Алексей Бессонов - Узел проклятий Страница 16
Алексей Бессонов - Узел проклятий читать онлайн бесплатно
– Ну, если у вас найдется для меня немного жареной рыбки и стаканчик фирменного винца, то меню, наверное, и не понадобится.
– Для вас, ваша милость, – сколько угодно! Выбирайте себе местечко поуютнее, а я сейчас вам все принесу.
Сперва на столе появился глиняный кувшин и стакан, а следующим заходом – здоровенное блюдо с некрупными, даже на глаз хрустящими рыбешками.
– У-уу, – проронил Детеринг. – Это да, это я понимаю. Аж страшно иногда становится, как много я в жизни упустил…
Коммуникатор в кармане куртки тихонько щелкнул, докладывая о прибытии некоего сообщения. Детеринг в два глотка осушил первый стакан и только потом достал аппарат. Информация пришла по закрытому каналу. Чуть нахмурясь, Йорг набрал код.
Там был только текст, и очень короткий.
«Мелкий, привет! 72-й легион техобеспечения имеет точкой базирования Пройсс. Все закрыто абсолютно и даже для меня. Не лезь в этот курятник! Рецци».
– Вот это да, – прошептал Йорг, машинально наклоняя кувшин над стаканом. – Спасибо, тетушка Лукреция… вот уж спасибо так спасибо…
* * *– Да!! – До рассвета было еще не меньше часа, и Йорг понимал, что вызов в такое время – вряд ли чьи-то шутки. – Детеринг слушает!
– Мой дом атакован и сожжен, – голос Теопольда Харриса заставил его широко распахнуть глаза. – Из моих людей спаслись двое, оба они сейчас со мной. Мы… – Харрис помедлил, выдохнул: – Мы на стоянке ночного клуба «Робин Гуд», это Эджвуд, северный луч города. Мы ждем вас…
– Если я хоть что-то понимаю в этой жизни, – бормотал Йорг, застегивая на боку бронежилет, – то никакая мафия не нападает без объявления войны… потому что потом с тобой начнут воевать все, а это уже – ноль шансов, ноль… да что же это такое, в самом деле? Во что мы могли влезть? Во что, во что?
Аптечка, оружие, плотная кожаная куртка – через минуту он закрыл ворота и, шурша по гравию колесами, рванул в желтоватую тьму. Вызов Фаржа настиг Йорга на развилке, ведущей в город.
– Мне ехать чуть дольше, – быстро говорил Макс, шурша чем-то, – похоже, он одевался на ходу. – Дождись меня, не предпринимая никаких действий. Если появится полиция – по обстановке, но учти: отдавать им сейчас Харриса нельзя ни при каких обстоятельствах! Хоть стреляй в них, только не отдавай Харриса, хорошо?
– Я понимаю, – процедил Йорг. – Я все понимаю…
«То есть я ничего пока не понимаю… ровным счетом ничего…»
Навигатор показывал ему, что до Эджвуда ближе всего прямо через центр. Дело к рассвету, ночные гуляки как раз начинают расползаться по норам, и народу там сейчас более чем достаточно – нет, нет, надо обходить… «Блюстар» пронесся по длинному туннелю, взлетел на совершенно пустой ситивэй Орландо, и вскоре справа появились редкие огни спящего еще Эджвуда, довольно типичного окраинного района, уставленного аляповатыми двадцатиэтажными башнями. Жить здесь было не дорого, но и не слишком дешево, соответственно, какая-то ночная жизнь имелась. А раз так – по улицам разъезжали полицейские патрули, озадаченные поисками подвыпивших граждан, у которых еще что-то звенит в кармане.
Детеринг посмотрел на часы: уже пятнадцать минут… где этот чертов «Робин Гуд»? Направо, прямо… налево – вон он, светится желтой вывеской, и левая нога у старого разбойника почему-то длиннее правой. Х-художники!..
Освещаемая единственным розовым фонарем стоянка находилась за зданием, с двух сторон ее окружал фруктовый сад. Йорг проехал мимо темной будки – никаких сторожей тут, видимо, не водилось, – сразу же развернулся к выезду и встал. Клуб еще гулял, и гостей, судя по количеству автомобилей, сегодня собралось довольно много. Детеринг расстегнул обе набедренные кобуры – сейчас ему было не до маскировки, – взвел пистолеты и вышел из машины. Мотор он не глушил.
Как искать Харриса, он не знал, а потому решил, что тот, скорее всего, найдет его сам. Такое решение несло в себе определенный риск, но колесить по стоянке, заглядывая в темные салоны автомобилей, было попросту глупо. Где-то наверняка найдется парочка, а то и не одна… кто-то может испугаться и вызвать патруль – что тогда?
Йорг оказался прав – пройдя всего несколько метров, он увидел, как распахнулась водительская дверь огромного старого седана, криво воткнутого между развозным грузовиком и чьей-то щегольской приплюснутой «Селеной». Харрис был одет в длинные, до колен, трусы и мешковатую рубашку. На ногах у него болтались какие-то нелепые шлепанцы.
