Аокигахара - Георгий Георгиевич Смородинский Страница 15

Тут можно читать бесплатно Аокигахара - Георгий Георгиевич Смородинский. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Аокигахара - Георгий Георгиевич Смородинский читать онлайн бесплатно

Аокигахара - Георгий Георгиевич Смородинский - читать книгу онлайн бесплатно, автор Георгий Георгиевич Смородинский

нам тоже нужно поужинать.

Пока лисица выдавала ценные указания Кояме и четырем полусотникам, к нам присоединились Нори и Асука. Иоши выложил на подстилку еду и, подхватив бурдюк, отправился к ручью за водой. Вернулся он уже с Эйкой и какое-то время мы ужинали. Точнее ел в основном только я. Оно и понятно… Одни вернулись домой после долгой разлуки, и им явно было не до еды, другие пришли в сказочный лес на экскурсию, и только у меня на руках цепь. Впрочем, она никак не портила вкуса жареной курицы и овощей, которые Эйка закупила в дорогу. Ну а Синий лес теперь никуда от меня не денется.

Закончив с едой, я сходил к ручью умыться и, вернувшись, уточнил у лисицы:

— Ты говорила, что знаешь, как добраться до Минамигучи?

— Да, — кивнула девушка. — Тут примерно три ри по лесу напрямик. Половину пути пройдём вдоль воды, а там поищем тропу. Возможно, встретим кого-то из охотников, и нам покажут короткую дорогу к форпосту.

— Эйка, скажи, а ёкай охотятся в форме зверя? — Асука оторвала восторженный взгляд от группы синих ёлок, под которыми росла семейка грибов с рыжими шляпками, и посмотрела на кицунэ. — Просто меня так и подмывает превратиться в волчицу…

— Не стоит этого делать до посещения Сейчи Дзингу, — лисица покачала головой и пояснила: — Тут слишком много разлито Силы, и, обернувшись, ты можешь не вернуться обратно. А по поводу охоты… Да, мы охотимся в форме зверя, а вот сражаемся как правило в переходной. Как люди с привычным оружием. Наши враги — это в основном порождения Нижнего мира, а грызть ржавое железо и мертвую плоть не очень приятно. Впрочем, заклинатели могут драться в любой из трёх своих форм.

— Да, я тоже оборачивалась… Там, в святилище Салисэ, — Асука вздохнула и, кивнув на меня, уточнила: — А Таро рассказывал, что у него есть ещё и боевая форма.

— У тех, кто стоит рядом с богами, есть и четвёртая форма, — кивком подтвердила сказанное кицунэ. — Возможно, она когда-нибудь появится и у тебя.

— Только у меня нет формы зверя, — я передал Иоши овощи с подстилки, посмотрел на Асуку и пожал плечами. — Только человек, переходная и боевая.

— Ты ошибаешься, — Иоши убрал овощи в рюкзак и весело оскалился. — Ты же можешь превратиться в любое существо. Не знаю как, но ты можешь!

— И что? — я непонимающе посмотрел на тануки.

— А то, что звериная форма серебристого лиса — одна среди этих многочисленных форм. Это не заклинания. В любом из этих образов ты будешь собой и сможешь использовать способности и Силу того существа, в которое превратился! Ты чудовище, друг, и с этим нужно смириться.

«Блин, вот же лошара, — думал я, слушая улыбающегося енота. — А я-то считал, что мне выдали неполную версию оборотня-ёкай, а она, оказывается, расширенная! Впрочем, все эти формы за оковами из истинного серебра. Так что губы пока раскатывать рано».

— Интересно, — я хмыкнул и, переведя взгляд на Эйку приказал: — Поднимай народ, командир. Пора выдвигаться. До ночи ещё далеко, и нам бы засветло добраться до поселения.

Ну да… Нори передал бразды правления мне, но какой из меня командир при полном незнании местных реалий? Так что я удобно устроился. Эйка командует отрядом, а я командую Эйкой, как заезжий проверяющий из министерства.

Собирались недолго, но потом долго шли. Сначала вдоль ручья, а затем по берегу небольшой речки, в которую впадал этот ручей. Идти было довольно легко. Дождя тут не было давно, и почва под сандалиями даже не проминалась. Немного напрягали заросли камышей, которыми в некоторых местах густо порос берег реки, торчащие из земли корни деревьев и путающиеся под ногами животные. Выдры или ондатры… Ещё какие-то крупные мыши, которым обязательно нужно было пробежать к реке прямо под твоими ногами.

Зверья вокруг было немерено. Из леса постоянно доносились тявканье, визги, рычание и утробное хрюканье. Без умолку орали над головой птицы, плескалась в речке крупная рыба. Наверное, классно оказаться здесь в мирное время. На берегу с удочками… Серега бы оценил. Однако покой нам пока только снится. Да и Серега далеко, и с ним мы больше никогда не увидимся…

Примерно через полтора часа пути лес вокруг поредел и отряд вышел на широкое поле.

