Владимир Поселягин - Ганфайтер (СИ) Страница 2

Тут можно читать бесплатно Владимир Поселягин - Ганфайтер (СИ). Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год 2017. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Владимир Поселягин - Ганфайтер (СИ) читать онлайн бесплатно

Владимир Поселягин - Ганфайтер (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Поселягин

'А что, вполне может быть', — подумал я, глядя, как следы уходят в воду и выходят на той стороне.

'Судя по виду следы, вчерашние, или даже позавчерашние. Может догнать переселенцев и следовать вместе, я вроде неплохо говорю на английском, по крайней мере, меня понимают? Если что скажу что иностранец, приехал покорять Америку. Да, так и сделаем'.

Запрыгнув обратно в седло, я вдруг, сполз вместе с ним под брюхо коня. Расслабив ноги, я свалился на траву и, перекатившись, вылез из‑под коня.

'М — да, похоже, я недостаточно сильно затянул подпругу. Блин, а если бы я при скачке свалился?' — вздрогнул я от пришедшей вдруг мысли, меня от этого прошиб холодный пот.

— Ладно, всё в опыт. Все теперь, буду трижды проверять, прежде чем садиться! — вслух поклялся я себе.

Снова оседлал коня и, закинув обратно сумки и фляги, я сел на Черныша и мы вошли вводу, тут действительно был брод, судя по следам переселенцы пересекали его перейдя на другой берег.

Через полчаса скачки я увидел странное зрелище вдали, мне показалось, что впереди как будто кладбище динозавров, по крайней мере издалека были видны ребра костяков. И только подъехав поближе, я понял, что это те самые повозки, только без верхов, судя по всему, они сгорели, или их сожгли, что было более вероятно. Вытащив револьвер и держа его на всякий случай наготове, я медленно поехал вперед, при приближении стал отчетливо доноситься легкий запах разложения.

'Теперь понятно, откуда взялся тот покойник, явно отсюда', — подумал я, приподняв поле шляпы стволом револьвера, и оглядываясь.

Спрыгнув с Черныша и прикрываясь им, я стал медленно приближаться к ближайшей повозке, вряд ли тут кто‑то остался, но как говориться: береженного бог бережёт, поэтому я и был настороже.

При приближении к повозке я посмотрел на лежащих рядом хозяев.

'М — да вот изверги, и детей не пожалели!' — мысленно возмутился я, поняв, что окровавленный кулек это младенец.

Покачав головой, я стал осматриваться более внимательно, но видно было плохо поэтому вскочив на повозку у которой сгорел только матерчатый верх, и держась за часть решетки, на которой крепился верх, осмотрелся более внимательно.

'Так что мы имеем? Судя по всему нападение было внезапным, нападавшие выскочили вон из‑за тех холмов, и атаковали. Повозки пытались выстроиться в круг, судя по кривой дуге из повозок, но не успели, а дальше началась резня… М — да! И судя по всему, я тут не один', — подумал я, ныряя с повозки в траву, как только заметил в стороне какое‑то движение.

Держа наготове револьвер, и пользуясь тем, что трава была достаточно высока, шустро работая локтями, я двигался к следующей стоявшей боком повозке, от нее открывался прекрасный вид на то место, где я видел движение.

Проползя мимо убитой женщины без скальпа и с задранным платьем, я приблизился к повозке, прикрываясь бортом, привстал, и всмотрелся. Сперва я ничего не увидел, и было подумал что ошибся, как заметил в траве что‑то рыжее, которое шевельнулось и отодвинулось в сторону.

'Вроде баба, нет точно платье, значит баба, и к тому же рыжая', — понял я, как только посмотрелся более внимательно.

Вздохнув, я крикнул:

— Эй, кто такие? — и тут же нырнул в сторону, вдруг они еще и на голос пальнут. Однако не пальнули, но и не отвечали.

