Император без трона - Виктор Астахов Страница 23
Император без трона - Виктор Астахов читать онлайн бесплатно
— Да. Но, что если я обыкновенный наёмник и… попросту нашёл этот меч? — уже с неподдельным интересом промолвил Сергей.
Незнакомец широко улыбнулся и приложил бокал к губам.
— Учитывая то, сколь трепетно ваша ладонь легла на эфес, вы не просто дорожите этим мечом, но и едва ли расстанетесь с ним, даже имея на это возможность. Возможно, причина в том, что отец, который был вам очень дорог, теперь покоится в объятьях Асхи. Пусть земля ему будет пухом.
— Удивительно, — юноша попросту обомлел, осознав, что нынешний собеседник прочёл его подобно страницам книг. — Я даже не знаю, что ответить. Учитывая вашу проницательность, сэр Леофрик… возможно вы подскажете мне, где могут пригодиться услуги молодого оруженосца, кандидата в рыцари?
— Кандидат в рыцари? — в ранее неизменно ровном голосе собеседника появилась нотка удивления. Приятного удивления. — Люблю мечтателей. Возможно, вас заинтересует орден «Кровавого Креста»? Слышал, капитаны ордена набирают рекрутов на главной площади Дюн-Кары.
— Благодарю за предложение, сэр Леофрик, но орден «Кровавого Креста»… не хочу с ним связываться.
— Что ж, понимаю. Этот невиданный ранее подход, сложная иерархия. Будь я на вашем месте, проявил бы тот же скептицизм. Тогда есть смысл оглядеться вокруг. Возможно, кто-то из баронов воспользуется вашими услугами. Слышал, сэр Джон Юрий фон Семеник набирает солдат для похода на запад.
— Очередной поход за беглыми орками?
— Что-то куда более крупное, сэр Носторстон. Потенциальный конфликт с эльфами Ироллана.
— Нет уж! — кротко усмехнулся Сергей. — Хватит с меня эльфов.
— Эльфы? — в голосе собеседника проступило удивление. — Полагаю, в сражении с ними вы и потеряли тех, кого поминаете бокалом этого чудесного вина? А так же свой былой доспех.
Юноша ответил кивком и припал к бокалу.
— Ох уж эти эльфы! — выдохнул Леофрик. — Всё с ними не в порядке. Довелось ли вам, мой юный друг встретить хоть одного достойного представителя сего народа? Хотя, в вашем-то возрасте, куда уж там…
— Как ни странно, — кивнул юноша. — Была одна девушка. Вернее… я даже не знаю. Ученица волшебника. Можно сказать, только благодаря ей я и нахожусь сейчас здесь.
— Очень интересно! — кивнул Лео. — И где же сейчас сия сударыня и её учитель? Всё ли с ними в порядке?
— Учитель — да. Он то и отправил меня сюда. Здесь уж без обид, сэр Леофрик, но рассказать ничего не могу. Обещание. А ученица — здесь всё сложнее. Утонула она в водах Кирка. Волшебник вот и отправился на поиски.
— Удивительно! — в голосе Леофрика прозвучала нотка по-настоящему детского восторга. — Выпьем же за их здоровье, сэр Носторстон!
— Выпьем, сэр Леофрик.
Собеседники стукнулись бокалами и опустошили содержимое до дна. С вечерних улиц Дюн-Кары, тем временем, доносились маршевые шаги сапог и командные голоса офицеров стражи, что приказывали обыскать окрестности.
— Что это они? — во всеуслышание пробурчал бармен. — Решили, поди, опять Зубочистку ловить? Ну, бестолковые!
— Не, — покачал головой один из гостей заведения. — Говорят, парня какого-то ищут. Чучело в жёлтых обносках. Вроде, пришёл он в гильдию магов и украл там чего.
— Что-то серьёзное, поди, — вмешался очередной гость. — Всю стражу в трущобах, ремесленном и храмовом квартале на уши подняли. Не просто так всё это.
— Значит всё же гамбезон, — с улыбкой промолвил Леофрик, глядя на ошарашенного юношу. — И к тому же жёлтый. Полагаю, ваш визит в гильдию не задался, сэр Носторстон?
— Это всё ложь! — прошипел юноша, дабы не тревожить слух окружающих. — Я ничего не крал! Тут какая-то ошибка…
— Ошибка, не ошибка — придёться доказывать в суде. Однако, учитывая подход местных властей к решению проблем, я не удивлюсь, если на вас спишут всё, что пропало в гильдии за последние месяцы.
— Но это… я не понимаю. Что же делать? Сэр Леофрик, прошу, не выдавайте меня! Клянусь…
— Спокойно, — голос человека отдавал всё той же флегматичностью и, казалось, ноткой некого задора. Как и ранее, говорил медленно и звучно. — Так уж вышло, что меня мало интересуют награды за головы беглецов, а в вас, юноша, я не вижу человека, которого должна искать вся городская стража. Могу предложить выход из ситуации. Я сопровожу вас за пределы города, где меня ожидает экипаж и отправимся в южном направлении. Я собираюсь навестить старого друга, а там, глядишь, найдётся и для вас работа.
— Сэр Леофрик… но это же опасно для вас.
— Всё в порядке, мой друг, — промолвил человек, поднявшись с кресла. В недрах его зелёных глаза едва заметно вспыхнула искра. — И ещё. Я уже давно не рыцарь и прошу, называй меня Лео.
Глава 4. Зелёное око надежды
Ветви титанического древа раскинулись во тьме небес. Огоньки ирад воссияли среди бескрайние зелёной кроны. Листья, внешне схожие с ладонью, зашелестели на ветру, явив симфонию ночи. Далёкая вспышка лазури. Темнота.
— Иди, дитя, — всеобъемлющий женский голос, впитавший в себя каждый шёпот пространства. — Домой.
Юная эльфийка затерявшаяся во тьме пространства. Каждый шаг отдается протяжным эхом. Шёпот звуков и голосов, сменившийся образом зелёных огоньков, воссиявших среди тени.
— Кто здесь? — спросила она у тени.
— Я, — раздался ответ голос, столь хорошо известный Лиаре. — Ты. Мы.
— Рилан! — воскликнула эльфийка, узрев во тьме силуэт погибшего супруга. — Как…?
— Не имеет значения, — в совсем несвойственной ему манере перебил эльф. — Когда — единственное, что важно. Ищи тропу, дочь Лорота. Ищи взгляд. Зелёное око судьбы. Оно тут. Оно приведёт тебя.
— Зелёное око? О чём ты? Куда?
Словно в ответ на вопрос, в темноте вспыхнули ещё множество огоньков — парных зелёных огней, символизирующих взгляды. Глаза людей и эльфов, взирающих на эльфийку из тьмы и единственное око, ныне воссиявшее на месте луны — символ грядущих перемен, символ нового начала.
Тьма сгустилась. Огни и луна постепенно затерялись во тьме — все за исключением единственного взгляда. Лиара пыталась задать вопрос, но её голос оказался
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.