Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 2 Страница 2

Тут можно читать бесплатно Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 2. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 2 читать онлайн бесплатно

Леонид Андронов - Принц из ниоткуда. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леонид Андронов

- Ты обязательно это узнаешь, Лео всё подробно расскажет, - заверил его Томас. - Я понимаю, - продолжил он, - просьба не совсем обычная. Возможно, я хочу слишком многого.

- После разговора с вашим другом я смогу сказать, насколько она реальна, - ответил Вейлер.

- Хорошо. Вот тебе вводная информация. Лео, мой старинный друг. Волею судьбы он оказался на Земле. Попал в руки одной из секретных служб. Был завербован и в сопровождении женщины-агента прибыл сюда. Ему сказали, что его задание состоит в том, чтобы стать моим зятем. Вряд ли это правда, но на Земле его познакомили с Карен. Вейлер внимательно слушал.

- На бал их провёл Баррас.

- Алекс Баррас? - удивлённо переспросил Вейлер.

- Мы познакомились на корабле, когда летели сюда, - пояснил я.

- Он же познакомил Лео с некоторыми гостями. Всё правильно? - король посмотрел на меня.

- Да, верно, - подтвердил я.

Том замолчал. Вейлер переваривал полученную информацию. Наконец он спросил:

- Вас точно было двое?

- Да. Летели сюда вдвоём.

- Где сейчас ваша напарница?

- Думаю, с Баррасом, - ответил я.

- Она видела, как вы встретились с его величеством? Я задумался.

- Не знаю. Я не обратил внимания.

- Вы не заметили, она куда-нибудь звонила, с кем-нибудь разговаривала по прибытию на Марс?

- Да нет, вроде.

- Где вы остановились? У Барраса?

- Нет. В гостинице. В «Адонисе III». Там сегодня убийство произошло, знаете?

- Да, - подтвердил Вейлер.

- Убийство? - король вопросительно посмотрел на него.

- Я расскажу вам об этом отдельно, - ответил Вейлер.

- Маньяк порезал двоих в номере, - пояснил я.

- Маньяк? - Томас, похоже, не совсем меня понимал.

- Ну, не маньяк. Он один из братьев.

- Сектант? - нахмурился король.

- Да, этот, как его, брат Морана.

- Один из них? - лицо монарха перекосилось от негодования.

- Эта версия сейчас прорабатывается людьми Мероэ, - быстро прокомментировал Вейлер.

- Ладно, потом разберёмся, - король поводил скулами. - Продолжай, Адриан.

- У меня больше нет вопросов. Единственное, я предлагаю брать девушку сейчас, чтобы её изолировать от возможных контактов.

- Согласен, - кивнул король. - Как ты это намереваешься сделать?

- Пока не знаю, надо сориентироваться на месте. И ещё. Я думаю, её нужно оставить здесь, - он посмотрел на Тома. - Мы можем воспользоваться камерой в подвале?

- Конечно, только без шума, прошу тебя. Гости ничего не должны заподозрить.

- Как её зовут? - спросил меня Вейлер.

- Лира.

- А полностью?

- Э… - растерялся я, - ну, сюда она приехала под фамилией Гонгурф.

- Лира и Лео Гонгурф, правильно? - уточнил он.

- Да, - подтвердил я.

- У вас при себе есть какие-нибудь документы?

- Нет. Остались в отеле.

- Понятно. Вроде всё, - он посмотрел на монарха.

- Адриан, о моей просьбе должны знать только мы трое, - предупредил Том.

- Я понял, ваше величество.

- Хорошо. Спасибо, что зашёл, - поблагодарил его Томас. Гость встал, коротко поклонился нам обоим и вышел.

- Я знал его отца, - сказал Том. - Он умер у меня на руках… Ну что? - он оживился после паузы, - ты готов начать новую жизнь?

- Давай начнём её с титула? - предложил я. Он засмеялся.

- Какой ты прыткий. Погоди, всё успеется.

Глава 2.

Король посоветовал мне поближе познакомиться с Адрианом и постараться, как можно более подробно рассказать обо всём, что со мной случилось в эти дни. Я внял этому совету и на следующий день долго рассказывал Вейлеру о своих приключениях - о Лунной комнате, о Кире, об Эквилибристе и Кукумбере, о задании, о покушении на меня и принцессу, об убийстве в отеле. И обо всём, что только мог вспомнить. В нём я встретил благодарного слушателя и не стал ничего от него утаивать за исключением того, что где-то по планете ходит человек по имени Кассиан, который должен мне помочь, и о медальоне, который висит у меня на шее.

А праздник получился отличный. Были танцы, и концерт, и фейерверк. Только с Карен я уже не стремился встречаться. Быть другом её отца ни сколько не хуже. К тому же, как я понял, его величество не желает иметь такого расчудесного зятя, как я. Ну, да не беда! Подыщу себе кого-нибудь, думаю, от желающих отбоя не будет.

