Энн Криспин - Хэн Соло и все ловушки рая Страница 2

Тут можно читать бесплатно Энн Криспин - Хэн Соло и все ловушки рая. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Энн Криспин - Хэн Соло и все ловушки рая читать онлайн бесплатно

Энн Криспин - Хэн Соло и все ловушки рая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Криспин

   — Дьюланна!.. Эй, Дьюланна! — негромко позвал парнишка.— Это я. Пришел попрощаться.

   Рослое косматое существо, которое, вооружившись скалкой, вело с тестом неравный бой, с вопросительным рычанием повернуло голову.

   По-настоящему Дьюланну звали Дьюланнамапия, и она была Хэну лучшим другом с тех пор, как попала на борт «Удачи торговца». Случилось это лет десять назад, когда мальчику было примерно девять. Юный кореллианин не имел ни малейшего понятия о годе своего рождения, как и о родителях. Если бы не Дьюланна, он не узнал бы даже собственной фамилии.

   Хэн не умел говорить на языке вуки, хотя не раз пытался воспроизвести лай, рычание, ворчание и поскуливание, после чего горло саднило, а сам он чувствовал себя дурак дураком. Одно счастье — понимал сносно. Со своей стороны Дьюланна так и не осилила общегалактического, хотя понимала его не хуже родного. Поэтому общение между мальчиком и пожилой вуки, как правило, было оживленным, беглым, беспроблемным, но — занимательным.

   Хэн давно привык и не задумывался, как их беседы выглядят со стороны. Они с Дьюланной просто... разговаривали. И превосходно понимали друг друга. А сейчас он демонстрировал поварихе украденное оружие (осторожно, чтобы даже случайно не направить бластер в сторону Дьюланны).

   — Во-во! Именно сегодня ночью. Все, сваливаю с «Удачи торговца» и назад ни за что не вернусь.

   Вуки озабоченно рыкнула, продолжая рассеянно и привычно раскатывать тесто. Хэн взял повариху за лапу, кривовато ухмыльнулся.

   — Ты без толку волнуешься, Дьюланна. Конечно же, я все продумал. Скафандр я спрятал в шкафчике рядом с ангаром для автогрузовика, а там сейчас грузят корабль. Робот-фрахтовик, как только его заправят, уйдет как раз туда, куда мне и надо.

   Не прекращая возиться с тестом, повариха вопросительно гавкнула.

   — На Илезию,— пояснил Хэн.— Я же тебе рассказывал, забыла? Колония-монастырь возле пространства хаттов, там дают убежище паломникам со всей Галактики. Там Шрайк меня не достанет. И еще, вот смотри...

   Он протянул вуки небольшой диск с голографической записью.

   — Им нужен пилот! Я уже кинул им сообщение, что купил еду для собеседования. Все оставшиеся кредитки потратил.

   Дьюланна негромко заурчала.

   — Э нет, прекрати-ка,— запротестовал Хэн, наблюдая, как повариха раскладывает тесто на лист и ставит в печь.— Все со мной будет в порядке. Разживусь деньгами... где-нибудь по дороге. Не тревожься, Дьюланна!

   Не обращая на его вопли никакого внимания, вуки зашаркала в угол камбуза; несмотря на почтенный возраст, двигалась волосатая сутулая повариха с удивительной ловкостью и проворством. Дьюланне было почти шесть сотен стандартных лет, насколько знал Хэн. Много даже для долгожителей-вуки.

   Повариха исчезла за дверью в свою конурку, а через минуту появилась вновь, сжимая в когтях мешочек, связанный из шелковистой нити, очень возможно, что из собственной шерсти, если судить по виду.

   Настойчиво поскуливая, Дьюланна протянула мешочек мальчику.

   Хэн опять замотал головой, по-детски спрятав руки за спину.

   — Нет! Твоих сбережений мне не нужно! На что ты купишь билет на Илезию?

   Повариха склонила голову к плечу и фыркнула

   — А ты что думала? Ты что, не приедешь ко мне, что ли? Ты что, думаешь, я оставлю тебя гнить в этом гробу, да? Шрайка с каждым годом все больше сносит с курса. На борту небезопасно. Вот доберусь до Илезии, устроюсь и сразу же пошлю за тобой. В монастыре Шрайк не посмеет нас тронуть.

   Дьюланна запустила когти в вязанный кошель и пересчитала кредитки. Поделила деньги и половину вручила своему малолетнему другу. Хэн сдался.

   — Ну-у... ладно. Но это в долг, ясно? Я верну. Илезианские жрецы предлагают большие деньги.

   Вуки заворчала, соглашаясь, протянула тяжелую лапу и взъерошила пареньку шевелюру, приведя ее в восхитительный беспорядок.

   — Эй! — возмущенно завопил Хэн; пусть повариха старалась как лучше, но не всегда рассчитывала силу.— Я только что причесался!

   Дьюланна выдала восторженный рокот, по какой-то причине ей всегда нравилось, когда Хэн строил из себя оскорбленную в лучших чувствах невинность.

   — Это кому здесь хорошо всклокоченным? Кто тебе сказал, что мне так лучше? Сколько раз повторять, что у людей «неряшливый» — не похвала?!

