Во благо Этэрмуна - Дмитрий Морозов Страница 18

Тут можно читать бесплатно Во благо Этэрмуна - Дмитрий Морозов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Во благо Этэрмуна - Дмитрий Морозов читать онлайн бесплатно

Во благо Этэрмуна - Дмитрий Морозов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Морозов

бежали к выходу. Гилман и Лони не торопились выходить без мага. Снаружи их ждали не только лучники, также и пиромант, который не выпустит толпу из шахты.

Сафирон осмотрелся, упал на пол и магическими руками схватился за голову лежащего без сил Умата, глаза которого засветились. Лони отступил от страха, а Гилман продолжил смотреть. Маг выкачивал оставшуюся в Умате энергию себе. Из головы Умата, одна за одной, словно паутинки выходили светящиеся линии и устремлялись в грудь мага. Когда Сафирон закончил, тело Умата ссохлось.

— Ты всё понимаешь. Или он, или мы. — маг, уже полный сил, посмотрел через щель на Гилмана и отправился на помощь остальным.

— Пойдём. — сказал Гилман Лони, и они отправились вслед за ним.

У входа было столпотворение. Спереди громоздились люди с импровизированными щитами, в которые то и дело прилетали стрелы. Тех же, кто пытался подбежать ближе к взорванной стене, испепелял огненный шар, вылетающий с одной из вышек.

— Где он? — спросил Сафирон.

— На восточной вышке засел.

Маг прошёл вдоль стены и подошёл к переднему ряду.

— Нужен смельчак. Отвлечь этого пироманта.

Никто не собирался бежать на смерть. Тогда Сафирон магией стал двигать одного заключённого со щитом. Все попытки сопротивляться были тщетны. Тут же, помимо стрел прилетел очередной огненный шар и несколько стрел, поваливших вышедшего. Сафирон же быстро сконцентрировался и отправил ответный поток огня в вышку. Она разлетелась на части, и все побежали вперёд к выходу.

У взорванной стены началась стычка со стражей. Заключённые брали количеством. Лучники же, увидев испепелённую вышку, просто спрятались где-то на стенах.

Гилман увидел, как Сафирон вытягивал силу ещё из одного раненого. Видимо, столько магии, поддержание иллюзорных рук и потеря настоящих давали о себе знать.

Пока шло сражение. Гилман с Лони побежали вдоль стены, покинули лагерь и рванули на север. Они бежали до тех пор, пока не начали задыхаться от усталости. Рудник уже давно не перестал быть виден за деревьями.

— Мы выбрались…

— Мне всё рассказали. — Лони дрожащими руками всадил заточку в бок Гилмана и отошёл. — Твой отец виноват, не только в том, что твоя деревня разрушена. Он подначил и нашу. Мои родители мертвы из-за него.

Гилман вскрикнул от боли и схватился за бок.

— Твои родители мертвы из-за короля! — крикнул Гилман быстро достал свой нож и, собрав все оставшиеся силы, пробил им череп Лони.

Они оба упали на землю.

— Нет… Нет! — закричал Гилман, истекая кровью. — Как ты мог… предать… трус…

Он отбросил тело своего бывшего друга, и лёг на мокрую землю, держась за кровоточащую рану на животе. Гилман смотрел в небо, и во мгновение его взгляд резко поменялся. Никакой жалости к себе. Он обязан выполнить данное им обещание. Всё, что осталось — ненависть.

— Нет… Я не умру тут… Пока все не ответят. Пока я не получу отмщение.

Он перевернулся на бок, стянул рубашку с Лони и завязал рану настолько, насколько мог. Гилман встал и пошёл дальше, через боль, мучительную боль, накатывающую при каждом шаге.

— Я не дам умереть тебе так просто!

— Жизнь за жизнь!

— Ты должен понять, что ты во всём виноват

— Что твои действия разрушают всех вокруг тебя!

Гилман очнулся в лесу от пробивающихся через сосны лучей солнца. Сначала он подумал, что лежит на мокрой траве, но то была огромная лужа крови. Мальчик резко вскочил и отпрыгнул в сторону. Вокруг лежали трупы мёртвых животных и птиц, словно пришедших отдать свою кровь за его жизнь. Все приклонившиеся к месту пробуждения. Гилман ощупал бок. На нём был еле заметный шрам, словно оставленный от царапины когда-то давно.

Затем он побежал. Побежал, что есть сил и бежал до тех пор, пока не запеклась кровь, оставленная на его одежде…

Глава 6

— Зачем? — спросил Люксион.

— Что «зачем»?

— Сначала, ты говоришь, что мы боремся только с демонами, теперь, мы наблюдаем…

— Охраняем. — поправил Тэлан.

— …охраняем телегу простого человека. Зачем?

На дороге, ведущей в город, Тэлан и Люксион встретили фермера с востока. У него сломалось колесо, а запасного с собой не было. Боясь оставить повозку без присмотра, тот сидел и уповал на то, что кто-нибудь ему поможет. Кроме паладинов, по счастливому совпадению проходящих мимо, до одинокого фермера дела не было никому. И пока тот побежал в город за запасным колесом, Тэлан с Люксионом предложили ему присмотреть за урожаем.

— Не смотря на то, кто мы есть, Люксион, мы обязаны оставаться людьми. И почему бы не помочь простому человеку, когда у нас свободный от тренировок день?

— Мы и в свободный день продолжаем помогать людям?

Тэлан засмеялся. Люксион же оставался серьёзным и не понял смеха наставника. С момента их встречи прошло два года. Люксион был уже почти ростом с Тэлана, а в силе уж точно не уступал ему. Экзарх всё ещё удивлялся тому, как быстро растёт и взрослеет его ученик.

— Как долго он будет в пути? До города меньше часа. А уже прошло около двух.

— Потерпи, нам некуда спешить.

— Как раз-таки есть.

— Дракон будет ждать нас в течение дня, Люксион. Никуда не улетит.

— Ты так и не сказал, зачем он сюда прилетел.

— Потом узнаешь.

Из-за поворота показалась повозка, едущая из города. Доехав до паладинов, кучер остановил её и с повозки спрыгнул фермер, прихватив с собой колесо.

— Спасибо тебе!

— Да не за что. Удачи! — сказал человек в повозке и поехал дальше.

— Поможете? — спросил фермер и указал на колесо.

Тэлан и Люксион приподняли покосившуюся на бок телегу. Фермер быстро скрутил сломанную часть. И во мгновение поставил новое колесо.

— И вам спасибо огромное! Сама богиня Анария послала вас ко мне. Спасибо!

— Не за что. Теперь вы доберётесь до города?

— Да, конечно.

— Пойдём Люксион. Пусть Свет озаряет вам путь.

Фермер кивнул головой, запрыгнул в телегу, ударил в вожжи и, не торопясь, поехал в город. Паладины же отправились на юг через лес.

— Он знает про Анарию?

— Многим людям надо во что-то верить. Для этого необязательно быть паладинами. Кто-то верит в короля, кто-то в Богов. Кто-то верит в то, что он выше всего этого. — Тэлан ухмыльнулся. — В итоге все остаются людьми с верой. Так или иначе.

— Во что веришь ты?

— В искупление. До того, как мне предложили воспитать тебя воином света, я и забыл про эту веру.

— А в Анарию ты веришь?

— Мы пользуемся её силой, конечно. Тем более она являлась в наш мир, однажды.

— Я не читал об

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.