Ни Лиру, ни Алекса я больше не видел. Их как будто и не было. Томас бросил меня на произвол судьбы и до окончания торжеств со мной не общался. Карен и Меланда танцевали с молодыми офицерами. Так что я проводил время с единственным оставшимся знакомым - Сирделисом, которого, уверен, распирало любопытство, но он даже не подал виду и не инициировал никаких расспросов. Что меня лично очень устраивало.

Разговор у нас не клеился. Окружающие опасались подходить, что меня немного веселило. Я рассматривал людей и изредка спрашивал у Ливерия, кто есть кто. Так, между делом, я отметил, что принцесса уже третий раз подряд танцует с одним и тем же офицером. Поинтересовавшись у маркиза, кто он, тут же получил полную его характеристику. Но ничего интересного не услышал. Зато, случайно заметив, разгневанный взгляд одного из гостей, направленный на танцующую пару, я сразу понял, что передо мной Орвин. Моя догадка подтвердилась.

- Это Орвин Страз. Племянник короля, - пояснил Сирделис.

- Претендент на трон? - спросил я.

- Нет. Я так даже сразу не скажу, в какой он очереди, - с сомнением проговорил маркиз. - Может пятая, а может шестая.

- Кто же тогда последний? - усмехнулся я.

- Ой, на этот вопрос я вряд ли отвечу, - улыбнулся он. Нас отвлекла подкравшаяся сзади Меланда.

- Добрый вечер, господа.

- Меланда, - вежливо улыбнулся Сирделис, - уже не танцуете?

- Хорошего помаленьку, - отозвалась она. - Позволите украсть вашего спутника? - она взяла меня под руку.

- Как я могу отказать? - он развёл руками.

- Спасибо, - она махнула своими белёсыми ресницами.

«Неужели так трудно накраситься?» - подумал я. Она потащила меня за собой.

- Куда ты подевался? - заговорщическим шёпотом проговорила она. - Мы тебя потеряли.

- Занят был.

- Знаю, как ты был занят, - хмыкнула она. - Почему сразу не сказал, что знаком с королём? Я посмотрел не неё.

- Что? - спросила она.

- Ничего, - я не хотел отвечать на этот вопрос.

- Чего молчишь? - она испытующе посмотрела на меня и улыбнулась.

- А что ты хочешь услышать?

- Правду, наверно, - она посмотрела в сторону.

- Далась тебе эта правда, - пробормотал я.

- Что ты сказал? - не расслышала она.

- Ничего.

- Пойдём быстрее, - она уже забыла, о чём спрашивала меня.

- Куда мы идём? - спросил я, подстраиваясь под её шаг.

- Карен попросила тебя придти. У неё срочное дело.

- Какое?

- Очень серьёзное, пойдём.

- Ну, пойдём.

Меланда скользнула за портьеру, скрывающую небольшую дверь. Я последовал за ней.

- Она поругалась с Орвином, - объяснила Меланда, быстро шагая по потайному ходу.

- Интересно, а причём здесь я?

- Нужен твой совет.

- А вы уверены, что он будет правильным?

- Если ты желаешь ей добра, то да, - серьёзно ответила фрейлина.

Коридор закончился дверью, за которой мы нашли Карен, уныло восседающую в малиновом кресле, посредине малюсенькой овальной комнаты. Меня усадили в кресло напротив и стали посвящать в тяжёлые девичьи беды. После двухминутного разговора, я в деталях узнал, как отреагировал Орвин на излишнее внимание к молодому офицеру.

- Если он танцевать не умеет, что я должна делать?! - возмущалась наследница трона. - Сидеть с ним рядом, что ли?

- Что вы как маленькие, из-за всякой чепухи ругаетесь? - посетовал я.

- Поговорил бы ты с ним что ли? - предложила Меланда.

- Я? С чего? Мы с ним даже не знакомы!

- Я познакомлю, - сказала она.

- Нет. Не надо, - я встал, - мне в ваши отношения лезть совсем не хочется. Сами разбирайтесь.

- Ну, что мне делать? - чуть не плача спросила Карен.

- Это, смотря, что ты хочешь. Она отвела взгляд.

- Откуда я знаю, какой он человек, - сказал я. - Может быть, достаточно к нему подойти, улыбнуться и конфликт будет исчерпан. Тогда я совсем не нужен. А может, наоборот, надо сидеть с ним и до конца дней вымаливать прощения. В этом случае, как бы я не хотел помочь, лучше не будет.

- Да, помощи от тебя… - покачала головой Меланда.

- Он прав, Меланда, - горестно сказала принцесса. - Орвин ревнует меня к каждому столбу, и никто его не изменит.

- Ты бы взяла, да сама его научила, - предложил я. - Делов-то!

- Легко сказать!

- В любом случае, сидеть тут, смысла нет, - сказал я.

Сзади с шорохом открылась дверь. Мы оглянулись. На пороге стоял разъярённый Орвин. Учитывая его худобу и то, что марсианин значительно слабее землянина, его взгляд не произвёл на меня никакого впечатления. Но парень то, похоже, сам растерялся и не знал как себя вести. «А может, он пришёл мириться?» - подумал я. Я взглянул на девушек, они были в замешательстве. Я решил предоставить возможность молодым людям самим разобраться в своих отношениях.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.