Андрей Буревой - Охотник: Пустоши демонов Страница 24

Тут можно читать бесплатно Андрей Буревой - Охотник: Пустоши демонов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Андрей Буревой - Охотник: Пустоши демонов читать онлайн бесплатно

Андрей Буревой - Охотник: Пустоши демонов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Буревой

– Хороша. – Согласился Гилим. – Жаль только, что течёт в пустошах.

– Почти миля до другого берега. – С содроганием сказала девушка, прикинувшая ширину реки.

– А перед долиной больше двух миль шириной будет. – Пообещал Гилим.

– Дария, хватит труситься. – Сказал Карой. – А то лодка раскачается и перевернётся.

– Не перевернётся. – Обиделась девушка. – Не настолько я боюсь, чтоб дрожать от страха.

– А далеко ещё до долины? – Спросил я.

– До вечера доберёмся. – Пообещал Гилим.

– К полудню завтрашнего дня. – Сказал Карой.

Охотники немного поспорили на счёт скорости течения реки и успокоились, придя к выводу, что до долины мы доберёмся уже очень скоро.

– Демоны в Фиаре, надеюсь, не обитают? – Спросил я.

– Не знаем. – Признались охотники.

– Рыба здесь знатная обитает. – Добавил Гилим. – Я в прошлый раз, веришь ли, почти в сотню килограмм рыбину вытянул.

– Что за рыбина? – Заинтересовался я.

– А демон её знает. – Ответил Гилим. – Я такой больше нигде не встречал, а оттащить к рыбакам, чтоб спросить, как она зовётся, возможности не было.

– Превосходная жареная рыба она называлась. – Сказал Карой.

– Да. – Хохотнул Гилим. – На вкус она действительно превосходной оказалась.

– Может, и сейчас порыбачим? – Спросил я. – Страсть как хочется нормальной еды, а не этой дряни сушёной.

– Да как на отдых остановимся, так я сразу снасть свою закину, да рыбки натаскаю. – Сказал Гилим.

– Только демона не вытащи. – Усмехнулся Карой.

– Надо к другому берегу плыть. – Сказал Гилим. – Там деревья кое-где растут. Если рыбы наловлю, то и нажарить можно будет. Сырую-то её есть, никто не согласится.

– Может не стоит? – Сказала бледная Дария. – Совсем рыбы не хочется.

– Стоит. – Сказал Карой. – Привыкай. Нам ведь ещё раз реку переплывать надо будет, чтоб до долины добраться.

– Ничего Дария, переплывём, ничего страшного не случится. – Ободрил девушку Гилим.

Делая редкие гребки вёслами, Карой и Гилим направили лодку к другому берегу. Переплыв реку, мы продолжили своё плавание, стараясь не давать лодке удаляться от берега. На этом берегу реки растительности было гораздо больше, и я принялся присматривать дерево на дрова. Мы проплыли миль десять, прежде чем я увидел стоящее у воды дерево с сухой вершиной.

– Гилим. – Сказал я охотнику. – Вон дровишки для костра.

– Ага. – Отозвался Гилим. – Здесь тогда и остановимся.

Направив лодку к берегу, мы очень быстро достигли его и выбрались на сушу. Вытащив лодки, поднялись на взгорок.

– Оживают пустоши. – Сказал Гилим, любуясь открывшимся видом.

– Да, скоро и здесь жить можно будет. – Согласился Вард.

Я осмотрел округу. Ничего нового, те же пустоши, только кое-где островки травы заметны.

– Ещё не одна сотня лет пройдёт, прежде чем пустоши оживут. – Сказал я.

– Передохнём здесь. – Решил Карой. – Сокровища за один день не исчезнут, а хороший отдых нам не повредит.

– Верно. – Согласился Гилим. – Тогда пойду наживку искать.

– А я, пожалуй, попробую поохотиться. – Сказал Вард. – Долина не далеко, может птицы сюда залетают.

– Я с тобой. – Сказал Улис.

Охотники натянули тетиву на луки, и взяв стрелы, отошли от стоянки. Гилим же, сходив к поросшему травой клочку земли, наловил пяток жуков и несколько здоровенных гусениц. Достав из кармана свою снасть, нацепил на ошибочно принятый мной в прошлый раз за кошку, крючок наживку. Подойдя к реке, охотник забросил свою снасть и уселся на валун. Карой с Рашидом и Стэном отправились на холм неподалёку, посмотреть, нет ли в округе чего-нибудь интересненького.

– Чем же нам заняться? – Задумчиво проговорила Дария.

– Ну, у меня есть одна задумка. – Улыбнулся я.

– Какая? – Спросила девушка. – Надеюсь не предложение покувыркаться на травке?

– Было бы неплохо. – Рассмеялся я, посмотрев на девушку. – Но идея другая. Надо дров для костра набрать.

– Эх, – вздохнула девушка, – все чем-то интересным заняты, а мы будем дрова собирать.

– Ничего. Зато нужное дело сделаем. – Оценивающе осмотрев девушку, добавил. – Хотя, можно и твою задумку воплотить.

– И не мечтай. – Фыркнула девушка. – Пошли дрова собирать.

