Майкл Кьюб-Макдауэлл - Кризис чёрного флота-3: Испытание тирана Страница 2

Тут можно читать бесплатно Майкл Кьюб-Макдауэлл - Кризис чёрного флота-3: Испытание тирана. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Майкл Кьюб-Макдауэлл - Кризис чёрного флота-3: Испытание тирана читать онлайн бесплатно

Майкл Кьюб-Макдауэлл - Кризис чёрного флота-3: Испытание тирана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Кьюб-Макдауэлл

— Эскадрилья «Браво», это «Рискующий». Прикажите всем истребителям выключить двигатели, мы поднимем вас на борт лучом захвата.

Лейтенант Боз сказал:

— Принято, «Рискующий». Эскадрилья «Браво», вы слышали: выключить двигатели.

— Лейтенант, это Перегонщик-5. И стабилизирующие микродвигатели тоже?

— Перегонщик-5, они собираются поднять лучом. Ты знаешь, что случается, когда при этом работают маневровые или стабилизаторы.

— Да, сэр, простите. Я просто не понимаю, почему бы им не разрешить нам совершить посадку самим?

Боз сказал:

— Это не наше дело. Просто делай, как они говорят.

Перегонщик-8 мрачно сказал:

— А я знаю, почему. Они не уверены, кто сидит в истребителях. Наверное, боятся, что йеветы воспользовались захваченными истребителями, чтобы послать к нам диверсантов.

Пост управления истребительными группами «Рискующего» снова вышел на связь:

— Эскадрилья «Браво», это «Рискующий». Начинается операция подъема на борт. Соблюдайте радиомолчание до особых указаний.

— Принято. Эскадрилья «Браво», соблюдать радиомолчание.

Т-65-разведчик Боза первым был втянут в кормовой ангар «Рискующего» невидимой линией луча захвата. Плэт Маллар не видел, что произошло после этого, так как ворота ангара сразу же быстро закрылись. Через пять минут операция была повторена с «крестокрылом» лейтенанта Греннеля.

Маллару пришлось еще долго ждать своей очереди. Он думал: «Они никогда не простят нам того, что мы не защитили генерала Соло. Они никогда теперь не будут нам доверять:».

Когда истребитель Маллара оказался в ангаре, яркий свет вначале ослепил пилота, уже почти два дня сидевшего в полутемной кабине истребителя. Еще до того, как глаза Маллара привыкли к свету, он услышал шипение гидравлики, поднимавшей фонарь кабины.

Раздался командный голос:

— Выходите.

Когда Маллар вылез из кабины, его глаза, наконец, привыкли к свету, и он увидел шестерых солдат в шлемах и бронежилетах, которые окружили его. Присутствовали еще двое офицеров, у которых Маллар не заметил оружия.

— Я младший лейтенант Плэт Маллар. Что происходит?

Один из офицеров, майор, неприязненно взглянул на него.

— Предъявите свой ID-диск.

Маллар подал серебристый диск, вынув его из специального кармана на плече. Майор засунул диск в портативный сканер и посмотрел на дисплей.

— Так вы граннанин? Сейчас Гранна под властью Империи?

— Я не знаю, сэр. Мои родители были с Гранны, но я родился на Поуллнае и никогда не интересовался политикой.

— Вот как? Ну, ладно: Доложите о состоянии вашего истребителя. Есть повреждения?

— Сейчас системы в порядке, сэр. Противник стрелял только из ионных пушек. Все операции по восстановлению систем записаны в лог-файле дроида.

Майор кивнул.

— Хорошо. Младший лейтенант Плэт Маллар, я, как начальник инспекции, принимаю доставленный вами истребитель и освобождаю вас от ответственности за него. Сержант, проводите пилота в 18-й отсек, пусть он подождет там.

Маллар спросил:

— Можно мне сначала перезарядить очистители?

Майор нахмурился:

— Знаешь, сынок, вы тут здорово влипли, и я на твоем месте делал бы, что говорят, и не задавал лишних вопросов.

Чубакка и Лумпаварруумп стояли на краю Колодца Мертвых, тем, где дорога Рриатт поворачивала к Ккелерру.

Чубакка сказал:

— Время пришло. Расскажи мне, чему ты научился. Расскажи, что ты должен знать для охоты на катарна.

Лумпаваруумп нервно посмотрел на зеленую чащу.

— Никогда не показывай ему спину, иначе катарн нападет на тебя. Никогда не беги от него, иначе катарн догонит тебя. Никогда не спеши, иначе катарн исчезнет перед твоими глазами.

— Хорошо. Каким ты должен быть, чтобы одолеть такого противника?

— Охотник на катарна должен быть терпеливым и храбрым:

Лумпаварруумп продолжил, хотя особой храбрости в его голосе не слышалось:

— Катарн может позволить следовать за ним, пока он присматривается к охотнику. А потом он поворачивается и нападает.

Чубакка кивнул.

— И что тогда ты должен делать?

— Тогда ты должен стоять и ждать, пока дыхание катарна не коснется твоего лица, а запах его желез — твоего носа. Ты должен поразить его в центр грудной клетки первым выстрелом, потому, что второго он не позволит тебе сделать.

