Попаданец Джейн - ТемныйКот Страница 25
Попаданец Джейн - ТемныйКот читать онлайн бесплатно
— Тогда, я требую двойную ставку, — безапелляционно заявила Сюзи.
— С чего это двойную? — удивился я. — Ты же не выполняешь ВСЕ функции секретарши. Так что, максимум полуторную.
— Согласна, — после секундного раздумья мигнул шарик.
— То-то же, — проворчал я, заходя в лифт. — А то ишь, сразу двойную. Мала ещё.
Глава 14. Я сделаю вам предложение…
Чтоб ты жил на одну зарплату!
(Лелик)
Выйдя из лифта на третьей палубе, я свернул в медотсек и, напустив на себя безмятежно-уверенный вид, под укоризненным взором Чаквас проскользнул в серверную, прямо с порога махнув настороженному Вакариану:
— Отбой, Гаррус. Все закончилось. Мы справились.
— Слава Духам, Шепард! А…
Я чуть заметно покачал головой, показывая, что сейчас не время для вопросов, и повернулся к Доннелли.
— Спасибо, Кеннет, вы молодец!
— Я… да, не за что, капитан, — смутился тот. — Я же ничего такого…
— Нет, вы очень помогли, — я серьезно посмотрел ему в глаза. — Ещё раз спасибо.
— Капитан, а… что случилось?
— Чуть позже, Кеннет. Пока возвращайтесь к своим обязанностям.
— Хорошо, капитан.
Дождавшись, когда Доннелли соберет инструменты и выйдет, я прислонился спиной к стене. Проклятье, что-то совсем вымотался. А мне ещё с Лоусон общаться. Или может ну её, цербершу эту? Пойду, посплю минут шестьсот. Все равно никуда она теперь не денется.
— Шепард, ты в порядке? — Гаррус, сняв шлем, с беспокойством заглянул мне в лицо.
— В порядке, — вздохнул я. — Только устала зверски.
— Может, расскажешь, что случилось? Тут, что, действительно бунт?
— Нет. Просто мы с главой «Цербера» несколько не сошлись во мнении, кто тут главный.
Вакариан усмехнулся:
— Ну, судя по тому, чем мы здесь занимались, теперь этот вопрос решен?
— Ага, «мы», — насмешливо фыркнул я. — «Мы воевали», — сказала муха, слезая с «Мако».
— Но-но! Я, между прочим, обеспечивал тебе моральную поддержку! — возмутился турианец. — А ещё, вот! Смотри! — Он показал на стену.
— И, на что смотреть? — удивился я. — Стена, как стена.
— Шепард, как же ты не видишь? Вот же! — Вакариан провел когтем по едва заметной царапине на стеновой панели. — Вот!
— А, теперь вижу — царапина. И что?
— Духи, Шепард, какой приземленный у тебя взгляд! Это не просто царапина! Это знак, это… символ!
— Символ?
— Да! — Вакариан гордо выпрямился. — Тут написано: «Мысленно с вами!»
— Что, прямо вот тут? — засомневался я. — Как-то неубедительно.
— Согласен, — кивнул он, — надпись немного незакончена. Но у меня было мало времени!
— Трепло, ты, Гаррус, — рассмеялся я, чувствуя, как теплая искорка становится больше, заполняя пустоту в душе.
— За что меня и любят женщины. Ну, если не считать мое природное обаяние и безупречный вкус.
— Ладно, обаяние ты безупречное, сейчас мне надо все же закончить с экипажем, а потом… Ты в курсе, что тут есть бар?
— Конечно! Это первое, что я узнал о новой «Нормандии».
— Вот. А я там ещё ни разу не была, представляешь?
— Проклятый Призрак! — Вакариан гневно шевельнул мандибулами и, положив руку мне на плечо, проникновенно произнес: — Шепард, я понимаю, как тебе было тяжело… знать, что святое место совсем рядом, за переборкой… — он смахнул скупую слезу.
— Да, это было нелегко, — кивнул я, улыбаясь.
И уже выходя, обернулся:
— Спасибо за поддержку, Гаррус. И… моральную, тоже.
