Грант Макмастер - Британия Страница 24
Грант Макмастер - Британия читать онлайн бесплатно
— Точно. Бывший врач. Хороший мужик, хоть не очень общительный.
Их путь лежал через зеленые туннели города и еще один мост над замерзшей рекой, к трем впечатляющих размеров каменным зданиям, стоящим в форме подковы, лицом к старинной башне на вершине холма.
Когда группа подошла к мосту, Юэн вдруг осознал, что нигде в городе не видел мха, покрытого снегом. Это действительно было странно, потому что и на реке, и на улицах, и на других поверхностях, не занятых кудрявой гадостью, лежал плотный белый покров.
— Почему на мху нет снега? — спросил он.
— А ты наблюдательный! — удивился Альберт. — Мох поглощает любую влагу и растет.
— Хорошо, что дождей больше нет, — добавил Чарли.
— Да уж, — согласился Альберт. — А то бы Йорк сразу накрылся…
К западу от здания, к которому они приближались, стоял крутой холм, увенчанный обрушенным средневековым фортом, блестевшим изумрудным сиянием в лучах утреннего солнца. Мох на этом старинном здании, казалось, избежал экзекуции, которой были подвергнуты все дома в городе, но ни Юэну, ни Кейтлин не хотелось об этом расспрашивать.
Они вошли в левое из трех зданий. Альберт и Чарли провели гостей в пустую комнату, где штукатурка на стенах была покрыта паутиной из трещин и плесени. Окна в комнате были заделаны кирпичом, и все-таки в ней было холодно, и клубы пара от дыхания мерцали в тусклом свете электрической лампочки. Стражники ушли, хотя по звуку шагов было понятно, что один из них остался дежурить за дверью.
Кроме Юэна, Кейтлин и скамьи, на которую их посадили, в комнате был только розовый пластмассовый стул с треснутой ножкой.
Дверь открылась, и в комнату вошла высокая седая женщина, которая расспрашивала их накануне. Несмотря на возраст, лицо у нее было красивое, благородное, и обоим путникам бросилось в глаза, насколько она чисто и со вкусом одета.
Завидев женщину, Юэн встал. Кейтлин это показалось дико старомодным жестом, но ее спутник всего лишь хотел показать, что готов ко всему — хотя бы просто поздороваться.
— Доброе утро вам, путники, — бодро сказала женщина.
— И вам, — Юэн кивнул в ответ, задумавшись, уместно ли будет протянуть ей руку.
— Здрасьте, — сказала Кейтлин, выпрямившись на стуле, но не вставая.
— Меня зовут Дженнифер, — представилась женщина. — Я — епископ Йоркский.
Юэн недоуменно поднял брови и чуть было не прыснул от неожиданности. К счастью, женщина в этот момент смотрела на Кейтлин.
— Очень приятно, — ответила Кейтлин, слабо улыбнувшись.
— Надеюсь, вы хорошо отдохнули? — спросила епископ.
— Прекрасно, спасибо, — ответил Юэн. — Хотя не помешало бы пополнить запасы.
— Сначала о главном, — наставительно произнесла женщина. — Я хочу знать, откуда и куда вы бежали и как добрались до нашего города?
— Мы пришли из Карлайла, — сказала Кейтлин.
— Пешком?
— Да, на своих двоих. Другого транспорта не было, — отозвался Юэн.
Дженнифер помолчала, потом махнула рукой, предлагая Юэну сесть на скамью, сама же уселась на краешек розового стула. Неустойчивые ножки скрипнули под ее весом, и она слегка поерзала, чтобы занять удобную позу.
— И я должна вам поверить, что вы пришли пешком из Шотландии?
— Если честно, вы нам ничего не должны, — рубанул Юэн. — Но так оно и есть.
Епископ, похоже, удивилась его дерзкому тону: она пожевала губы и продолжила допрос:
— За вами гнались адские псы.
— Что это за звери? — с любопытством спросила Кейтлин.
— Наверное, мутанты. Так или иначе, название им подходит, потому что они явно не Господне творение.
— Разве не все живое на Земле сотворено Господом?
Епископ нахмурила брови, и Юэн забеспокоился, не перегнула ли Кейтлин палку.
— В Книге Бытия сказано, что на шестой день творения произвел Господь всех зверей, скотов и гадов земных. Но эти твари появились гораздо позже. Не исключено, что их создали люди в преступных лабораториях. Как же они могут быть творением Господним?
— Не знаю, — призналась Кейтлин: ответ Дженнифер был прост и логичен.
— Никак, — закрепила епископ свой успех. — Поэтому, каково бы ни было происхождение этих псов, имя адских они заслужили.
— Действительно, оно им подходит, — согласился Юэн. — Наверное, ничего страшнее я в жизни не видел. Даже в детстве, в фантастическом кино.