— Ты хорошо слушал меня, сын, и запомнил все, что я говорил тебе. Сейчас мы увидим, насколько хорошо ты используешь эти уроки.

Лумпаварруумп снял с плеча стреломет.

— Я постараюсь, чтобы ты гордился мной, отец.

— Есть еще одна вещь, которую ты должен запомнить. Свет — твой помощник, а темнота — враг. Не позволяй ночи застигнуть тебя в Колодце Мертвых. Тьма — стихия катарна, и вуки уважают это.

— Отец, сколько катарнов ты победил?

Чубакка покачал головой.

— Пять раз я встречался со старым князем леса. Один раз он ушел от меня. Три раза победа оставалась за мной. А однажды он оставил мне предупреждение за мою невнимательность:

Чубакка взял руку сына и приложил к левой стороне своей груди, где под густой шерстью скрывался глубокий шрам.

— Будь внимателен, сын.

Лумпаварруумп кивнул и начал заряжать стреломет, но Чубакка остановил его.

— Почему, отец? Или я должен идти с незаряженным оружием?

— Когда ты охотишься на катарна с заряженным и готовым стрелять оружием, ты легко можешь сделать слишком поспешный, слишком дальний выстрел. И тогда ты дашь ему преимущество. И старый князь возьмет тебя:

От этих слов у Лумпаварруумпа улетучились последние остатки храбрости.

— Отец, я боюсь:

— Ты можешь испытывать страх, но ты должен делать то, что должен.

— Да, отец:

Лумпаварруумп повесил стреломет на плечо и направился в чащу.

Чубакка подождал, пока его сын скроется из виду, и последовал за ним.

Человек, который вошел в 18-й отсек, был одет в темно-зеленую форму со знаками различия, отличавшимися от тех, которые носил экипаж «Рискующего». Маллар встал по стойке «смирно». Офицер махнул рукой.

— Вольно. Я полковник Тренн Гант, разведка Новой Республики.

— Сэр, вы хотите узнать у меня что-то о нападении на челнок генерала Соло?

— Нет, мы уже знаем, что там случилось. Я по другому делу. Когда вы впервые узнали о вашем задании?

Маллар удивился:

— Какое задание вы имеете в виду? Перегон истребителя или эскорт «Тампиона»? Позавчера меня назначили в состав подразделения, перегоняющего истребители для 5-го флота. На брифинге я присутствовал вместе со всеми остальными пилотами нашей эскадрильи.

— Какие детали миссии вам сообщили на брифинге?

— Ничего особенного, просто назначили пилотов по истребителям, задали координаты прыжка и формацию, в которой мы должны лететь. Потом еще сказали, что мы должны сопровождать «Тампион», и некоторые из нас вернутся на челноке.

— Это все?

— Ну, еще разные технические детали, конфигурация систем связи, дроидов и так далее.

— Когда вы узнали, что генерал Соло на борту челнока?

— Перед самым вылетом. Лейтенант Боз увидел, как генерал садился в челнок.

Гант кивнул.

— Сколько времени прошло от конца брифинга до вылета?

— Четыре часа.

— Мне нужно знать, где вы были эти четыре часа. Пожалуйста, вспомните все подробности.

Маллар задумался на минуту.

— После брифинга я пошел на тренажер и более двух часов отрабатывал там полет в формации. На пути обратно, я примерно пятнадцать минут провел у Стены Памяти, читая имена погибших пилотов. Потом я пошел в спальню, и остаток времени провел, пытаясь заснуть.

— С кем вы говорили за это время?

— С лейтенантом Фреккой, моим инструктором, я попросил у него разрешения позаниматься на тренажере. Потом я немного поговорил с Рэгсом — лейтенантом Рэгселлом, в нашей группе у него был позывной Перегонщик-7.

— Что же вы ему сказали?

— Я спросил, сколько, по его мнению, останется наших в 5-м флоте, и многим ли разрешат вернуться.

— И что он ответил?

— Он сказал, что редко удается, потеряв машину, спасти пилота, и, наверное, мы все будем нужны в 5-м флоте.

— А еще с кем говорили?

Маллар встряхнул головой.

— Я сейчас не могу точно вспомнить, скорее всего, ни с кем. Майор, я действительно хочу помочь вашему расследованию, но вспомнить все мне сейчас трудно. Я вообще появился там недавно, и нечасто с кем-то разговаривал.

— Вы говорили с кем-то вне базы?

— Я не покидал базу.

— А по комлинку?

— Нет. Хотя, подождите, я пытался связаться с адмиралом Акбаром, но не получилось.

Майор Гант удивленно покачал головой.

— Опять адмирал Акбар: У вас с ним какие-то особые отношения?

— Он был моим первым инструктором. И он мой друг.

— Интересно: Вы быстро обзаводитесь друзьями в высших сферах, лейтенант.

Маллар раздраженно посмотрел на Ганта.

— Не понимаю, что вы хотите сказать. Когда я очнулся в госпитале, рядом был адмирал Акбар. Наша дружба началась по его инициативе, я тогда просто не знал, кто он.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.