   Возмущение испарилось само собой, как не бывало, стоило Хэну взглянуть на повариху. Он же в последний раз видит ее пушистую любимую мордочку и ласковые синие глаза! Дьюланна была самым близким — и единственным! — другом. Расставаться с друзьями Хэн не умел.

   Не сдержавшись, юный кореллианин неистово обнял вуки, зарылся в теплую мягкую шерсть; головой Хэн едва доставал поварихе до груди, а ведь когда-то, было время, не дотягивался взъерошенной макушкой до пояса.

   — Я буду скучать,— приглушенно сказал Хэн с шелковистую шубу Дьюланны; глаза у него щипало.— Береги себя, пожалуйста...

   Вуки негромко ворчала, гладя пацана по спине.

   — Как трогательно,— произнес с порога холодный и слишком знакомый голос.

   Хэн и Дьюланна повернулись к человеку, который вошел на камбуз. Гаррис Шрайк небрежно привалился к комингсу, от улыбки на его красивом холеном лице кровь застыла бы даже у сарлакка. Хэн почувствовал, как дрожит Дьюланна — то ли от ярости, то ли от страха.

   За спиной капитана топтались его брат и Брафид. Хэн зло сжал кулаки. Будь капитан один, оставался еще шанс прорваться, но присутствие Ларрада и эломина сводило на нет любые попытки.

   Вспомнился бластер, по-прежнему засунутый за пояс. Был момент, когда Хэн подумал, что неплохо бы достать оружие, но быстро передумал. Гаррис Шрайк заслуженно пользовался славой человека, которому нет равных в скорости выхватывания бластера из кобуры. Тут пацану вообще ничего не светило, он добьется только того, что убьют и Дьюланну, и его самого. Шрайка тем временем раздувало от бешенства.

   Хэн облизал пересохшие губы.

   — Я могу объяснить...— начал он. Шрайк прищурился.

   — Что ты можешь мне объяснить, ты, жалкий трус и предатель? Кражу у семьи? Предательство тех, кто тебе доверял? Удар в спину ножом своего благодетеля, ты, сопливый воришка?

   — Но...

   — С меня довольно. До сих пор я был с тобой терпелив, потому что ты хороший пилот и выигрывал деньги, которые никогда мне не были лишними, но мое терпение лопнуло.

   Шрайк неторопливо закатал рукава самопального кителя и на пробу сжал и разжал кулаки. Кольцо на его пальце тускло блестело в искусственном освещении.

   — Давай-ка выясним, как на твое настроение повлияет несколько дней сражения с деваронским ядом... Думаю, ты даже не заметишь, что у тебя еще сломана пара-тройка костей. И запомни, мальчик, все это ради твоей же пользы. Когда-нибудь ты еще поблагодаришь меня.

   Всем хочется быть героями, но если на тебя не спеша движется, разминая пальцы, Гаррис Шрайк, не возникает желания ложиться грудью на амбразуры. А возникает желание намочить штаны. Года два назад Хэн уже попробовал перечить капитану, парень как раз тогда выиграл гладиаторский бой на Джубиларе, вот и возомнил себя всемогущим. И немедленно в том раскаялся. Быстрые и сильные удары, которыми Шрайк угостил его в ответ на дерзость, превратили рот Хэна в месиво, так что Дьюлан-не целую неделю пришлось кормить своего подопечного пюре с ложечки.

   Вуки с рычанием шагнула вперед. Ладонь капитана легла на рукоять бластера.

   — Не лезь, старуха! — не хуже поварихи рыкнул Шрайк.— Ты не настолько хорошо готовишь!

   Хэн повис на Дьюланне.

   — Не надо!

   Вуки стряхнула не по возрасту долговязого парня с той же легкостью, с какой отмахнулась бы от мошки, и бросилась на Шрайка. Капитан вытащил бластер, и начался хаос.

   Хэн с воплем прыгнул вперед, на ходу вспоминая приемы уличной драки. Он ухитрился ударить ногой Шрайку в грудь. Капитан громко и сипло выдохнул и свалился навзничь. Хэн метнулся в сторону, мимо его уха свистнул разряд, защипало кожу.

   — Ларрад! — взвизгнул капитан, как только Дьюланна двинулась на него.

   Брат Шрайка вытащил бластер и направил на вуки.

   — Дьюланна, остановись!

   Его слова имели не больше эффекта, чем предыдущий крик Хэна. В поварихе, впавшей в боевое безумие вуки, кипела кровь. С ревом, оглушившим бойцов, Дьюланна схватила Ларрада за руку, дернула, разрывая связки и ломая суставы. Хэн услышал хруст и щелчки. Ларрад Шрайк вскрикнул от боли; у Хэна даже собственная рука заныла, что, впрочем, не помешало юному кореллианину все-таки выхватить из-за пояса бластер и навскидку выстрелить в эломина, который с «щипачем» наготове тоже бросился в бой. Брафид завыл, выронил дубинку. Хэн изумился, что вообще в кого-то попал, но времени восхищаться собственной ловкостью особенно не было.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.