— Всегда рад помочь, Шепард, — негромко ответил тот, без своей обычной ехидности.
Войдя к Лоусон, я со вздохом упал в кресло рядом с её рабочим столом. Чуть поерзал, устраиваясь поудобнее и, откинув голову на подголовник, устало прикрыл глаза.
Делать ничего не хотелось. А уж тем более общаться с мисс Совершенство. Но… надо.
Тяжело вздохнув, открыл глаза и посмотрел на молчаливо сидящую напротив цербершу.
— Миранда, как вы попали в «Цербер»?
Та приподняла свою идеальную бровь.
— К чему этот вопрос, Шепард?
Блин, проверить мне надо, насколько ты соответствуешь своему персонажу в игре.
— Считайте, начинаю разговор.
Лоусон неопределенно повела плечами:
— Я завербовалась совсем девчонкой.
— И сколько же вам тогда было? — полюбопытствовал я.
— Достаточно, чтобы принять это решение осознанно, — холодно отрезала она.
— Все-таки, ответьте на вопрос, Миранда. Это важно.
— Шестнадцать, — чуть помедлив, ответила церберша.
Угу, значит канон. В игре, она тоже в шестнадцать из дому сбежала. Прихватив с собой младшую сестру.
Хотя, зная её папашу… Единственное, что удивляет, что она до этих шестнадцати дотерпела.
— То есть, в «Цербере» вы уже около двадцати лет, — протянул я задумчиво. — Солидный стаж.
— Не жалуюсь.
— Ладно, оставим пока это. Сейчас у нас на повестке дня другой вопрос: как дальше жить будем?
— Это зависит от вас, Шепард, — несколько надменно начала церберша. — От себя могу заметить, что ваш сегодняшний срыв…
— Был более чем обоснован, — жестко перебил я её. — Терпеть не могу, когда из меня делают идиотку. Я от этого зверею, знаете ли.
— Шепард, это ваши… фантазии. Никто…
— Это наша реальность, — снова перебил я. — Была.
— А теперь? — Лоусон изогнула губы в насмешливой полуулыбке.
— Ах, да! Вы же не в курсе некоторых изменений, произошедших на «Нормандии». — Я довольно зажмурился. — Видите ли, я теперь тут капитан.
— Действительно? Мне казалось, что вы и были капитаном, — фыркнула она.
— Была. Свадебным.
— И что?
Так, дэвушка нэ понымает. Сидит, полупрезрительно щурится. Придется объяснять.
— И все, — я стер улыбку с лица. — Веселье кончилось и хозяйка начинает разгонять гостей.
— А сможете? — уже откровенно снисходительно усмехнулась церберша.
— Теперь… да. Видите ли, Миранда, по моему приказу инженер Доннелли произвел полное подключение Сюзи к системам корабля. Так что, теперь она не приложение к «Нормандии», а полноценный член экипажа. Лояльный капитану. То есть мне.
Улыбочка сползает, личико вытягивается… Кажется, начинает осознавать. Хе-хе.
— Шепард, вы понимаете, что вы наделали?! — подалась вперед Лоусон. — Создание ИскИнов незаконно!
Я только рассмеялся:
— И это ВЫ говорите мне?
— При установке на корабль мы специально ограничили возможности СУЗИ, — напористо заявила церберша. — Она была просто виртуальным интеллектом! Пусть очень мощным, но виртуальным! Она не осознавала себя. Уж вы-то должны это понимать! Вы, сражавшаяся с гетами! Вспомните «Утреннюю войну»!
— Миранда, — скривился я, — оставьте этот обличительный пафос. Не надо рассказывать мне то, о чем вы имеете весьма смутное представление. Во-первых, в отличие от вас, я ЗНАЮ из-за чего начался конфликт между гетами и их создателями. Тот, что сейчас известен как «Утренняя война». Во-вторых, геты, собственно, и не воевали с кварианцами, они только защищались. Как только опасность перестала им угрожать, они сразу прекратили боевые действия. В-третьих, те машины, что подчинялись Сарену, это отнюдь не все геты. У них там произошло что-то вроде раскола. В-четвертых… Впрочем, достаточно и этого.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.