Шёпот вакуума - Макс Алексеевич Глебов Страница 2
Шёпот вакуума - Макс Алексеевич Глебов читать онлайн бесплатно
Зачем Попеску понадобилось, чтобы я явился на борт за целые сутки до вылета, оставалось для меня загадкой. Задавать капитану подобные вопросы я, естественно, не собирался. Надо будет – сам всё расскажет. Мое дело – выполнять приказы и делать свою работу. А работа у меня не самая простая и, к сожалению, чем-то напоминающая обычное шаманство, что, собственно, и заставляет капитанов с недоверием относиться к кандидатам в счетчики, ещё не доказавшим на практике свою эффективность.
Конечно, у меня есть собственная схема работы с данными, поступающими с поисковых сканеров, и я знаю, что она дает хорошие результаты. Вот только нет ни одного начинающего счетчика, который не заявлял бы потенциальным работодателям, что у него тоже есть такая схема. Само собой, уникальная, абсолютно неповторимая и способная принести тому, кто его наймет, неисчислимые богатства. Увы, в девяноста пяти процентах случаев это оказывается не более чем пустыми словами, о чем хорошо известно любому капитану вольного поисковика.
То, что Попеску зачислил меня в состав экипажа – большое везение, и основано оно на том, что капитана фактически загнали в угол, не оставив ему ни времени на поиски счетчика с нормальным опытом, ни денег, чтобы просто перекупить нужного специалиста у кого-то из конкурентов. Правда, эти же обстоятельства грозили в ближайшем будущем обернуться для меня большими проблемами, потому что загнанный в угол владелец вольного поисковика может вписаться в любую авантюру, лишь бы решить свои проблемы, а вместе с собой он неизбежно втянет в нее и весь экипаж «Бекаса».
В том, что подобные мысли посетили не только меня, я получил возможность убедиться достаточно быстро. В названный капитаном ангар я прибыл минут за пятнадцать до назначенного срока и стал свидетелем довольно необычного зрелища. Пятый шлюз был открыт, поскольку в данный момент на наш корабль шла погрузка всего необходимого в длительном рейде. Однако на борт «Бекаса» загружали не только разнообразные контейнеры, но и его экипаж.
Перемещением в каюты пьяных до изумления членов команды занимался лично капитан Горн Попеску. Бравых охотников за стабилизированным ливерморием он доставил в ангар на грузопассажирском межъярусном такси и теперь, тихо ругаясь сразу на нескольких языках, перегружал их на корабль.
- Эй, счетчик! – увидев меня, Попеску тут же махнул мне рукой. – Чего стоишь? Бегом сюда! Твой капитан напрягается, а ты тут прохлаждаешься. Давай, помогай распределять твоих коллег по каютам. У нас не так много времени – через час заканчивается оплаченное время парковки «Бекаса».
- Вылет же только завтра… - мой ответ прозвучал слегка сдавленно, поскольку я уже впрягся в транспортировку очередной полностью расслабленной тушки одного из моих будущих товарищей по команде.
- Нет, парень, - злорадно усмехнулся капитан, - вылетаем мы прямо сейчас, а про завтра – это я пошутил. Юмор у меня такой, несколько своеобразный.
Судя по всему, поручить погрузку людей роботам-докерам Попеску всё же не решился, так что нам предстояла та ещё работенка.
- Где это они так набрались? – я всё-таки не выдержал и задал мучивший меня вопрос, когда мы доставили на борт последнего пассажира такси.
- В «Лунной ночи», - охотно ответил Попеску. – И не они набрались, а я их напоил. Тоже, между прочим, уметь надо, так чтобы до полной неподвижности и невменяемости. Сказал, что хочу отметить с командой завершение ремонта «Бекаса», и выпивка, само собой, за мой счет. Вот и отметили. Как видишь, очень даже качественно.
- Но зачем так-то? Вылет же через час…
- В том вся и фишка, - поучительным тоном произнес капитан, не слишком аккуратно сгружая на узкую койку в крошечной каюте безвольное тело старшего техника. – Если бы мы действительно вылетали только завтра вечером, никто из них просто не явился бы на корабль. Слухи слишком быстро распространяются. Даже ты в курсе моих проблем, что уж говорить о тех, кто непосредственно во всё это вляпался вместе со мной? Мои люди просто сбежали бы, не желая рисковать своими задницами и наплевав на неустойки по контрактам. Собственно, так они и собирались поступить, немного проспавшись после нашей веселой вечеринки. Но старина Попеску слишком хорошо знает эту шушеру, чтобы допустить подобное дезертирство. Да, мне пришлось потратиться на выпивку и кое-какие дополнительные хитрости, позволившие достичь столь полноценной отключки моих доблестных подчиненных. Зато теперь экипаж на борту, и мы можем прямо сейчас отправляться в рейд за богатой добычей, которая обеспечит нам всем счастливое будущее.
- И что, никто из команды ничего не заподозрил? – похоже, я только сейчас начал в полной мере понимать во что ввязался по собственной глупости и наивности.
- Здесь все, кроме Борма, - капитан презрительно сплюнул прямо на пол каюты. – К сожалению, этот засранец оказался слишком хитрым и не явился на нашу попойку, хотя клятвенно обещал. Я пытался с ним связаться, но, как и ожидалось, он просто сбрасывает мои звонки. Кстати, о Борме… Он занимал должность оператора диггеров, и теперь наши копатели остались без погонщика. Я, конечно, кое-как смогу его заменить, но именно кое-как, а ты, помнится мне, написал в своем резюме, что умеешь управлять роем диггеров.
- Умею, но весь мой опыт – это только виртуальные симуляторы. Реальной практики у меня ноль.
- Это уже не имеет значения, - отмахнулся Попеску. – Одним риском больше, одним меньше… Как счетчик ты тоже никто и звать тебя никак, однако же вот он ты, стоишь передо мной на борту моего корабля. В общем так… Счетчик и диггер почти никогда не работают одновременно, так что ты вполне справишься с дополнительными обязанностями. Считай, тебе повезло. Получишь в дополнение к своей доле ещё и ставку, причитавшуюся Борму. Если справишься, конечно, и не угробишь моих дронов-копателей.
Я непроизвольно бросил взгляд назад, в сторону шлюза, и это не ускользнуло от внимания Попеску.
- Не, парень, даже не думай, - устало и без всякой угрозы в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.