Иван Сербин - Чужие Страница 19

Тут можно читать бесплатно Иван Сербин - Чужие. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Иван Сербин - Чужие читать онлайн бесплатно

Иван Сербин - Чужие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Сербин

ВОПЛИ. СТОНЫ. ТЕ, КТО ПАДАЛ, УЖЕ НЕ МОГЛИ ПОДНЯТЬСЯ, УМИРАЯ ПОД НОГАМИ ДРУГИХ. КРИКИ БОЛИ И СТРАХА ЗВУЧАЛИ СО ВСЕХ СТОРОН.

ОНА, ЧУДОМ ОСТАВШИСЬ НЕВРЕДИМОЙ, ОТПОЛЗЛА В СТОРОНУ И НЫРНУЛА В УЗКИЙ КОЛОДЕЦ МУСОРОПРИЕМНИКА. ПРИОТКРЫВ СТВОРКУ, ГОЛОВАСТИК СМОТРЕЛА НА МЕЛЬКАЮЩИЕ ПЕРЕД САМЫМ ЛИЦОМ НОГИ.

ИХ ОКРУЖИЛИ! СУЩЕСТВА, ЗАЖАВ КОЛОНИСТОВ В КОЛЬЦО, НАЧАЛИ СУЖАТЬ ЕГО. И ТОГДА ТОЛПА ПРЕВРАТИЛАСЬ В СТАДО.

ВЫБРАВШИСЬ НАРУЖУ ИЗ ВОНЮЧЕГО БУНКЕРА, РЕБЕККА ШЛА ПО КОРИДОРУ, РАЗМАЗЫВАЯ СЛЕЗЫ ПО ЧУМАЗЫМ ЩЕКАМ. ВСЮДУ ЛЕЖАЛИ ЛЮДИ. ХЬЮЗ, МОЛЛИ, МИССИС ДОНОВАН И… МАМА.

А НА ЛИЦАХ У НИХ ПОДРАГИВАЛИ СТРАШНЫЕ ВОСЬМИПАЛЫЕ СУЩЕСТВА ЯДОВИТО-ЖЕЛТОГО ЦВЕТА.

- Эй, Головастик… Головастик!

Ребекка открыла глаза. Прямо перед ней склонилась Рипли.

– Пойдем-ка спать. У тебя совсем глаза слипаются.

Она подхватила девочку на руки и прижала к груди.

Ребекка то и дело начинала дремать, но тут же вздрагивала и просыпалась.

Дверь открылась, и в комплекс шагнул Бишоп. Он мельком взглянул на Рипли и посторонился, пропуская ее.

В лаборатории царил полумрак. Слабо мерцал экран компьютера, да горела одинокая лампа у постели Гормана.

Тело лейтенанта вытянулось, став как будто длинней и тоньше. Руки его были сложены на животе. Тонкие пальцы отбивали бессознательную морзянку на горчичном сукне кителя.

Рипли подошла к незанятой койке и осторожно опустила девочку, стараясь не разбудить.

Но Ребекка тут же проснулась. Холодная чистая постель вернула давно забытое ощущение.

!дома!

– Приехали,- улыбнулась женщина,- ну-ка, ложись.

Заботливые руки подхватили тельце и повернули девочку на бок. Теплое одеяло накрыло ее до подбородка.

– Вот так,- Рипли присела на край постели,- А теперь ты должна вздремнуть. Ты очень устала.

Ребекка отрицательно качнула головой.

– Я не хочу. Мне снятся страшные сны.

– А вот Кейси, наверное, не снятся страшные сны,- Рипли посмотрела на голову куклы,- Верно, Кейси?

Ну вот, я же говорила. Видишь? Может, ты постараешься быть такой же?

Ребекка недоуменно взглянула на женщину.

– Это глупости. У нее нет никаких снов, потому что она – кукла.

Рипли показалось, что девочка даже обиделась. Она натянуто улыбнулась:

– Ты права, Головастик. Извини меня.

– Моя мама всегда говорила, что чудовищ не бывает,- вдруг сказала девочка,- Настоящих чудовищ. , оказывается, они есть.

– Да, есть, дорогая.

– Тогда зачем взрослые обманывают детей?

Риторический вопрос. Действительно, зачем?

Рипли вздохнула и мягко объяснила:

– Ты знаешь, Головастик, обычно это правда. Их действительно нет. Обычно,- она сняла с запястья подаренный ей Хиксом браслет и застегнула на тонкой руке ребенка,- Возьми это. На счастье.

– Не уходи,- вдруг прошептала Ребекка,- Пожалуйста.

– Я буду в соседней комнате,- Рипли погладила девочку по голове,- Видишь, вон там в углу камера. Через нее я буду все время смотреть, все ли у тебя в порядке,- она помолчала и тихо добавила,- Я не брошу тебя, Головастик. Правда. Обещаю.

– Обещаешь?- переспросила Ребекка,- Поклянись. Крест на сердце. Чтоб мне помереть.

– Да. Клянусь. Крест на сердце, чтоб мне помереть. А теперь ложись спать. И пусть тебе ничего не снится.

Ребекка серьезно кивнула, соглашаясь, и вдруг ткнула пальцем Рипли в грудь. Та невольно опустила голову, и девочка тут же щелкнула ее по кончику носа.

– Ах ты хитрюга,- засмеялась женщина.

