Тимоти Зан - Задача на выживание Страница 2

Тут можно читать бесплатно Тимоти Зан - Задача на выживание. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Тимоти Зан - Задача на выживание читать онлайн бесплатно

Тимоти Зан - Задача на выживание - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тимоти Зан

Хаксли сжал губы, и благодаря Силе Мара ощутила его досаду. Конечно, насчет напитка он не волновался, поскольку, пока его тут не было, с нее не спускали глаз. Но Хаксли не хотел, чтобы Мара об этом знала.

— Что ж, ладно, — произнес он, со стуком опуская кружку на стол. — Хватит игр. Перейдем к делу. Зачем ты здесь?

И впрямь, с таким человеком не было смысла плести лишние кружева.

— Я тут от лица Тэлона Каррде, — объявила Мара. — Он хотел, чтобы я поблагодарила тебя за помощь, оказываемую тобой и твоей организацией последние десять лет, и сообщила, что в твоих услугах больше не нуждаются.

Лицо Хаксли даже не дрогнуло. Ясно, что он этого ждал.

— Начиная с какого момента? — спросил он.

— С этой минуты, — ответила Мара. — Спасибо за выпивку. Я пойду.

— Не так быстро, — сказал Хаксли, вскидывая ладонь.

Не успев распрямиться, Мара застыла. В руках у трех мужчин, сидевших за спиной Хаксли и до этого вроде бы не обращавших на них внимания, вдруг возникли бластеры. Причем, что не удивляло, эти бластеры были нацелены на нее.

— Сядь, — приказал он.

Осторожно Мара опустилась обратно в кресло.

— Тебе что-то неясно? — мягко поинтересовалась она.

Хаксли сделал еще один жест, на сей раз более энергичный, и фальшивая музыка смолкла. Так же как и все разговоры.

— Значит, вот так, да? — тихо спросил Хаксли, и во внезапно наступившей тишине даже негромкий голос, казалось, эхом отразился от стен. — Каррде собирается нас вышвырнуть — просто вот так?

— Полагаю, ты читаешь новости, — произнесла Мара ровным голосом; повсюду вокруг себя она ощущала единодушную враждебность публики, видно, Хаксли заполнил бар своими приятелями и партнерами. — Каррде уходит из контрабандного бизнеса. Собственно, последние три года он этим уже не занимается. И он больше не нуждается в ваших услугах.

— Ага, он не нуждается! — фыркнул Хаксли. — А как насчет наших нужд?

— Я не знаю, — сказала Мара. — И что же вам нужно?

— Может, ты не помнишь, Джейд, как ведутся дела во Внешних территориях, — сказал Хаксли, наклоняясь к ней через стол. — Но здесь не принято разбрасываться. Ты или работаешь с одной группой — и точка; или не работаешь вовсе. Когда много лет назад мы начали работать на Каррде, то сожгли за собой все мосты. И если он выходит из дела, то что тогда делать нам?

— Полагаю, вам придется заключать новые соглашения, — ответила Мара. — Послушай, вы ведь не могли не знать, что к этому идет. Каррде не делал секрета из своих планов.

— Ага, точно, — презрительно сказал Хаксли. — Как и всякий, кто думает, что действительно завязал. — Он выпрямился. — Так ты хочешь знать, чего нам нужно? Отлично. Нам нужно то, что поддержит нас на плаву, пока мы не вернемся в бизнес с кем-нибудь еще.

Итак, вот оно: простое и откровенное требование денег. Чего еще ждать от этой публики?

— Сколько? — спросила Мара.

— Пятьсот тысяч. — Его губы слегка изогнулись. — Наличными.

На лице Мары ничего не отразилось. Она была готова к чему-то в этом духе, но такая цифра совершенно выходила за рамки разумного.

— И куда именно я должна доставить этот маленький спасательный круг? — спросила она. — Я ведь не ношу с собой столько карманных денег.

— Не умничай, — проворчал Хаксли. — Ты не хуже меня знаешь, что на Гонморе у Каррде есть секторная клиринговая палата. И там найдутся все деньги, которые нам требуются.

Сунув руку в карман, он извлек бластер.

— Ты позвонишь им и велишь доставить это сюда, — сказал, нацеливая оружие ей в лицо. — Полмиллиона. Немедленно.

— Да неужели?

Держа руки на виду, Мара небрежно повернула голову, бросив взгляд за спину. Большинство посетителей-неконтрабандистов уже по-тихому убрались из бара или отступили к стенам, подальше от возможных линий огня. Более насущной проблемой являлась группа из примерно двадцати людей и инопланетян, выстроившихся позади нее в полукруг и направлявших свои бластеры ей в спину. Все они тоже держались с осторожностью, заметила Мара не без злорадства. Очевидно, ее репутация летит впереди нее.

— Ты устроил занятную вечеринку, Хаксли, — сказала она, вновь поворачиваясь к главарю контрабандистов. — Но ты ж не думаешь всерьез, будто оснащен достаточно для того, чтобы иметь дело с джедаем?

