Николай Бенгин - Командировочные расходы Страница 21
Николай Бенгин - Командировочные расходы читать онлайн бесплатно
– Например, такой вариант. Ты отрубаешься, они тебе на голову надевают сканер и смотрят, что такого полиция про них знает.
– Ты сам в это веришь?
– Нет, конечно, – Штимер чуть не хлебнул из бокала, но в последний момент принюхался и передумал.
– Предположим, что все-таки они. Их искать – что ветра в поле, а, предположим, найду, хоть на тех же «Небесах», и что? «Зачем вы мне «брынзу» подсыпали?» Бред.
– Не исключено, что твоих миэмок просто используют как прикрытие.
– Это теплей. Как там твой Философ поживает?
– Наверно, хорошо поживает…
– Я тут прикинул, как его можно вычислить. Скорее всего, он сел на корабль вместе с нами. Сколько пассажиров зашло на борт на Короне?
– Я уже думал про это. Зная его возможности, надо учитывать всех, в том числе и пассажиров, которые во время стоянки просто погулять выходили. Он может быть кем угодно – мужчиной, женщиной, розуанцем, миэмцем. Я узнавал: всего получается двадцать семь человек.
– Да, многовато. Но помнится по ориентировкам, да и ты рассказывал, что это здоровый, накачанный бугай килограммов под сто. Так?
– А всех взвешивают при посадке в коридоре безопасности… Я – идиот.
– Список должен резко сократиться. Опять же, нас четверых можешь вычеркнуть, безусловно – миэмок, атташе тоже по весу не пройдет.
– Да понял, понял… Дырки голимые, как меня это шипение достало…
– Ладно, Штим. Теперь твой черед. Расскажи, чем командора напугал.
– Ну-у… Я сейчас одну вещь скажу – ты только не смейся. Я теперь крутой Б-контролер. Как тебе?
Биллинг пожал плечами и некоторое время молча рассматривал полосатую бочку с головой и маленьким хвостиком, одиноко дрейфовавшую в большом голубом аквариуме.
– Значит, профессор Стайн, да?.. Он, стало быть, решил, что на меня «бобы» напали. А ты под это дело раскрутил его на оружие, полномочия и все такое… Штим, ты – гений!
– Ну, не совсем так.
– Но ты будешь дважды гением, если согласуешь это со своим Кудаком. Он же тебя сгноит, ты наверняка его не спросил…
Дверь в комнату распахнулась – наконец принесли еду. Пожилой «гадюк» держал прозрачный поднос с яйцами в одной руке и узкое золотое ведерко в другой.
– Два вопроса, – сурово сказал Штимер, – первый: почему так долго, второй: что такое тайпан?
– Это прос-сто, – прошипел «гадюк», предусмотрительно держась поближе к дверям. – Вы просили натуральные яйца. Мы ис-сполнили. Это блюдо для ис-с-стинных ценителей – яйца с почти сформировавшимися зародыш-шами. Их готовят очень осторожно, до полужидкого с-сос-стояния… – Официант сладко улыбнулся, глядя на перекосившуюся физиономию Штимера, – а тайпан – это змея такая, семейства аспидовых…
– Значит, так, – процедил Штимер, – яйца можешь съесть сам, а сок, или что ты там из тайпана выдавил, я тебе лично в глотку волью, если мигом нас из этого гадюшника не вытащишь.
– Сейчас-с-с я принесу с-счет… – с достоинством начал официант и осекся, заметив, как одновременно появляется бластер в руке одного посетителя и Знак Полного Конфедеративного иммунитета над ладонью другого. – Э… э… э, а… а… а, ой, не стреляйте! – завопил он, торопливо щелкая трясущимися пальцами.
Прямо под ногами на нормальной высоте появился новый чистый пол, змей со стен как ветром сдуло, а полосатый бочонок в аквариуме водоворотом засосало в синий грот.
– Сейчас, сейчас, – плаксиво причитал официант, – я ж тут работаю. Вот клиенты какие… Чуть как… так убить…
– Живи пока, – усмехнулся Штимер, вставая с кресла. – Счет себе на память оставь… Давай двигай на выход.
– Может, все-таки пристрелить? – флегматично спросил Биллинг, когда донельзя расстроенный официант проводил их к самому выхода из ресторана. – За издевательство над клиентом.
– Как хочешь, – пожал плечами Штимер, – я здесь все равно обедать не буду.
Официант не стал дожидаться развязки и стремительными прыжками скрылся из виду.
– Пожилой гадюк, а какой шустрый, – заметил Штимер, – не то что твои помощники.
– Вот такие помощнички…
Щурясь на клонившееся к закату светило, они вышли на Аллею Снов. Навстречу, негромко, но зло переругиваясь, спешили Гро с Петром. Биллинг огляделся – Аллея выглядела точно так же, как пару часов назад. Прохожие чинно выгуливали друг друга по дорожкам, журчали фонтаны и пели птицы, но одной интересной детали не хватало.
– Что-то случилось? – тихо спросил Штимер.
