Бремя победителя - Денис Александрович Агеев Страница 15
Бремя победителя - Денис Александрович Агеев читать онлайн бесплатно
Виллис кивнул. Коупленд снова пошевелился, простонал, открыл глаза и ошарашено огляделся.
— С возвращением в реальный мир, друг, — произнес я, чувствуя, как фальшиво прозвучало последнее слово. Подошел к нему и подал правую руку. Однако мысль, что мне, возможно, придется задействовать энерго-наруч на левом запястье, навязчиво задребезжала в голове.
Коупленд отмахнулся от помощи и медленно поднялся на ноги сам.
— Все тело болит… Мне привиделось, что я… не знаю, как объяснить.
— Тебя убили в видении, верно? — спросил Виллис, в голосе ощущалась тонкая нотка издевательства.
— Да, — кивнул Коупленд. — И еще я слышал голоса. Чувствовал их.
— Мы все их чувствовали. Это наш внутренний голос говорил с нами. Глас совести и рассудка. Нужно всегда прислушиваться к нему, — наставительно произнес Виллис.
Я оглянулся на него и нахмурился.
— Я кое-что совершил в этом видении. Оно было как будто из прошлого, и я кое-что сделал не так, — сказал Коупленд.
— И что же ты такое там сделал? — поинтересовался Виллис.
— Поэтому ты и закончил испытание, — кивнул я, поглядев на Коупленда. — В этом вся суть задания. Мы должны были пережить что-то неприятное из прошлого и поступить иначе, вопреки всему.
— Да. Твое внутреннее «Я» показало тебе, как ты должен был поступить на самом деле, — снова вставил Виллис.
Коупленд глянул на него и задержал взгляд на несколько секунд. Неужели, начал о чем-то догадываться? Чертов Виллис переборщил со своими намеками. Коупленд тяжело вздохнул и потер лоб. Выглядел он самым обычным человеком, попавшим в передрягу. Уставшим, недоумевающим, но в целом вполне спокойным. Я даже начал сомневаться, что тот хладнокровный убийца из видений и Коупленд — один и тот же человек.
Рядом раздался глухой звук, словно что-то тяжело упало на пол. Это был Перк. Он лежал на животе, вжавшись ладонями в пол, будто собирался отжиматься.
— Ты как, Перк, жив? — спросил Виллис.
Азиат поднялся на ноги, помотал головой и недоуменно огляделся.
— Я так и знал. Нужно было спрыгнуть и все, — произнес он и улыбнулся. — Черт, все было настолько реально, что я не сомневался в правдивости происходящего.
— Добро пожаловать в лигу очнувшихся, — сказал я.
Внезапно кто-то громко крикнул. Голос был жесткий и резкий. Принадлежал Айрексу. Он стоял, наклонившись вперед и чуть согнув ноги в коленях. Через мгновение опустился на карачки и снова прокричал. Размахнулся и с такой силой ударил в пол, что я почувствовало легкую вибрацию. Неподалеку от него сидел на корточках Декс. Голову он обхватил руками и раскачивался взад-вперед, как маятник.
Ролдан тоже стоял неподалеку, губы его шевелились, взгляд был отстраненный, а лицо хмурилось.
— Башка раскалывается, — сказал Перк, и я тоже ощущал опустошение внутри.
— Надо бы еще кого-нибудь спасти, — проговорил Виллис, потирая затылок. И почти шепотом добавил: — Хотя у меня совсем нет желания лезть в чужие кошмары.
Декс дико завыл, упал на бок, задергался в конвульсиях.
— Черт возьми! — выплюнул азиат. — Может, ему помочь?
— Не надо, — покачал головой я. — Справится сам. Тем более он уже близок к завершению испытания.
Мои слова оказались пророческими. Декс внезапно затих и растянулся на полу, а потом медленно поднялся и поглядел на нас с таким удивлением, будто увидел призраков.
— Как вы здесь оказались? — с искренним изумлением спросил он.
— Пришли поздравить тебя с днем рождения. Забыл? — усмехнулся азиат.
— Перестань, Перк, пускай придет в себя, — попросил Виллис.
— Че-е-ерт!.. — хрипло протянул Декс и хлопнул себя ладонью по лицу. — Это все было не по-настоящему, да? Я спал?
— Скорее, находился в искусственно вызванном трансе, — поправил Виллис.
— Голову словно ватой набили, — пожаловался Декс.
— Осталось еще двое, — напомнил Коупленд.
Эх, Коупленд, Коупленд. Чертов волк в овечьей шкуре, нужно держаться от тебя подальше, напомнил я себе.
Ролдан «вышел» из воспоминаний через несколько секунд. Я подошел к нему и спросил:
— Ну как ты?
Он глянул на меня исподлобья, лицо его побледнело, у глаз появились тонкие морщины, словно что-то с боков стянуло ему кожу.
— Я видел его…
— Кого? — не понял я, но тут же догадался. — Нойса?
— Нет, — покачала головой Ролдан. — Фроста.
Да, Фрост. Он погиб на вулканической локации, хотя на его месте должен был быть Ролдан.
— Дай догадаюсь: ты остался вместо него?
Ролдан медленно кивнул.
— Эй, Шой, смотри, что происходит, — позвал Перк. — Этот ублюдок совсем спятил.
Я хлопнул Ролдана по плечу и вернулся к напарникам.
Все как один заворожен осмотрели на Айрекса, который ползал на карачках и лупил кулаками по полу. Несколько плит уже потрескались, а его руки были разбиты в кровь, но Айрекс будто не чувствовал боли.
— Что с ним, мать вашу, происходит? — негромко спросил Ролдан, встав рядом с нами.
— Переживает какое-то крайне стрессовое событие своей жизни, — прокомментировал Виллис.
— Он как будто кого-то убивает, но никак не может добить, — предположил Декс.
— Глупец, никак не может взять в толк, что нужно все сделать наоборот. Только тогда он сможет пройти испытание.
— А мне даже нравится смотреть на это, — усмехнулся азиат.
Айрекс совсем выдохся, упал на грудь, хрипло дыша и харкаясь. Полежал так с полминуты, а потом очнулся. Встал, оглядел нас злобным взглядом и рявкнул:
— Чего уставились, идиоты? Идите вы к черту! — И упал на спину, подняв над собой окровавленные руки.
— Как бы крыша у него не поехала, — негромко произнес Декс.
Я искоса поглядел на Коупленда, но тот вел себя как обычно. Но я все же решил не спускать с него глаз, как и Виллис. Бывший ученый нет-нет, да поглядывал на мафиози-убийцу, который, как показали его видения, орудовал бластером, как каким-нибудь бытовым инструментом.
Прозвучал горн. Раунд завершился.
В нейроинтерфейсе всплыло сообщение:
Цель «Самый опасный враг» достигнута
Энергоресурс +20000
Внимание! Энергоемкость заполнена, требуется преобразование!
Мы
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.