Евгений Аллард - Если замерзнет ад Страница 15

Тут можно читать бесплатно Евгений Аллард - Если замерзнет ад. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Евгений Аллард - Если замерзнет ад читать онлайн бесплатно

Евгений Аллард - Если замерзнет ад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Аллард

— Это что такое? — поинтересовался Марк, осторожно оглядывая странное сооружение в руках Фрэнка.

— Черт его знает, — ответил с улыбкой Фрэнк. — Название потом придумаю. А так — это усовершенствованный гранатомёт, стреляющий электробомбами-ловушками.

Марк посмотрел на него с плохо скрываемой завистью. Они вышли в коридор, обнаружив там пару пауков, Фрэнк установил по краям ловушки, и электродуга разорвала их на клочки. Осторожно заглянув за угол, Фрэнк обнаружил, что на них стремительно ползёт пара здоровенных змей. Их кожа переливалась на свету, мерзкие рептилии открывали пасти, где виднелись длинные, острые зубы, но не издавали ни звука.

Подняв глаза, Фрэнк заметил, что «змеи» на самом деле продолжении рук мутанта, который стоял на корточках, наклонив голову, почти спрятавшись в коридоре напротив.

Фрэнк обернулся на ошеломлённых товарищей и крикнул, чтобы они стреляли не по змеям, а по мутанту. Тот вздрогнул от пронзивших выстрелов, втянул змей, и проворно переставляя ноги, на четвереньках, сбежал.

— Твою мать, — бросил Боб и сплюнул. — Представить не мог, что тут будет такие чудища. Может выжечь тут все к чёртовой матери, вместе со всеми уродами?

— Нет, надо постараться зачистить все без этого, — сказал Фрэнк, задумчиво.

Он решил вернуться и обеспечить маленькую команду гранатомётами, стреляющих электробомбами, и они вновь отправились «зачищать» территорию. Постепенно перебегая от одной стены к другой, прошли в другой коридор, заполненный трубами отопления. Фрэнк обратил внимания, что трубы поддерживают металлические тросы, в которых трубы, прикреплённые прочными скобами к стенам, явно не нуждались. Он приказал всем отойти назад и сделал пару выстрелов по направлению этих тросов — неожиданно раздался взрыв, ударила направленная струя огня. Проходя дальше по коридору, ему пришлось ликвидировать пару подобных «ловушек» — лопнувшие тросы вызывали или пламя, или электродугу, сверху падали тяжёлые предметы — банки с краской, кирпичи.

Наконец, они вышли в длинный высокий колодец, на стене которого виднелась лестница, ведущая на верхний этаж. Фрэнк приказал ждать внизу, быстро влез наверх и огляделся — это место напоминало сауну — большую часть широкого зала занимал бассейн, выложенный потрескавшейся плиткой.

Фрэнк осторожно зашёл внутрь, огляделся, и неожиданно ощутил страшный удар, сваливший с ног, из носа хлынула кровь, но он успел вскинуть свой дробовик и выстрелить. Враг отскочил, и Фрэнку удалось его разглядеть — чудище состояло будто бы из вылезших из тела мускулов и толстых синих жил, правая рука напоминала сгусток длинных, тонких щупалец, свисавших до пола. Вторая рука больше походила на человеческую, поэтому Фрэнк решил, что это тоже дошедший до полной кондиции мутант, бывший когда-то человеком. Голова уже слилась с телом и скорее напоминала осьминога с извивающимися по бокам двумя щупальцами с присосками. Фрэнк схватил дробовик и разрядил в голову чудища, но это только разозлило его.

В прыжке он оказался за спиной чудища, стал бросать гранаты. Монстр, несмотря на внушительные размеры, оказался чрезвычайно проворным, и каждый взрыв останавливал его буквально на секунды.

Послышалась беспорядочная стрельба — его товарищи, решив, что командир слишком долго возиться, взобрались наверх и помогли ему прикончить урода. Фрэнк отдышался, ощутив, что у него дрожат руки. С таким противником ему никогда раньше не приходилось встречаться и тактику борьбы с ним пришлось придумывать на лету. Из сауны они попали в коридор, куда выходили двери нескольких комнат.

Фрэнк тяжело вздохнул, если в каждой будет сидеть по мутанту, то им придётся нелегко. Он подумал, что наверно, стоит вернуться и передохнуть, обернулся, оглядел всех и хотел спросить, стоит ли им идти дальше, но в глазах парней заметил такой азарт, что решил даже не задавать подобного неуместного вопроса.

Распахнув первую дверь, осторожно заглянул внутрь.

В полутёмной комнате на письменном столе работал старенький телевизор, по которому шла какая-то передача, напоминающая древние черно-белые диснеевские сериалы.

