Парадокс. Книга 2 - Игорь Маревский Страница 20

Тут можно читать бесплатно Парадокс. Книга 2 - Игорь Маревский. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Парадокс. Книга 2 - Игорь Маревский читать онлайн бесплатно

Парадокс. Книга 2 - Игорь Маревский - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Маревский

Этого хватит на первое время, затем я найду вас и покажу место где вы сможете охотиться.

С этими слова он не попрощавшись развернулся и ушел. Я еще раз осмотрел уничтоженный блокпост и меня не покидала мысль, сколько опыта, в том числе и боевого сможет заработать хорошо слаженный отряд охотясь у этого перешейка.

— Брок! — Окликнул я незнакомца. — Скажи, какие у вас дальнейшие планы? — Мужчина оглянулся. — Вы собираетесь восстанавливать линию обороны?

Мужчина недоверчиво прищурился, и произнёс. — А что?

— Что ты задумал? — В голове раздался голос Далласа по внутренней связи.

— Ловлю возможность за задницу. — Ответил я, а затем задумался как бы так всё гладко завернуть и продолжил вслух. — Я действительно хочу наладить добрососедские отношения, и готов доказать это делом. Я не знаю что стало с вашими людьми, и не стану тебя расспрашивать, поэтому хочу сделать предложение. У нас намечается своего рода боевой отряд, который с вашего позволения конечно, мог бы заняться охранной этой точки. Взамен я попрошу лишь ответить на несколько моих вопросов.

Даллас попытался сдержать улыбку, но по его лицу было видно, как он ухмылялся. Брок на мгновение замолчал, словно обдумывая моё предложение, а затем в привычной ему манере посмотрел на меня холодным взглядом, и ответил.

— Это не мне решать. Возвращайтесь обратно, а когда наступит время я найду вас и покажу место охоты.

Я получил не совсем тот ответ, на который рассчитывал, однако в нём не содержалось слова «нет», а значит возможно со временем у нас появится первый контракт. Даллас закинул мешок на плечо, не смотря на свежую рану, которой требовалось обработка и нить с иглой и я открыв разлом позволил ему зайти первым.

* * *

Фэй сидела в углу комнаты, задумчиво откинувшись в кресле-качалке. Она внимательно смотрела на Ли Хан, которая всё никак не могла налюбоваться на своего сына. Вдруг девушка почувствовала пристальный взгляд, и заметно выдохнув прошептала.

— Дай ему время.

Фэй встала с кресла, и подошла к уцелевшему окну, взглянула наружу. — Дело не во времени, а в том, как всё обернулось. Я даже не могу сказать своим родителям, что всё еще жива, и слова того человека… Возможно он не верно всё истолковал? Я думаю если поговорить с начальством, они объяснят что произошла какая-то ошибка.

— Думаешь с моим мужем тоже произошла ошибка?

Фэй обернулась. — Что ты имеешь ввиду?

Ли Хан знала явно больше, чем казалось на первый взгляд, и девушка поцеловав своего ребенка, объяснила. — В день когда всё случилось, Игната должны были выписать с больницы, и я хотела его забрать, вместо этого со мной связался какой-то мужчина из ШэнЭнерджи, и сказал что состояние здоровья ухудшилось, и его переведут в другую больницу. Я знала что это ложь, так как утром навещала Игната, и он чувствовал себя прекрасно и был готов вернуться домой.

Фэй задумчиво произнесла. — Думаешь это всё связанно?

Ли Хан покачала головой. — Я и сама не знаю, что мне думать. Сейчас для меня самое главное это воссоединить мою семью, и одно я точно понимаю наверняка. Если бы в тот день вы не пришли бы за мной, то те монстры… — Она сделала короткую паузу, едва сдерживая слезу. — Я знаю, нет, мне нужно верить, что Ярослав сможет вернуть моего мужа, и пускай пока мы живём в этом странном доме, но рано или поздно всё наладиться, всё будет хорошо. Просто… Фэй… дай ему время.

Девушка обернулась и посмотрела в окно, где у главного входа засияли звёзды и открылся разлом. Она положила руку на стекло, оставив заметный отпечаток, и безысходно выдохнув, прошептала.

— Время…

* * *

На входе нас ждала София. Девушка выглядела заметно лучше, и успела переодеться в добытую мною одежду. Да, стоило признать, что выражение: «одежда красит человека», нельзя было применить к ней. София своим внешним видом могла скрасить любые вещи, даже старые, рваные, прогнившие обноски. Девушка щеголяла в чёрных спортивных ласинах, белой коротенькой футболке, оголяющей плоский живот, а волосы были аккуратно убраны в хвостик.

— Куда это ты так вырядилась? Нашла неподалеку фитнес центр? — Захохотав произнёс мои мысли Даллас, закидывая мешок с провиантом на ступеньки.

— Что Ярослав раздобыл, в то и вырядилась. О моём выборе гардероба поговорим после, за мной, я всё приготовила.

— Есть, мэм. — Отрапортовал Даллас, и мы зашли внутри здания.

Я первым делом планировал навестить девочек, но в дверном проеме меня уже ждала Фэй. Она впервые за долгое время тепло улыбнулась, и прошептала. — У нас всё хорошо, занимайся своими делами.

— Мы поговорим, как я закончу. — Пообещал я и направился за Софией.

Лестница, по которой мы поднялись располагалась в центре особняка, и видимо бывший владелец любил спускаться и встречать своих гостей в полном величии. Расположение удобное, учитывая что она вела вплоть до третьего этажа, куда нас собственно и доставила София. Мы свернули направо, и поначалу я подумал, что девушка вела нас к моей комнате.

Она находилась в конце коридора, и являлась единственной комнатой, что располагалась посередине, а не слева или справа. Я коротко окинул взглядом тяжелый замок на двери, о котором вовсе успел позабыть. Он должен был вести к широкой башне-шпилю, что возвышался над всем зданием.

— Я не стала его трогать. — Словно прочитав мои мысли, сказала девушка, а затем указав на комнату с закрытой дверью, продолжила. — Это моя. Кто зайдет без стука, убью!

Её комната находилась недалеко от моей, как собственно и помещение которое девушка выбрала для сборов. Она открыла дверь и тут же заговорила.

— Это временный вариант, но для нас троих пока хватит.

В комнате было темно, и я заметил что занавески были задёрнуты. София распахнула окно, впуская огненное зарево заката, и обернулась. В центре находился неплохо сохранившийся продолговатый стол, с высокими спинками резных кресел. Видимо раньше это помещение использовали в качестве столовой, или комнаты в которой обсуждали насущные дела.

— Довольно просторное, в случае чего можно снести стены и расширить помещение. На самом деле помимо кухни и столовой на первом этаже, это единственное место с более-менее приемлемым столом.

— Сойдёт. — Коротко ответил я. — Не до удобств пока.

Я занял место во главе стола, что находилось рядом с окном, и никто не стал противиться.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.