– Капрал, мне нужно с вами поговорить.

Хикс поднял голову.

– Что у тебя, Бишоп?

– Я провел исследование эмбриона одного из этих существ.

Капрал выпрямился и, скрестив руки на груди, приготовился слушать. Он давно усвоил: Бишоп никогда не лез с пустяками, да еще в такой ситуации.

– И что?

– Все дело в том, что у этих существ отсутствует мозг и органы размножения. Совсем.

– Так?

– Исходя из рассказа офицера Рипли и данных, полученных при последнем сражении, а также схем «Настромо» и этой базы, я определил, что данные существа, фактически, часть одного организма.

– Постой-ка, Бишоп. Я не понял. Что значит «часть одного организма»?- Хикс помотал головой.

Бишоп кивнул:

– Я сейчас объясню. Каждое из этих существ является отдельной особью, способной к самостоятельным действиям, обусловленным генетическим кодом. Проще говоря, она выполняет задачу, подчиняясь своим инстинктам. Но вместе эти существа представляют собой один, довольно высокоразвитый организм. Как термиты. Или муравьи. Между ними существует определенная взаимосвязь, и все их действия подчиняются одному строго определенному приказу, то есть становятся как бы пальцами рук. Каждое из них – самостоятельно, но все они подчиняются мозгу. Этот мозг не только командует ими, но еще и дает возможность получать данные друг о друге. Местонахождение, ситуация, наличие жертв рядом и так далее.

– Так. Стоп,- Хикс задумчиво поскреб переносицу,- Ты вроде сказал, что у них нет мозга.

– У каждого из них в отдельности – нет. Но есть один мощный мозг, который они воспринимают телепатически. Это подтверждает странный орган, связанный с их нервной системой.

Дверь открылась, и в комнату вошла Рипли. Бишоп умолк, взглядом спрашивая Хикса, может ли он продолжать, или ему лучше уйти, отложив разговор. Хикс кивнул утвердительно.

– Я извлек его из эмбриона. Следовательно, эти особи – «бойцы». Их функцию можно определить так. Или «исполнители». Но есть еще какое-то существо, которое управляет ими. Их интеллект.

– Постой, Бишоп,- Рипли быстро уловила суть, хотя не слышала начала разговора, и ей было трудно вникнуть в какие-то детали,- Ты хочешь сказать, что есть еще какая-то тварь, которая управляет этими ублюдками?

– Совершенно верно. С помощью телепатии она контролирует их действия.

– Так.

– И еще. После смерти существа кислота нейтрализуется. Видимо, это защитная реакция их организма.

– Нам это вряд ли поможет,- Рипли посмотрела на Хикса,- Нам нужно понять, с чем мы имеем дело. Пойдем по порядку. Итак. Они схватили колонистов и сделали из них коконы. Это значит, их много. Очень.

– По крайней мере, по одному на каждого колониста,- спокойно констатировал андроид.

– Выходит – полторы сотни. Или около того. Так?

Хикс согласно кивнул.

– Каждая из этих тварей,- продолжала Рипли,- рождается из яйца,- она обернулась к Бишопу,- Но кто откладывает эти яйца?

Тот пожал плечами:

– Я не знаю точно, но скорее всего то же существо, которое и управляет их действиями.

– Что это за существо? Может быть, оно среди них?

– Нет, не думаю. Скорее всего мы его еще не видели.

Бишоп, спокойный в любых ситуациях, ощутил, что какое-то новое чувство охватило его.

Что это? Страх? Любопытство? Волнение?

– Бишоп,- резко приказал Хикс,- Когда закончишь исследования, образцы уничтожить.

– Мистер Берк приказал сохранить их и по возвращении сдать в лабораторию Компании,- андроид сообщил это буднично, как ничего не значащий факт, не заслуживающий внимания,- Он особо подчеркнул это.

Васкес и Хадсон закончили работу. Оба красные и потные от жары.

Хадсон довольно окинул взглядом сделанное. Стена и дверь теперь представляли собой одно целое – стальной монолит метровой толщины.

– Ну вот. Теперь им придется сюда тонну взрывчатки притащить, если они надумают прорваться внутрь.

Васкес поудобнее перехватила винтовку.

– Это все, конечно, здорово. Но меня волнует одна вещь.

Хадсон состроил вопросительную гримасу.

– Представь, что им все-таки удалось проникнуть сюда. Что тогда? Не знаешь? Да очень просто. Мы окажемся в ловушке, мать ее. И эти ублюдки передавят нас здесь, как котят.

Десантник хмыкнул и задумался.

Вот черт. А ведь верно. Васкес права. Мы отрезали себе все пути к отступлению.

ЧУЖИЕ.

Она прощупывала комплекс. Блок за блоком, как соты в улье. Верхние уровни давались ей с большим трудом, слишком велика толщина стен. Сигналы возвращались слабыми или не возвращались совсем. Она могла бы послать туда десяток бойцов, но решила этого не делать, пока не будет уверенности, что люди там.

В каждое мгновение боя бойцы сообщали ей все новые и новые сведения о враге. Она поняла, что соперник достаточно силен и хитер. Его не взять просто так, как было с теми, кто жил здесь до них.

На этот раз они встретили сопротивление. И все же им удалось сломить его. Победить людей. Большинство из них послужили инкубаторами для молодняка. Другие были мертвы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.