-то думал, что немного осталось до возрождения цивилизации. Даже бензиновый заводик восстановил.

— Ты лучше убежище подготовь. Лишним не будет.

— Да, есть у нас, там от диких пчёл прячемся. Надо будет его укомплектовать хорошенько.

— Угу, — буркнул я и опрокинул очередной стакан водки.

Походу, у моего собеседника была такая же восприимчивость к алкоголю. Иначе как объяснить, что его выражение лица совершенно не менялось? Да и характерного блеска в глазах не наблюдалось.

— Слушай, а у тебя, случайно, связей в соседних бункерах нет? — как бы невзначай спросил я.

— Как нету, если есть, — усмехнулся Беркут. — Чай рядом находимся. Давно уже мировую подписали. Стараемся, так сказать, помогать друг другу по мере возможностей.

— Вон оно как, — деланно протянул я. — А свести сможешь?

— Свести навряд ли, уж больно бункерские пугливый народ. Но сообщение передать могу. Так, глядишь, у них будет время осознать, что им от вас не отделаться.

— А засаду не устроят?

— А хрен их знает, — отмахнулся Беркут. — Но в любом случае лучше так, чем ты со своей армией мутантов явишься к их стенам. Они же тогда там всё пересрутся, и даже говорить не станут.

— Тоже верно.

Я задумался: как лучше поступить? С одной стороны, не питал надежду, что мне сразу поверят и пойдут на переговоры, а с другой, как бы самим не стать жертвами.

— Давай сделаем так, — предложил я, — ты им весточку по рации отправишь, а утром сообщишь ответ, если будет. Мы в любом случае задерживаться у твоих стен не планируем. Да и что хочешь взамен?

А вот после этого вопроса глаза у Беркута заблестели. Интересно, он вообще понимал, что у вольных племён нет ничего ценного, кроме червей? Так что мы могли расплатиться разве что услугой.

Видимо, понимал, потому что об этом он и попросил:

— Замётано! Ты мне сообщение на листочке черкани, если длинное. А малым, думаю, не отделаешься. А по плате. Хм-м. У нас тут в реке рыбина громадная завелась. Три дня назад одного рыбака сожрала. Может, вы её сможете, того?

— Хах, да без проблем, — обрадовался я. — Тебе как приготовить?

— Не-не, жрать её не будем, уж больно страшная. Так что себе оставляйте.

— Договорились, — кивнул я и протянул Беркуту руку.

Рукопожатие было крепким. Да и в целом мужик произвёл на меня хорошее впечатление. Сразу видно, что в первую очередь Беркут думал не о себе, а о своих людях.

С речным монстром мы разобрались этой же ночью. Старейшина водного племени приманил его к берегу. И как только четырёхметровый монстр с головой щуки высунул голову из воды, я опустился к нему. И всего за пять минут выкачал из него всю радиацию, какую только успело скопить это громадное тело.

В общем, ничего сложного. С приятным чувством выполненного обещания я отправился спать.

Только вот утро уже не было таким добрым. Меня разбудил Октер, причём одной силой мысли. Он внушил мне, что ожидают важные новости, и я выскочил из спальника, как ошпаренный.

— Что случилось? — тут же спросил я.

— Там ответ от Беркута пришёл.

И он протянул мне листок бумаги, на котором было написано всего одно предложение: «Не суйтесь к нам, иначе найдёте здесь смерть».

— Как красноязычно. Чёрт!

Глава 6

Переговоры

Я собрал всех своих собратьев и зачитал им ответ бункерских, владеющих заводом фериума. А после добавил:

— Этих людей не волнует наступающая угроза! Либо они нам не верят либо надеются пересидеть в своём бункере. Нам пригрозили смертью, но это смешно. Мы — самые сильные из мутантов! Так что, собратья, собирайтесь в дорогу. Мы добьёмся своего!

Меня поддержали кивками и возгласами. Это было приятно. Я почувствовал себя предводителем маленького войска. Хотя оно ведь так и было.

И никакая угроза не могла заставить меня отказаться от столь важной цели. Да ни один здравый человек не будет ставить себя выше целой планеты.

Поэтому мы позавтракали рыбой, которая начинала мне надоедать, а затем выдвинулись в путь. И через каких-то полтора часа уже остановились у ворот бункера, где по словам Рябого, сидит всё начальство с завода фериума.

Здесь были почти такие же мощные стены, какими был окружён центральный исследовательский бункер, куда мне ещё предстоит прорываться сквозь засаду инопланетных тварей.

По бокам от ворот находились камеры, и по всему периметру стены на самом верху через каждые три метра турели со встроенным автоматическим оружием.

М-да, здесь явно гостей не любят.

Но попытаться стоило. Не сразу же им осаду устраивать. Поэтому я слез с Червя, стянул с головы платок, открывая лицо. Подошёл к камерам, улыбнулся и помахал.

— Уходите! — раздалось из динамиков, спрятанных где-то в стене.

— Нет. Я не уйду, пока не поговорю с главным.

С наглой улыбкой я поднял голову и посмотрел в камеру.

— Мы не ведём переговоры с мутантами. Уходите, иначе мы будем атаковать, — строго ответил металлический голос из динамика.

— А не боитесь, что мы тоже можем атаковать?

— Нет. В стенах фериум. Вам их не пробить.

— Хах, а зачем их пробивать? У меня тут громадные черви, и им ничего не стоит сделать подкоп. Знаю, знаю. Вы сейчас начнёте говорить, что в бункер ваш мы всё равно не попадаем. А нам туда и не надо. Нам бы пленного инопланетянина вашим ученым отдать и придумать, как его прикончить.

— Наши учёные не работают с мутантами и не станут вам помогать.

— Ну, тогда бы будем

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.