На благо чужого мира. Выходец - М.А. Гард Страница 15
На благо чужого мира. Выходец - М.А. Гард читать онлайн бесплатно
- Сэр Альберт я, пожалуй, приму ваше второе предложение, – спустя несколько долгих минут решил парень.
- Хорошо, я искренне рад вашему выбору, - словно камень свалился с плеч у Бертона Алессоро. Может, скоро СОУП пополнится еще на одного способного служащего, если молодой человек пройдет обучение. – Кстати, вы курите?
- Нет, считаю курение вредной привычкой, - равнодушно ответил парень. Состояние нервозности Николаю уже постепенно заменяло чувство обреченности.
- Это хорошо, на Варидии табак не растет, по крайней мере на исследованных человеком землях.
- Даже так? Интересно, чего еще нет в этом мире…
С виду студент выглядел уже более спокойным, взгляд стал твердым и уверенным. Конечно, в глубине души бурлил вулкан эмоций и переживаний, но Кукушкину очень не хотелось показывать все это перед чужими людьми, причем взрослыми и многое повидавшими мужчинами. О Земле, своих близких и своей прошлой жизни он успеет подумать потом, оставшись один. Сейчас же ему протягивают руку помощи, и первое время он не будет один.
Почувствовав, что напряжение спало, Зонтик перебрался на колено к хозяину и застыл, принюхиваясь к еде. Испытывая легкую вину за невнимательность к питомцу, Николай отрезал кусок от яблока, положил его на край стола и туда же перенес ящерку. Немного перекусив, Зонтик быстро вернулся к студенту.
- Что ж, Николай, сейчас вы пойдете с нами в канцелярию, сообщим о вашем решении, позже мы немного прогуляемся с вами. Кстати, советую вам придумать себе имя. Например, я и моя команда, особо не выдумывая переиначили немного свои первоначальные имена. И вот еще: в Империи еще с Эпохи Королевств стало традицией к первому имени ребенка добавлять часть первого имени родителя: девочкам имя матери, сыновьям же имя отца. Так что, будут идеи, говорите, и я подскажу – подходит имя для этого мира или нет.
- Хорошо. А как мне обращаться к вам?
- В официальной обстановке ир Алессоро, к Роберто – ир Доа. А там, как сработаемся, – улыбнулся ему англичанин. – Здесь еще вместо «сэр» и «мисс» используется «ир» и соответственно «ер». Это вам на будущее, риосскому языку вас обучат в Академии, остальные языки – по вашему желанию, но чем больше узнаете, тем легче вам придется на Варидии.
«Ну да, не только на Земле знание – сила», - подумав, кивнул Кукушкин.
После разговора они втроем спустились в кабинет главы Триззумского отдела. Узнав, что чужак уже осведомлен и принял решение, Пиррэт Гролс и Дартен Юс по очереди, не скрывая радости, пожали руку Кукушкину, поздравляя с выбором. В таком дружном коллективе новости расходятся быстро, и поздравить выходца или хлопнуть его по плечу сходилась вся казарменная часть.
В меру своих возможностей, чистильщики старались успевать переводить все эти поздравления и пожелания удачи. Наконец понимая, что ему говорят, Кукушкин улыбался и кивал в благодарность за теплые слова. Поддержка этих незнакомых людей сейчас была очень кстати для него. Беспокоясь, чтоб его случайно не прихлопнули, Зонтик восседал на макушке парня, свысока наблюдая за окружающей суетой. Это зрелище так же добавляло веселья.
Оставшиеся в кабинете писарь, глава отдела, ир Гролс, чистильщики и Николай принялись обсуждать скорый переезд новичка на обучение в столицу. Так как Бертон являлся старшим в группе знающих английский чистильщиков, он стал наставником и учителем риосского для Кукушкина. Также необходимо было решить вопрос снаряжения и транспорта для парня.
Под конец, перед тем как англичане и Кукушкин покинули кабинет, ир Юс предложил вместе поужинать. Услышав о предложении, парень согласился, раз представилась возможность разузнать о мире куда его закинуло и пообщаться с новыми людьми.
За время до ужина Николаю успели подобрать еще один комплект одежды, в который входили легкого полотна коричневые штаны, пару рубашек и кожаный жилет с несколькими карманами. Сапоги и шляпу оставили пока те, что выдали в первый день. Также на случай холодных ночей ему добавили теплый шерстяной плащ и конечно не забыли про еще одну пару нательного белья.
Его одежду и вещи отправят в Технический отдел, а потом и в музей СОУП, где собирались интересные и необычные предметы из других миров. Николай весьма этим огорчился, но, с другой стороны, прекрасно понимал – будь он на их месте, поступил бы также. Разве что трусы он оставил себе, надеясь найти портного, который сможет пошить подобие «семейников», которые были несколько удобнее местного белья, больше похожего на укороченные штаны или панталоны. Также к техникам отправились и прочие ненужные ему вещи – фотоаппарат, мобильник, бутылка из-под минералки, рюкзак. С большим сожалением он расстался с удобным швейцарским ножом, Николай даже дал себе мысленный зарок вернуть его при первом же удобном случае.
Очки (все же их разрешили оставить) ир Алессоро посоветовал ему пока не носить. Хоть этот предмет и нашел массовое распространение у риоссцев, но они слишком отличались своей формой. Получив обещание, что сразу по прибытии в Райволас ему найдут мастера, который сделает новые очки, Кукушкин успокоился. Хорошо еще, что зрение у него не очень плохое и окружающие предметы вблизи он почти хорошо видел.
Из оружия ему выделили лишь небольшой кинжал в простых ножнах, новичкам большего и не полагалось.
В качестве транспорта Николаю предоставили на выбор из запасных серую кобылу уж слишком спокойного нрава и более капризного рыжего коня, к которому он иногда наведывался в конюшню, когда ожидал выхода из своей ситуации. Выбрал он рыжего, слишком спокойные лошади всегда казались ему скучными. Как оказалось имя коня Фурм означало «жулик». Конь был молодым, не таким здоровенным и флегматичным как животина Роберто: если ему что-то не нравилось, мог и взбрыкнуть слегка, куснуть за рукав или подол куртки, а то и боднуть головой в плечо.
Этот
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.