Алый снег охотника Лю (СИ) - Прядильщик Артур Иванович Страница 16
Алый снег охотника Лю (СИ) - Прядильщик Артур Иванович читать онлайн бесплатно
Мало кому известно, что «Приключения охотника Лю» основываются на реальных мемуарах людей того далекого времени, дошедших до нас. Об этом вспоминал сам Онгоног Альзучий уже в своих воспоминаниях. Но кто ж их читает, эти скучные воспоминания, да?
(ведущий и гостью смеются)
А почему эти мемуары не знакомы широкому кругу общественности? Я не про достаточно унылое «Житие мое», конечно, я про те материалы, с которыми работал Онгоног. Ну, тут просто. Архивы у нас большие, что-либо там найти — крайне тяжело. Кроме того, чуть ли не 99.9 % материалов находятся не в цифровом, а, так сказать, в аналоговом виде — это бумажные документы, свитки на пергаменте, берестяные грамоты… слышал, что там даже каменные и деревянные таблички есть! Это вам не информаторий, в котором вы поисковую строку в индекс ввели, и через секунду нужный документ у вас перед глазами. Так что нет. К тому же, все эти очень интересные документы лежат чуть ли не вперемешку с по-настоящему секретными документами… ну, или теми, что считаются секретными — у них срок секретности еще не вышел. Так что наткнуться на них в архивах очень нелегко. Чаще такое происходит случайно при работе с другими документами.
Но вернемся к спецслужбам того времени.
Как я уже сказал, они были. Потому что любой адекватный правитель должен планировать свою деятельность. А такое планирование немыслимо без получения достоверной и малодоступной, скажем так, информации. Конечно, из-за слабого уровня развития экономики, разведывательные службы не были такими уж развитыми и вопросы разведки решались более легкими и доступными методами. Например, стратегической разведкой занимались послы и посланники. Впрочем, как и сейчас, хе-хе…
А тактической, как логично можно предположить, занимались… купцы! Торговые гильдии были тем еще гнездом шпионов… ну, или разведчиков — тут уж с какой стороны смотреть, да.
Аржана Снайдон:
И что же такого могли разведать купцы?
Клин Жесткокрыл:
Ну, как что. Начиная от элементарного вопроса — могут ли в этом ущелье пройти войска. Если там проходит купеческий караван, то и войска наверняка пройдут. Заканчивая вопросом — а как там с настроениями в таком-то городе? Может руководству достаточно будет занести пару мешков с золотом, а не тратить время и силы на долгую и утомительную осаду города с неоднозначным результатом. Опять-таки, торговые отношения уже налажены, общие знакомые… контакты, выражаясь по-современному. Как там со продовольственным снабжением в такой-то местности? Не начата ли мобилизация в такой-то провинции? И, конечно, любой адекватный правитель не только нуждается в полной информации, но и стремится лишить своих конкурентов, других правителей, этой самой информации. Это логично! А в итоге что? Правильно! Появляются КОНТР-службы. В первую очередь контрразведка, которая препятствует конкурентом из-за границы в сборе разведывательной информации.
Правда, опять-таки, в силу сравнительно слабой экономики, все эти вопросы решались куда более простыми способами, чем то, что описано в «Приключениях охотника Лю» — там уж автор, на мой взгляд, перебарщивает! Слишком уж там изощренные у него интриги и комбинации. Все решалось куда проще и прозаичнее — зачем отправлять нелегала и разведчика, если можно отправить купца или дипломата?
Аржана Снайдон:
Спасибо, уважаемый Жесткокрыл. Мы переходим к следующему вопросу…
«Увлекательная история родной земли с историком-познающим Клином Жесткокрылом». Цикл передач
* * *Наивно ожидать, что Ма У заговорит сейчас первой. После установки защитного барьера от прослушки она все так же преданно продолжает пожирать меня глазами. И по-прежнему сидит на коленях на полу перед величественно восседающим на стуле Лю Фаном.
Вопросов к ней много. Так много, что сразу и не сообразишь, какие задавать в первую очередь. И как их задавать, чтобы не выглядеть в ее глазах идиотом, ничего не смыслящим в происходящем.
Не то, чтобы мне было важно ее мнение… Ну, ладно — меня очень даже волнует, какое мнение сложится обо мне у моего, по факту, подчиненного. И уж точно не хочется оказаться в роли незадачливого охотника Ха Ваяна, оседлавшего якобы «мертвого» тигра, который до этого, оказывается, всего лишь сладко спал.