Забравшись на дерево, я обламывал сухие ветви, а Дария стаскивала их к месту стоянки. Выломав весь сушняк, я спустился и подошёл к заготовленной кучке.

– Маловато будет. – Сказал я. – Вдруг Вард с Улисом с добычей вернутся.

– Давай вон к тому дереву сходим. – Предложила девушка, указывая на росшее в полумиле от реки дерево.

– Оно вроде не сухое. – С сомнением проговорил я.

– И что? Всё одно несколько сухих веток непременно должно быть. – Сказала Дария. – Пойдём, всё равно делать больше нечего.

– Это верно. – Согласился я. – Пойдём.

Добравшись до раскидистого дерева, мы приметили на нём несколько сухих ветвей, и я полез наверх. Сломав пару ветвей в самом низу, заметил ещё одну повыше. Вкарабкавшись ещё выше, сломал сухую ветвь и сбросил её вниз. Внимательно осмотревшись, приметил гнездо в развилке ветвей. Здорово, отличная растопка для костра, подумал я. Добравшись до гнезда, заглянул в него, проверить, не обитает ли там живность.

– Дария! – Воскликнул я. – Я сокровища нашёл!

– Не ври. – Сказала девушка. – Откуда там сокровищам взяться?

– Не знаю, откуда они взялись, но сокровища есть. – Сказал я.

Заметив в гнезде перстень, я воспользовался истинным зрением, чтоб проверить, нет ли в нём магии. Не увидев ничего подозрительного, успокоился. Засунув руку в гнездо, я достал оттуда пять здоровых золотых монет, восемь серебряных и женский перстень с изумрудом. Сложив находки в карман, скинул гнездо на землю. Спустившись с дерева, повернулся к девушке.

– Это что ли твои сокровища? – Насмешливо спросила Дария, сдвинув ногой гнездо.

– Зря смеёшься. – Сказал я и вытащил из кармана перстень и монеты.

– Демон меня задери! – Восторженно воскликнула девушка. – Ты не врал!

– Когда это я тебе врал? – Оскорбился я.

– Ладно, извини. – Сказала девушка. – Ты мне никогда не врал. Но истории сочинять ты мастер.

– Смотри, какой перстень красивый. – Сказал я.

– Да, замечательный. – Согласилась девушка.

Взяв перстень, Дария принялась его примерять. Покрутив немного перстень, девушке удалось надеть его на мизинец. Полюбовавшись на сверкающую, на руке драгоценность, Дария вздохнула и начала снимать перстень. Но не тут то было, перстенёк ни в какую не желал сниматься.

Подёргав перстень, девушка с отчаянием сказала: – Что же делать? Я не могу его снять.

– Приложи руку к дереву. – Сказал я.

– Зачем? – Удивилась Дария, но не задумалась о смысле фразы и выполнила моё указание.

– Палец отрубим. – Сказал я и потянулся к рукояти меча.

– Дарт! – Взвизгнула девушка, и отдёрнув руку, отскочила от меня подальше.

Расхохотавшись, я уселся на землю.

– Дарт, ты пошутил? – Неуверенно улыбнулась девушка.

– Дария, ну сама подумай, кто тебе палец будет отрубать из-за какого-то перстенька. – Проговорил я сквозь смех.

– Злой ты. – Укорила меня Дария, и ударив кулачком в плечо, уселась рядом. – Я так испугалась.

– Да ладно тебе. – Сказал я. – Подумаешь, перстенёк не снимается, оставишь себе. Тем более он тебе нравится.

– Он дорого стоит. – Сказала девушка. – И это ты его нашёл, значит это твоя добыча.

– Не дорого. – Возразил я. – От силы два десятка золотых.

– Не дорого? – Возмутилась Дария. – Да это уйма денег.

– Считай это своей долей. – Сказал я. – Это же ты предложила за дровами сюда сходить.

– Не слишком ли большая у меня доля будет? – Спросила девушка. – Я и одному золотому была бы рада.

– Нормальная доля. – Ответил я. – Если тебя что-то смущает, то можешь потом своей добычей со мной поделиться. А перстенёк оставь себе, он тебе очень идёт.

– Спасибо Дарт. – Сказала Дария, и склонившись ко мне, быстро поцеловала.

Не дав девушке отодвинуться, я обнял её и продолжил поцелуй. Дария в первый момент дернулась, собираясь вырваться, но сразу успокоилась. Насладившись долгим поцелуем, я отпустил девушку.

– Если целовать, так по настоящему. – Шепнул я.

Открыв глаза, Дария смущённо сказала: – Ты не охотник, а коварный обольститель Дарт.

– Тебе не понравилось?

– Понравилось. – Призналась девушка. – Но я хочу замуж выйти, а не любовницей стать.

– Пойдём. – Поднялся я. – Вон Гилим чего-то руками машет.

– Пойдём. – Согласилась Дария и поднялась с земли.

– Только ветки надо забрать. – Сказал я.

– Дарт, только никому ни слова о произошедшем. – Попросила девушка, собирая ветки.

– Не беспокойся, я не болтун. – Сказал я.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.