Я откатился в сторону, и снова прикрываясь бортом, посмотрел в сторону неизвестной.

'И что делать, и она не отвечает, и я к ней ползти не хочу, вдруг у нее действительно есть что‑то стреляющее?'

Вздохнув, я все‑таки решил снова покричать:

— Эй, неизвестная я вас вижу, я нормальный, не убийца! — и сам же хмыкнул от этого заявления.

— Вы кто? — услышал я ответ через пару секунд, голос был тихим, кричали явно издалека, и точно не оттуда где я её засек.

'Шустрая однако', — подумал я, и крикнул в ответ:

— Путешественник, просто путешествую.

— А почему у вас конь нашего проводника Тома Тейлора?

На секунду задумавшись, я ответил:

— Моя лодка перевернулась на порогах, и я остался без припасов и одежды, так что конь, попавшийся рядом с убитым человеком, были для меня даром небес!

— Кто ты? Ты не сказал! — повторил тот же голос.

Вспомнив фильм 'Золото Макенны' и 'Назад в будущее 3', я заколебался кого выбрать, но после секундного размышления сделал выбор.

— Я Джон Маккена, путешественник и натуралист.

— У вас есть оружие? Если есть бросьте в нашу сторону!

— Ага, щаз, я вообще могу сесть на Черныша и уехать, оставайтесь тут одна! — я задумался на их реплику:

'Она сказала 'нам', это что она получается там не одна?'

— Не надо не уезжайте, мы выходим! — послышался крик, и чуть в стороне поднялись две девичьи фигуры и направились ко мне.

Встав я с интересом смотрел на приближавшихся девушек. То, что они ирландки и родные сестры было видно с первого раза, по рыжим копнам волос. У них были перепачканные личики, симпатичные надо сказать личики, а бюст младшей просто завораживал своим размером, что для меня было немалым неудобством, так как я снова был в теле подростка и гормоны не просто скакали, они бесились.

'Одной на вид семнадцать, другая младше на год', — подумал я разглядывая их, и убирая пистолет за пояс, не в кобуру, из которой вытащить кольт быстро было практически не возможно.

— Добрый день! — вежливо поздоровался я, приложив кончики двух пальцев к полям своей ковбойской шляпы, вспомнив, что видел подобное в фильмах.

— Здравствуйте! — так же вежливо поздоровались девушки, и представились:

— Я Мэри О, Брайн, а это моя младшая сестра Агнесса, мы переселенцы! — и замолчала оглядывая разгромленный караван, со слезами на глазах.

— Так, думаю, у нас будет долгий разговор, так что предлагаю разбить лагерь подальше, и поесть, а то вечер, стемнеет скоро.

— Но нам надо похоронить родителей и братьев, мы не успели выкопать могилу.

— Примите мои соболезнования в связи со смертью ваших родственников. Но насчет этого не беспокойтесь, вы готовьте лагерь, а я займусь погребением, так что не волнуйтесь, всё будет в порядке.

— Хорошо! — ответила девушка нерешительно, младшая продолжала молчать, искоса поглядывая на меня.

Всё‑таки я их уговорил, дав обещание позвать их, когда закончу с могилой. Отвязав Черныша от повозки, где он уже успел объесть почти всю траву, я повел его на поводу в сторону, подальше от повозок и ставшего уже заметным запахом. За холмами, откуда выскочили нападавшие была небольшая роща и родник с кристально чистой водой, именно сюда привели меня девушки, так как прятались от нападавших тут, в роще. При случайном разговоре выяснилось, что нападавшие были не индейским отрядом, а бандой, в которой присутствовали индейцы, но не очень много.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
  1. Артамонов Поликарп
    Артамонов Поликарп 2 года назад
    Книга отвратительная. Такое ощущение, что автор пишет уже семь лет. Проснулись, ополоснулись, несколько раз сняли и легли спать. А потом опять проснулись). Сюжет сухой, скучный и омерзительный.