— Вон каменная переправа! — указав рукой вперёд, громко произнесла глазастая Эйка. — Идём к ней! Там должна быть тропа.

Переправой, в полном смысле этого слова, увиденное назвать было сложно. Около десятка больших плоских валунов были уложены в воду на таком расстоянии, что по ним можно было только скакать. Впрочем, местные так, наверное, и поступают. Не, вообще, по лесу можно «шагать» или перемещаться порталами-дырами, но на небольшие расстояния проще ходить без всех этих магических заморочек. Оно ведь чем больше ходишь, тем меньше задница. Впрочем, будь мы одни, Эйка с Иоши давно бы докинули меня экспрессом до Минамигучи, но с нами две сотни бойцов, а такую ораву быстро перекинуть не выйдет.

Тропа возле переправы обнаружилась, но она была абсолютно неприметной. Для меня, в смысле, но не для лисицы.

— Туда! — Эйка махнула рукой в сторону леса, до которого было меньше километра пути и, вспугнув стаю каких-то мелких зверьков, первой пошла в указанном направлении.

Когда до деревьев оставалось метров триста пути, из леса выбежала стая волков и, не задерживаясь, направилась нам навстречу. Шесть оками. Серые с лоснящимся мехом и вожак. Огромный, белый, как Акела из старого советского мультика.

Скорее всего, они какое-то время следили за нашим отрядом, как это сделал бы любой на их месте. Потом, очевидно поняли, что мы не враги и решили подбежать познакомиться.

— Всем стоять! Это свои! — Эйка вскинула над головой руку и, убедившись, что ее команда исполнена, вышла на десять шагов вперёд. Мы с Иоши и Нори встали чуть позади нее. За спиной восхищенно выдохнула Асука.

Забавно, но за все время своего пребывания здесь, я видел только двоих мужчин оборотней: себя и Иоши. Во встреченном нами отряде было четыре волка и две волчицы. Не знаю как, но я умею их различать.

Не добегая полусотни метров до нас, оками прямо на ходу приняли переходную форму. Как в каком-нибудь голливудском блокбастере или компьютерной игре. Не хватало только слоумо и характерной озвучки.

Все шестеро в плетёных доспехах. Вооружены парными прямыми клинками, у девушек за спинами короткие луки. Мужчины выглядят предельно внушительно. Лет по двадцать пять каждому. Жилистые, скуластые, с холодными цепкими взглядами. Девчонки — стандартно. Словно только что вышли от визажиста и можно сразу на подиум. Вожак — заметно старше других. Седой, с ветвистым шрамом на правой части лица.

— Приветствую вас братья и сестры! — кицунэ кивнула, коснувшись ладонью левой части груди. — Я Эйка, дочь Кэтсуо и Мигуми по прозвищу Кленовая ветвь. Веду отряд в Минамигучи. Со мной друзья и Ясудо Нори — Император, с двумя сотнями воинов.

— Здравствуй, сестра! — остановившись в пяти метрах напротив, низким рычащим голосом поприветствовал Эйку вожак. Затем он перевел взгляд на Нори и едва заметно кивнул. — Я Риота Свирепый, сын Аки и Мэтсу Красноглазого, приветствую тебя, Император, на нашей земле. Люди к нам давно не заглядывали. Во внешнем мире что-то произошло, раз Воин решил о нас вспомнить?

Со стороны было видно, что волки не очень рады таким гостям. Очевидно, старые обиды никуда не ушли. Ведь в том бою за Северный лес многие потеряли родственников и друзей. А еще погиб Сару и. вместе с ним, половина Совета старейшин. Если бы люди пришли тогда, возможно, ничего бы этого не случилось. Но они не пришли…

Нет, ни презрения, ни обиды в голосе волка я не услышал. Лишь горечь и глубокое разочарование.

И да… Наверное у людей простой десятник и слова бы не посмел сказать своему Императору, но ёкай не люди.

— Да, случилось, — Нори спокойно кивнул в ответ. — Такэми оказался предателем и братоубийцей. Сейчас он мертв. В мир вернулась Солнцеликая Госпожа, и она же объявила меня Императором.

При этих словах нижняя челюсть оками дернулась, брови удивленно взлетели.

— Такэми предатель⁈ — неверяще выдохнул он. — Мертв⁈ И кто же его убил? Салисэ-сама?

— Нет, — Нори покачал головой и кивнул на меня. — Его убил мой брат. Он тоже, как и ты, — екай.

— Убил бога⁈ — Риота резко повернул голову, смерил меня взглядом и нахмурился. — Этот мальчишка⁈ Но…

В следующий миг его брови снова

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.