– Извините. – Йорг бросился вперед, закрывая полковника собой, выталкивая его за грузовик. – Я спешил, как мог.
– Не оправдывайтесь, – Харрис осторожно коснулся пальцами его плеча. – Уже все позади. Теперь убраться бы отсюда.
– Как ваши люди?
– Лом без сознания, у него большая кровопотеря… Вилли в норме – но им обоим срочно нужны хирурги.
– Вы…
– Мне, как видите, снова повезло. Боюсь, я скоро доиграюсь со своим везением.
– У меня есть аптечка – погодите секунду!..
– Уже не нужно, Йорг. Вилли сделал все, что было возможно на данном этапе. Мы ждем Фаржа?
– Я так понял, что эвакуацию он берет на себя…
Харрис молча покачал головой. Детеринг не стал ни о чем спрашивать – сейчас это было нелепо, будет еще время… он достал из кармана куртки портсигар, щелкнул замочком; полковник сперва посмотрел на него с удивлением, потом вдруг вздохнул и сунул в зубы предложенную сигару:
– Огня у меня тоже нет…
– Неудивительно…
Тео качнул головой и вдруг рассмеялся:
– Видок у меня… у вас есть расческа в кармане?
– Приходится иметь. Держите, вот. – Йорг протянул Харрису короткую складную «щетку», и тот принялся расчесывать спутанные локоны, похожие сейчас на паклю. На затылке обнаружилась засохшая кровь. Тихо ругаясь, Харрис выдрал клок волос и бросил его на бетон.
– Это не моя, – сказал он. – Это… Стаса Климова. Ему разнесло голову совсем рядом со мной. Счастье, что в доме не было никого из семьи… только я, мои парни и дворецкий с двумя слугами.
– Их – тоже? – осторожно спросил Детеринг.
– Всех, – коротко ответил Харрис. – Выжившие – здесь. А дом сожжен дотла, как я понимаю. Недурной разгром, не правда ли?
Йорг дернул щекой, не зная, что ответить. Такой налет никак не укладывался у него в голове – особенно учитывая тот факт, что старый Харрис много лет был одним из «разводящих» в криминальном бизнесе Порт-Кассанданы, а значит, сейчас за него встанут как минимум три десятка семей, так или иначе контролирующих банки и казино, торговые сети и биржевые объединения, профсоюзы и даже изрядный кусок «пирога» космопорта.
Из-за поворота вынырнули фары двух автомобилей. Йорг мгновенно согнул Харриса, запихивая его за задний мост грузовика, выдернул пистолеты и опустился на корточки рядом. Машины вдруг остановились, не доехав до въезда на паркинг с десяток метров. В кармане Йорга запрыгал коммуникатор.
– Не стреляй, пожалуйста, – услышал он тихий голос Фаржа. – Это мы.
– Понял, понял…
Детеринг спрятал оружие и помог подняться Харрису:
– Извините, Тео, я в таких случаях действую сугубо рефлекторно.
– Не говорите ерунду, я все понимаю не хуже вас. Хотя не думаю, что нас нашли бы. Погони вроде не было – но это мое «вроде», понимаете?
Первым на стоянку заехал большой вэн с глухо тонированными окнами, следом – знакомая уже Йоргу «Юлька», из которой буквально вылетел Фарж. На плечах у него поблескивала кожей форменная куртка с погонами, в правой набедренной петле висел короткий излучатель.
– Забирайте раненых! – крикнул он себе за спину. – Живо, живо, скоро этот бордель будет закрываться! Милорд Тео…
Фарж осторожно пожал закопченную ладонь Харриса:
– Я боялся, будет хуже… впрочем, не важно. Йорг, ты сможешь пока взять нашего друга к себе? Ты сам понимаешь, что место у тебя более чем глухое. До утра могу дать тебе пару моих оболтусов.
– Нет уж, спасибо – случись драка, штатские у меня только в секторах болтаться будут. Насчет места – не поверишь, я и сам так думал, но ты у нас абориген, тебе и рулить. Куда ты повезешь раненых? Там один серьезный.
– В госпитале фонда Христофора Кальве уже бригада наготове. Волноваться не о чем, там все свои, никакую полицию не пустят. Милорд, – он повернулся к Теопольду, – все ваши проблемы я пока беру на себя.
– Дед? – мучительно морщась, спросил Харрис.
– Уже оповещен. Ваш брат Вальдемар прибудет в Кассу к вечеру. Остальных ваших родственников я перепоручил ему. Из юристов я пока поднял мастера Бромли…
– И?..
– Он уже покинул поместье и перебрался к своим друзьям.
– Слава богу. Когда вы думаете его потревожить?
– Он просил дать ему время до десяти утра. С документами, как вы понимаете, все в полном порядке. Я так понял, что Бромли решил прибегнуть к помощи каких-то своих экспертов – наверное, к десяти он надеется получить результат.
Шагнув чуть в сторону, Йорг смотрел, как четверо дюжих парней загружают в свой вэн носилки с ранеными. Кормовая дверь мягко опустилась; один из ребят Фаржа подошел к шефу и встал, дожидаясь, пока на него обратят внимание.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.