Что-что? Проявить учтивость? Попросить-приказать сесть по нормальному, на стул? Угостить чаем из чудесного фарфорового набора, входящего в комплектацию моих покоев? Поиграться в демократию? Вы в своем уме? В этом мире подобную мягкотелость не то, что не поймут, а сразу поставят напротив имени «Лю Фан» иероглифы «глупец».
Если б это был кто-то другой — я бы только порадовался такому о себе мнению и даже поспособствовал бы укреплению такого о себе заблуждения. Но с подчиненными так, мне кажется, нельзя. А свою «нездешнюю» часть можно успокоить тем, что пол в моих покоях деревянный и покрыт теплым мягким ковром. И шикарной заднице Ма У ничто не угрожает… ну, уж не от холодного пола — точно.
(«Мои покои»… м-да, дожили…)
Решено! Спрашиваем про то, что нужно выяснить, забив на то, что ХОЧЕТСЯ узнать. И надеемся, что второе хоть как-то прояснится в процессе освещения первого:
— Сколько твоих людей сейчас в Уль-Лонге, Ма У?
Да, вот так. Никаких «уважаемая», никаких «госпожа». Ноблис оближ и все такое.
Ответ пришел мгновенно. И быль столь же лаконичен и очищен от вежливости.
— Пять сотен без полутора дюжин.
Сколько?! Почти полтысячи сотрудников внешней разведки?! Вот это она насобирала себе детишек-сирот по Увзану! Не иначе и в окрестных провинциях этой своей «благотворительностью» позаниматься умудрилась! Правда, замужем за главой клана Ма она не менее восемнадцати лет (второй ее дочери — луноликой Джиао-Джу — не менее восемнадцати, точно). И людей с фамилией Ри она могла начать собирать куда раньше.
Кажется, я не смог удержать лицо — Ма У имела удовольствие увидеть всю степень моего охреневания. Уголки ее губ чуть дрогнули:
— Оступившаяся Ма У получила приказ предоставить Службе Императорского Надзора ВСЕХ своих Ри, мой господин.
Я что-то сильно сомневаюсь, что в распоряжении Ма У находятся только Ри. Сильно сомневаюсь. Как сомневаюсь в том, что Ма У вытащила ВСЕХ своих сотрудников. В частности — хорошо законспирированных нелегалов она вряд ли дернула.
И теперь меня еще больше беспокоит вопрос: что успели за это время сделать дознаватели с сотрудниками Ма У? Не похоже, чтобы к ней самой в заключении применяли слишком уж жесткие меры дознания, но она и человек калибра совсем немаленького. К таким «калибрам» положено подходить осторожно и деликатно, со всем респектом. А жестить начинать уже после того, как соберут всю нужную информацию от мелких сошек. И я бы даже не почесался, но среди этих мелких сошек есть одна маленькая куноичи… Но этот вопрос, увы, из разряда «хочется узнать», а не «нужно узнать». И как мне быть?
Но Ма У, по-прежнему внимательно наблюдавшая за моим лицом, все прекрасно поняла:
— Насколько известно этой Ма У, с моими… с вашими людьми обращались… хорошо, мой господин. Ма У не слышала, чтобы кто-то из них пострадал… непоправимо.
Я помрачнел. Значит, допросы подчиненных все-таки проводились. И совсем не такие деликатные «издалека», как с Ма У. Вот же… гадство!
Посмотрел в сторону и столкнулся с внимательным взглядом зеленых глаз с вертикальным узким зрачком.
Знакомая нахальная серая морда, повышенная лохматость, общий деланно-ленивый вид. Кот обосновался, развалившись на краешке стола, основательно. Будто валялся там еще до нашего прихода.
— Ма У! — Я перевел взгляд на женщину. — Я хочу… персик.
У нее слегка дернулась бровь, но она почти мгновенно справилась с удивлением, вскочила на ноги и кинулась к тому самому столику. Кот недовольным взглядом, чуть поджав уши и пригнув башку, пропустил над собой ее руку. Женщина выхватила несколько фруктов из вазочки, тщательно и вдумчиво обнюхала их, некоторое время анализировала свои ощущения… Наконец, выбрала два и, упав передо мной на колени, протянула мне их обеими руками, соединив ладони «лодочкой»:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.