– Ты рыжеволосого типа в сером нигде не видишь?
– Нет.
– Вот и я не вижу…
– Инспектор! – голос Гро по интонациям напоминал шипение официанта из гадючьего ресторана. – Он совсем сбесился.
– Что такое?
– У нас теперь новый закидон. Парами ходить – в магазин, руки мыть, по улице гулять – везде парами. Так. Чтоб чего не случилось! – Гро с ненавистью покосился в сторону Петра. – Один в туалете, другой, значит, под дверью мается!
– Есть идея, – с удивительной невозмутимостью заговорил Петр. – Можно я вкратце изложу?.. Значит, смотрите. Было два нападения. Первый раз, когда вы, инспектор, один были, другой – когда мы все вместе. Пока ведь не известно, чего наши враги хотят. Может, им все равно кого зацапать. Поэтому считаю: по одному нельзя ходить никуда.
– М-да, интересная мысль. А где вас, позвольте спросить, так долго носило?
– У Гро живот болел, – беспечно ответил Петр, – а я следом за ним ходил. А сами знаете, когда живот болит, быстро не получается.
Гро еще раз попытался испепелить напарника взглядом, но тот стоял с безмятежностью айсберга под лучами зимнего солнца. Биллинг с интересом посмотрел на разъяренного Гро и увидел над его головой нечто странное.
– Это еще что?! – Штимер тоже заметил странный, размывающийся в воздухе предмет.
– Где?.. О! – Гро аж присел, разглядев черно-белое веретено прямо над головой.
– На глаз похоже, – деловито сообщил Петр, – по-моему, за нами следят.
Тем временем предмет, действительно похожий на большой нехороший глаз, со зрачком, почти белой радужкой, с веками без ресниц, моргнул и резко сместился вбок. Похоже, он решил рассмотреть полицейских с другого ракурса. Края «глаза», мерцающие и размытые, как лунный свет на волнах, имели вид недоделанной иллюзии, но все остальное выглядело до отвращения материальным.
– Дырка голимая, – пробормотал Штимер, – ну и гадость. Какого рангутанга…
Где-то между ушей, ближе к затылку, он ощутил странное и все усиливающееся трепетание, какую-то болезненную щекотку. И этот поселившийся в голове безумный мотылек порхал явно в такт с мерцанием вокруг летучего «глаза», смотревшего, Штимер мог бы поклясться в этом, именно на него. Мир приобрел гнусно-васильковый оттенок. Борясь с подкатывающей тошнотой, есаул нащупал рукоять пистолета.
– Эй, Штим, ты чего?! – знакомый голос донесся как сквозь вату…
– Чепуха, – бормотал Штимер, старательно выцеливая быстро задвигавшийся «глаз», – это не дальше восьми метров…
«Глаз» шустро подпрыгнул вверх и в сторону, уходя с линии выстрела. Марево вокруг «глаза» налилось фиолетовым. Сквозь мельтешение в голове Штимер явственно услышал далекий визг, но был слишком занят, чтоб как-то реагировать. Мотылек в голове отрастил себе острые коготки, но есаул упорно наводил оружие на врага.
– Штим! Байки! Пневмобайки, Штим! – отчаянно кричал из далекого далека голос.
«Какие байки, – думал Штимер, – совсем это не похоже на пневмобайк… Сейчас я его достану, тогда посмотрим… Быстрый гад… Тоже мне байк… Байки?» Он чуть скосил глаза и, сквозь густой васильковый муар увидел настоящих байкеров, с воем и визгом несущихся над Аллеей. Один из них сделал крутой вираж и помчался прямо на поднявшийся повыше «глаз». Раздалось громкое «чпок», не успевший увернуться «глаз» разлетелся на брызги, а байкер чуть не кувырнулся с сиденья. Его машина крутнулась, опасно вильнула, но в твердых руках пилота все-таки выровнялась и по плавной дуге ушла в сторону бухты. Остальные байкеры с восторженными криками полетели вдогонку.
Штимер опустил пистолет. Когда лопнул «глаз», вместе с ним исчез и безумный мотылек в голове. Из ушей будто выбили пробки.
– Господа! Господа! Остановитесь! – знакомый высокий тенор завывал, как сирена на гарнизонном плацу. Немногочисленные прохожие, до этого глазевшие на байкеров и совершенно не обращавшие внимания ни на полицейских, ни на черный «глаз» над головами, теперь с любопытством уставились в их сторону. Сквозь застилавший пот и синеватый муар, еще болезненно рябивший перед носом, Штимер разглядел командора, который почти бежал к ним.
– Господа, я все понимаю. Чрезвычайные обстоятельства. Полномочия. Но здесь не тир, черт возьми! Мне доложили, что вы угрожали персоналу ресторана «У гадюки», теперь я своими глазами вижу: вы опять обнажили оружие…
– Ты в порядке, Штим? – повернувшись спиной к командору, Биллинг заглянул Штимеру в глаза. – Можешь говорить?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.