— Дети мои, сейчас на земле встречаются твари и пострашнее, — тон епископа смягчился, и она склонила голову набок.
Кейтлин внезапно поежилась и обхватила себя руками, но на вопросительный взгляд Юэна только тряхнула головой. Епископ продолжила самым приветливым и дружеским тоном:
— Вот поэтому мне трудно поверить в то, что вы преодолели такое расстояние пешком. Ведь от Шотландии до Йорка простирается снежная пустыня, и нет ни одного города.
— Да, — согласился Юэн. — Если, как вы говорите, тут есть твари и пострашнее, тогда я вас понимаю. Штука в том, что у нас, на севере, гораздо спокойнее. Не знаю, что уж тому причиной: холод, стена или то, что нас не бомбили.
— Расскажите мне о Карлайле, — попросила епископ.
Юэн ждал этого вопроса и даже, в каком-то смысле, рассчитывал на него.
— Это можно, — ответил он. — Только хочется, чтобы у нас вышел взаимовыгодный обмен.
— Чего ты хочешь взамен?
— Я ищу группу людей на машинах.
— Хотелось бы поточнее. Путники встречаются редко, но, кроме вас двоих, — все они на машинах.
— Вот как? — ответ Дженнифер явно озадачил Юэна.
— Неужели ты не знал?
— Чего?
— Что пешком тут никто не ходит.
— У нас на севере не встретишь машину на ходу: топлива нет, да и ездить особо некуда.
— А в Англии без них никак не выжить, — сказала епископ.
— Люди, которых я ищу, везут с собою пленных.
Женщина кивнула и произнесла будничным тоном:
— Раболовцы.
— Наверное, — ответил Юэн, пытаясь понять по лицу собеседницы, видела она их или нет.
— Вероятно, я смогу тебе помочь. Но сперва расскажи мне о Карлайле.
— Что вы хотите знать? — спросил Юэн.
— Все.
— Всего я не знаю. Я пробыл там всего несколько дней.
— Откуда же ты родом?
— Из Глазго.
— В Глазго тоже сохранилась жизнь?
— А как же… Я же сказал: насколько я знаю, Шотландию не бомбили.
— Тогда расскажи мне о Карлайле и о Глазго.
— За информацию о Карлайле вы обещали рассказать о тех, кого я ищу. Что я получу за информацию о Глазго?
Женщина помолчала, уставившись на Юэна и задумчиво постукивая ногтями по стулу.
— Я разрешу тебе торговать в городе и дам кредит на местном рынке.
— За рассказ о целом городе?
— Что еще тебе нужно?
Юэн притворился, будто размышляет над этим вопросом, хотя ответ у него уже был. Информация была ценным ресурсом, а сведения о поселениях севернее границы были особенно редки, так что он рассчитывал неплохо поживиться.
— Мне нужна машина.
Дженнифер скривилась, на мгновение скинув маску епископа и став живым человеком, но быстро взяла себя в руки, и лицо ее стало бесстрастным, как прежде. Она кивнула:
— Я догадывалась, что ты попросишь об этом. Что ж, я могу распорядиться, чтобы для тебя подготовили машину, и даже заправлю ее топливом, если информация окажется особенно полезной.
— Я был бы разговорчивее, если б знал, зачем вам эта информация, — добавил Юэн.
В его голову закралось смутное подозрение. Он не был готов слишком много рассказывать о месте, которое столько лет было ему родным домом. Вряд ли епископ задумала что-то плохое, но осторожность никогда не помешает.
Дженнифер заметила, как нахмурился Юэн, и сразу поняла его сомнения. Чтобы возглавить христианское воинство Йорка, надо сперва научиться видеть людей насквозь.
— Я никому не желаю зла, Юэн, — мягко сказала она.
— Тогда зачем вам знать о северных поселениях?
— Хочу наладить с ними связь и торговлю.
Юэн кивнул. Вполне логичный ответ, но он догадывался, что это не все.
— А еще?
— От тебя ничего не скроешь, друг мой, — она улыбнулась впервые за день. — Связь и торговля — дело хорошее, но мне бы хотелось донести слово Божье до северных городов.
— Вы думаете, им оно нужно?
— Или у них в нем нехватка? — добавила Кейтлин, и епископ удостоила ее удивленным взглядом.
— Отвечу сразу на оба вопроса: я твердо верю, что слова Божьего не бывает слишком много, и хочу, чтобы имя Его снова славилось по всей земле, как прежде.
Юэн задумался о том, где был ее бог, когда смерть обрушилась на людей с неба, и как бы ему понравились чудовища, ныне населяющие землю?
— Люди вольны сами выбирать себе веру, — сказала Кейтлин, глядя при этом на Юэна.
Мурашки побежали по его спине: уже не в первый раз за время их знакомства он задумался, не читает ли она его мысли.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.