Хаксли улыбнулся. Очень неприятная улыбка. В самом деле, на удивление неприятная улыбка — учитывая обстоятельства.

— По правде сказать, да, я так думаю, — он повысил голос: — Батс?

Возникла короткая пауза. Мара потянулась к Силе, но все, что смогла различить, — это внезапное, усиливающееся предвкушение, исходившее от толпы. Затем спереди и чуть справа от нее раздался скрип механизмов. Секция пола в дальнем и скудно освещенном углу бара начала медленно восходить к потолку, открывая под собой лишенный стенок лифт, поднимающийся из погреба. И вскоре на глаза показалась металлическая конструкция, чью полировку затуманивала патина времени.

Мара нахмурилась, пытаясь пронизать взглядом темноту. Эта штуковина была высокой и узкой, с парой рук, выступавших из боков, что придавало ей почти гуманоидный силуэт — притом, что это явно была машина. Конструкция казалась смутно знакомой, но в эти первые несколько секунд Мара не могла ее узнать. Лифт продолжал подниматься, открывая выступы в основании длинного торса, похожие на бедренные кости, и три продолжавшие их изогнутые ноги, расставленные по сторонам. А затем внезапно все стало ясно. Эта штуковина была дроидеком, одним из дроидов-истребителей, некогда, еще до Войны клонов, являвшихся гордостью армии Торговой федерации. Когда Мара вновь посмотрела на Хаксли, то обнаружила, что его улыбка превратилась в ухмылку.

— Вот именно, Джейд, — с торжеством произнес он. — Мой собственный боевой дроидек, который гарантированно собьет спесь даже с джедая. Держу пари, ты не ожидала его тут увидеть.

— И впрямь, не ожидала, — признала Мара и, когда лифт со скрипом затормозил, опытным глазом оглядела дроидека, обратив внимание на то, что он прибыл развернутым в боевую позу, а не скрученным в компактное колесо, позволявшее выдвигаться на позицию. А это могло означать, что он больше не способен маневрировать. Может, и его стволы не способны следовать за целью?

Для пробы Мара откинулась на спинку кресла. Какое-то время ничего не происходило. Затем левая рука дроидека дернулась, и его сдвоенный бластер сдвинулся, отслеживая ее движение. Итак, сопровождать цель эти стволы могут, хотя, похоже, управляются вручную, а не центральным компьютером или вычислителем самого дроидека. При таком тусклом освещении Мара не могла определить, действует ли встроенное защитное поле, но это не столь важно. Дроидек обладал броней, вооружением и целился прямо в нее. Хаксли прав. Даже джедаи той эпохи старались избегать стычек с этими тварями.

— Но, конечно, мне следовало ожидать чего-то похожего, — продолжила она, опять поворачиваясь к Хаксли. — Это место завалено частями старых дроидов. Почему бы кому-то не наскрести достаточно кусков и не собрать сносную имитацию дроидека, дабы пугать ею людей?

Взгляд Хаксли сделался жестким:

— Попробуй что-нибудь выкинуть и увидишь, насколько хороша эта имитация, — он оглядел группу случайных зрителей, стоявших справа от него, и его взгляд остановился на одном из них. — Ты? Синкер!

Вперед выступил паренек лет шестнадцати.

— Да, господин?

Хаксли указал рукой на Мару:

— Забери у нее лазерный меч. Паренек выпучил глаза:

— Забрать… э-э-

— Ты оглох? — рявкнул Хаксли. — Чего ты боишься? Украдкой глянув на Мару, Синкер сглотнул слюну, зачем нерешительно шагнул в ее сторону. Мара бесстрастно следила за тем, как он подходит, с каждым шагом делаясь все более нервным, пока не остановился возле нее, сотрясаемый видимой дрожью.

— Э… я… Простите, мэм, но…

— Просто возьми его! — заорал Хаксли.

Единым отчаянным движением Синкер наклонился, отцепил лазерный меч от ее пояса и отскочил с ним в сторону.

— Ну вот, — саркастически произнес Хаксли. — Это было не так уж трудно, верно?

— И не так уж полезно, к тому же, — добавила Мара. — По-твоему, этого хватит, чтобы остановить джедая? Достаточно забрать его меч?

— Это начало, — сказал Хаксли. Мара покачала головой:

— Это даже на начало не тянет.

Переведя взгляд на Спикера, она потянулась к Силе. И вдруг меч активировался в его руке. Испуганный писк Спикера почти потонул в шипении сверкающего голубого лезвия, вызванного из небытия. К ее удивлению, паренек не выронил оружие и не кинулся наутек, а лишь крепче стиснул пальцы.

— Синкер, какого хрена ты делаешь? — рявкнул Хаксли. — Это не игрушка!

— Но я этого не делаю! — запротестовал Синкер, звуча октавой выше, нежели раньше.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.