Викинг. Ярл - Влад Лей Страница 2
Викинг. Ярл - Влад Лей читать онлайн бесплатно
Ну что же, время пришло…
Я вышел из своего дома и вынужден был зажмуриться — солнце светило необычайно ярко. Или же это все последствия вчерашних «гуляний»?
Впрочем, пир не длился долго, да и пили без особого энтузиазма — Бродди напомнил всем о том, что совсем недалеко враг, который почти наверняка скоро заявится сюда.
И тут такое…
Враг уже заявился, он уже на острове!
Может, вчера кто-то из наших и пил, вливал в себя медовуху или пиво словно воду, но сегодня я не приметил хмельных, или уж тем более страдающих похмельем.
Как раз наоборот, лица были серьезные, даже хмурые.
Люди ждали начала бури и знали, что избежать ее не удастся.
А главное — похоже, многие считали, что в этом бою нам не победить. Что ж, посмотрим…
Саты нападали толпой, шли ордой, они не знали строя, не использовали толком никакой тактики — напролом, и все.
Зато каждый из них был опытным, умелым воином, отточившим свои навыки во множестве потасовок. Их индивидуальная подготовка была на голову выше, чем у нас. Тут северяне хоть и ходили в набеги, но…к примеру, в моем прежнем клане воины были более умелыми, более опытными. Здесь же…
Впрочем, чего теперь вспоминать? Имеем то, что имеем, и с этим нужно работать.
Пока я стоял и щурился, ждал появления Бродди, за которым отправил Хватти, как-то незаметно вокруг меня собралась толпа.
— Что будем делать, тэн? — спросил кто-то из них, а остальные угрюмо глядели на меня, ожидая ответа.
— Сражаться, — пожал я плечами.
— Но ведь их больше, чем нас, — возразил мне северянин.
— Ну и что? Южан тоже было больше, — спокойно ответил я, — и чем все закончилось?
— Саты ‒ не южане, — буркнул кто-то, — они умелые воины.
Ну что же, их настроения понять можно, но поддерживать их…
— Ну, тогда расходимся по фермам и ждем, пока к каждой подойдут враги, сожгут их по отдельности, убьют детей и женщин, затопчут поля и разрушат все, что вы построили.
Собравшиеся удивленно уставились на меня, их глаза были полны изумления, они словно бы не верили собственным ушам, не верили, что я действительно это сказал.
— Ты хочешь… — после минутной паузы начал было один из воинов.
— Нет, конечно, — перебил я его,— клянусь Одином, я убью любого, кто попытается уйти отсюда. Мы можем победить сатов только вместе. Только вместе убьем каждого из них, а затем…уничтожим охрану драккаров и захватим уже их.
Люди прямо-таки впились в меня взглядами.
— Захватим драккары? — повторил кто-то.
— Именно, — кивнул я, — ведь как-то сюда саты добрались? Как?
— На драккарах конунга, — ответил подошедший к столпотворению Ури.
— А сами саты могут управляться с драккарами? — спросил я у него.
— Нет, конечно, — хмыкнул тот, — саты — это животные, злые и тупые хищники.
— Вот, — кивнул я, — значит, их сюда привезли, и уверен, людей этих не так много, все они сторожат драккары…
— Так что мы будем делать, тэн? — спросил Ури.
— Для начала подготовимся… — ответил я. — Гудред? Ты здесь?
— Да, мой тэн, — вперед вышел один из тех, кто отправился со мной в набег, тот самый «Охотник», бьющий из лука без промаха в любую цель.
— Гудред! Я хочу, чтобы ты набрал людей в свой собственный отряд. Все они должны быть отличными стрелками, не хуже, чем ты сам.
— Таких нет, — подбоченясь, заявил Гудред, вызвав улыбки на многих лицах.
— Тогда выбери лучших из имеющихся, — ответил я, — человек двадцать, не больше…
— Да, тэн…
— Бродди! — окликнул я приближающегося соратника. — Мне нужно, чтобы ты отобрал людей в свой отряд. Всех, кто умеет обращаться с тяжелым оружием — секирами, молотами…
— Таких мало, — нахмурившись, пробасил Бродди, — от силы дюжина на всем острове наберется…
— Пусть дюжина, меня это устроит, — кивнул я, — больше и не надо.
— Сделаю, — Бродди склонил голову, а когда поднял ее, тут же уставился на Ури, явно собираясь позвать его с собой.
— Нет! Ури и Хватти не трогай. Они мне нужны.
Бродди снова кивнул и удалился набирать людей в собственный отряд.
Так…продолжим.
— Найди и принеси ткань, сделай стяги, — приказал я Хватти, — поищи в трофеях. Нужны несколько цветов.
— Сколько?
— Четыре-пять. Пока достаточно, — подумав, ответил я.
Хватти тут же убежал выполнять поручение.
— Ури, — обратился я ко второму своему хускарлу, — мне нужно, чтобы ты собрал всех людей, умеющих обращаться с копьем. Среди тех, кого отберут Гудред и Бродди, не ищи. Набирай из остальных. Нужно двадцать-тридцать человек.
— Да, тэн, — Ури склонил голову и пошагал прочь.
— А что делать нам? — спросил один из воинов, которые сейчас окружали меня. — Мы умеем биться только топорами. Хотя, конечно, если будет нужно, я готов взять копье…
— Тогда догоняй Ури, — подсказал я ему. ‒ Ну а остальные, все у кого есть щит, идут со мной…
* * *
Ну что же, пока что дела складываются хорошо. И часа не прошло, как в поле неподалеку от Морской лестницы я выстроил свою «армию».
Вся она была поделена на несколько отрядов — лучники в количестве 23 человек во главе с Гудредом, копейщики, которых Ури смог наскрести 35 человек. Бродди привел с собой вопреки собственным ожиданиям почти 20 человек. Восемнадцать, если считать точно и вместе с ним.
Я уж было хотел уменьшить численность этих отрядов, но тут выяснилось, что «легкой пехоты» насчитывалось почти семьдесят человек. Да, они были разномастно вооружены (кто мечом, кто топором, кто и вовсе дубинами), не у всех были щиты, но…
Однако…нет, я, конечно, подозревал, что в поход отправились далеко не все, к примеру, кто-то и вовсе не явился в свое время на Морскую лестницу, не отправился с Ури и затем со мной, кто-то же наоборот, вернулся после похода с Ури и вынужден был остаться, чтобы залечить раны. Наверняка на острове еще найдутся мужчины, которые не появились здесь. Да вон, те же две обиженные семейки, не признавшие меня тэном и отправившиеся восвояси еще вечером. Даже три — еще ведь родственнички Игги с ним во главе не появлялись…
А сколько
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.