Доспех духа. Том 9 - Фалько Страница 21
Доспех духа. Том 9 - Фалько читать онлайн бесплатно
Первым меня заметил Кристофер Грэй и скомандовал остальным, чтобы строились. Мистер Макалистер с интересом посмотрел на это, затем жестом показал своим ребятам, чтобы построились в линию.
— Доброе утро, — я поздоровался со всеми, затем прошёл к Бернарду, пожал ему руку. Хотел проверить, не показалось ли мне вчера, что его доспех духа ничуть не уступает моему и, как оказалось, мне это не почудилось. — Здравствуйте.
— Здравствуйте, — с лёгкой, располагающей улыбкой поздоровался он. О людях, кто так улыбается, просто невозможно думать плохо. — Не против, если мы поприсутствуем на вашем занятии?
— Нет. Всегда рад обмену опытом, если это продуктивно. Раньше придерживался принципа, что знаю и разбираюсь в доспехе духа лучше других, но сейчас не против послушать, как развивают силу другие.
— Исключительно из любопытства? — уточнил он с той же улыбкой.
— Всё так, — рассмеялся я. — Обычно я провожу занятия на русском языке.
— Нас предупредили, поэтому мы подготовились, — он показал на вкладыш наушника в ухе.
— А где ваши старшие ученики?
— Они чем-то были увлечены с утра, — Бернард посмотрел в сторону двери, — должны были уже прийти.
— Хорошо, — подытожил я, обведя взглядом студентов. — Рассаживайтесь полукругом, сейчас посмотрим и оценим, с чем приехали к нам гости из Шотландии. Мистер Макалистер, сколько лет ваша группа занимается укреплением тела?
— Третий год с начала серьёзных тренировок и ещё год подготовки.
— Значит, баланс вы уже должны были кардинально сместить в сторону доспеха духа, так?
— Так, — подтвердил Бернард. — Потенциал внутренней энергии, перешедший только в доспех духа, делает тело крепче и сильнее как минимум в полтора раза.
— Кого бы выбрать? — я посмотрел на группу Бернарда, выделил взглядом самого рыжего из парней и жестом подозвал к нам. — Привет, как зовут?
— Вильям, — он пожал мою руку.
— Отлично. Я уже оценил объём твоего внутреннего резерва сил, и он просто огромный, если сравнивать с классическими экспертами. В несколько раз больше, чем у моих студентов, но тут надо учесть, что ты уже давно смещаешь баланс и, наверняка, последний год развиваешься очень быстро. Ещё через год станешь раза в два сильнее, чем сейчас. Неплохой результат.
Бернард покивал, соглашаясь с очевидными выводами.
— Как раз по этому плану будут заниматься вон те две девушки, видишь? — я показал на сестёр Юй. — Разница в том, что ты торопишься на первом этапе, а они ещё год будут строить крепкий фундамент. Дело в том, что им не так повезло с талантом, как тебе. Думаю, что годам к двадцати пяти вы выйдете примерно на один уровень, но их сила будет качественней, при прочих равных. Крепкий фундамент поможет выжимать всё возможное из запаса внутренних сил, доспех будет крепче, а кинетическое поле более густым, если так можно выразиться. Что ещё могу сказать?.. Да, если торопиться, как это делаете вы, то хорошим мастером техник Лу Ханя не стать, так как не хватит той самой выносливости.
— Не понять, хвалите ли Вы его или, наоборот, — вставил Бернард. — Уверены в долгосрочных прогнозах?
— Крепкая база для развития так же необходима, как и талант, — сказал я. — Могу предположить, что если бы ваши старшие ученики, ставшие мастерами, не торопились, то сейчас были бы существенно сильнее. Алёны сегодня нет, можно было бы показать на примере… Хотя и так можно, госпожа Цао Чжэнь, Юй Ми, подойдите.
Вместе с сестрой подошла и Сяочжэй, не скрывая любопытства. На японском я тихо попросил Чжэнь, чтобы её старшая сестра оценила объём внутренней силы Вильяма.
— Используй доспех духа, — попросил я Юй Ми. — Сильно стараться не нужно, да, так подойдёт. Мистер Макалистер, видите разницу?
Бернард положил ладонь на плечо Юй Ми, задумался на секунду, затем удивлённо посмотрел на девушку.
— Вы говорили, что у неё нет таланта? — озадаченно спросил он.
— Чжэнь, ты сейчас поддерживаешь первый уровень доспеха духа, который я показывал? Отлично. Юй Ми, можешь возвращаться к сестре, спасибо.
Я остановил руку шотландца, не дав положить ладонь на плечо Чжэнь.
— Просто вытяните руку вперёд, — попросил я.
Чжэнь меня поняла и без слов, коснувшись запястья Бернарда. По сравнению с лапищей пожилого мастера её ладонь казалась миниатюрной и детской. Увидев ещё более удивлённый взгляд шотландца, я улыбнулся. Сяочжэй тоже оценила разницу во внутреннем резерве парня и сестры, поэтому выглядела довольной, как сытый хищник. Она знала, что мы с Чжэнь серьёзно занимаемся, но гораздо проще это понять, когда есть с чем сравнить. Алёна или студенты из моей группы для этого не годились, а вот Вильям был отличным примером. Чтобы описать, насколько разный результат был у Чжэнь и Вильяма, простых слов недостаточно и нужно переходить к туманным аналогиям. В общем, если потенциал парня можно оценить как крепкий фундамент для будущего небоскрёба, то у Чжэнь пока ещё был только котлован, но размером с Запретный город в Пекине. Она ещё не начинала возводить дворец силы и насколько он будет большим, сказать сложно, но потенциал удивлял уже сейчас. Я ни капли не врал Императору Цао, говоря, что его дочь талантлива, а ещё обладала упорством и желанием стать сильнее. Понять глубину этой силы можно только в сравнении с другими или же дождавшись результата.
— Вот об этом я и говорю, — ответил я на удивлённый взгляд Бернарда. — Не только талант, но и правильное развитие. Сила растёт так стремительно, что обучение связано с серьёзным риском, а вы ещё и торопите её.
В этот момент в зал ворвались опаздывающие мастера из группы шотландцев. Надо бы спросить, не братья ли они часом, так как двигались почти синхронно и выглядели одинаково сердитыми и возмущёнными. Спешивший первым Ивар, резко остановился и потряс планшетом. Гаджет, к слову, был сломан пополам, как будто его хотели сложить, как книгу.
— Это не мы! — заявил Ивар, он был выше товарища на пару сантиметров, я ещё на площади заметил.
— Не мы! — подтвердил Киран, потрясая в воздухе кулаком. — Руки оторвать этим гадам…
— Что не вы? — спросил Бернард, посмотрев на них строго. — Если
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.