Комната оказалась пустой. Фрэнк прошёл внутрь и внимательно осмотрел, особенно вентиляционную решётку, из которой неожиданно могла вылезти какая-нибудь непредвиденная гадость, осторожно вытащил заглушку и заглянул внутрь, но не заметил следов живого существа. В другой комнатушке они обнаружили пару уродов, стоявших на четвереньках, смачно чавкая. Когда меткие выстрелы уложили их на пол, Фрэнка чуть не стошнило, когда он увидел, что мутанты «лакомились» какими-то жуткими, сгнившими кусками мяса.

В следующей комнате их поджидала кучка маленьких существ, сидевших на четвереньках на потолке и стенах. Увидев не прошеных гостей, они быстро спрыгнули вниз со странными возгласами, в которых различалась человеческая речь. Хотя сами существа даже отдалённо не напоминали людей — длинные до пола руки, ноги, выгнутые коленками назад, кончались лапками с птичьими когтями, вытянутая голова с острыми ушами, торчащими вверх и большим круглым ртом, утыканным мелкими зубами. Фрэнк с удивлением заметил, что они бегут не к ним, а в угол комнаты, где свалены пилы, молотки и даже небольшой пулемёт схемы Гатлинга, с вращающимся блоком стволов.

Он видел такие пушки в голливудских фильмах, но знал, что стрелять из них с рук невозможно из-за большой отдачи. Один из мерзких троллей схватил этот пулемёт, но воспользоваться не успел — меткий выстрел свалил наповал, и к изумлению Фрэнка существо рассыпалось в чёрную пыль. Остальные уроды, схватив пилы, молотки, кинулись на врагов. Фрэнк сразу пристрелил парочку, даже не успевших добежать до него троллей.

Но кто-то оказался проворнее, Марк боролся с уродом, который уселся к нему на плечи и пытался отпилить ему голову пилой. Фрэнк схватил мерзкого тролля и швырнул об стену и тут его настиг выстрел Боба.

Они дошли до двери, ведущей на лестницу. Сегодняшняя «прогулка» оставила незабываемый след в его душе. И если судьба будет к нему благосклонной, когда он вернётся домой, напишет такие мемуары, по сравнению с которыми «Остров доктора Моро» будет лишь детской сказкой. Ему безумно хотелось встретиться с тем учёным, или учёными, которые доставили им такое удовольствие, и выказать им восхищение их гениальной работой.

Осторожно ступая, они поднялись по лестнице, за дубовой дверью оказалось комната, с любовью обставленная мягкой мебелью, рядом с диванчиком стоял торшер, работал телевизор. Это выглядело так мирно, что Фрэнк не удивился, если бы увидел, что вместо мутантов перед телевизором, уютно устроившись, сидит семья — папа, мама и детки.

На разодранном диванчике, свернувшись в клубок, спало нечто, похожее на огромную голую собаку с длинным, тонким хвостом и остатками вздыбленной, чёрной шерсти на загривке. Услышав скрип половиц, существо вскочило на высокие лапы и, разинув плоскую пасть, усеянную несколькими рядами зубов, громко зарычало. И бросилось на Фрэнка, пытаясь разорвать его горло своими острыми, как бритва зубами.

Отбросил монстра от себя, выхватил дробовик и прикончил «собаку». Отдышавшись, хотел сделать знак остальным, но дверь в комнату отворилась, вошла женщина, небольшого роста, худенькая, в старомодном, но опрятном платье, каштановые волосы волнами обрамляли лицо с изящными чертами, крошечным ротиком и печальными глазами, за стёклами очков в металлической оправе, похожей на крылья бабочки. Их взгляды встретились, наклонив голову вбок, она произнесла строго, но не раздражённо:

— Кто вы такие?

Фрэнк на мгновение потерял дар речи, он представить не мог, что в этом «заповеднике» уродов могла жить женщина. Товарищи столпились у него за спиной, ошалело уставившись на неё. Женщина увидела убитую «собаку», лицо исказила гримаса жалости, она обернулась к ним и выдавила:

— Зачем вы его убили? Он вам ничего не сделал!

Фрэнк подумал, что у дамочки явно не все дома — вместо того, чтобы испугаться грязных, небритых мужиков в разодранной одежде с оружием в руках, она стала отчитывать их за убийство мерзкого чудища.

Фрэнк изобразил самую очаровательную и искреннюю улыбку, на какую был способен.

— Меня зовут Фрэнк Фолькленд. Извините, что ворвались к вам. Мы спасались от копов.

— Берта Верден, — ответила она спокойно. — Как же вам удалось пройти сюда?

Фрэнк очень сильно хотелось поделиться, как они «смогли» это сделать, но он подумал, что это займёт много времени и будет изобиловать крепкими мужскими выражениями, не подходящими для женских ушей.

— Вы не встретили существ? — настаивала Берта.

— Встретили, — буркнул Фрэнк. — И в большом количестве.

— И всех убили? — нахмурилась она.

— Да, нам пришлось.

— Удивительно. Это никому раньше не удавалось, — задумчиво проговорила она, словно обращаясь к себе самой. — Жаль. Если бы я знала…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.