Монстролуние. Том 3. Новые угрозы - Кирилл Смородин Страница 25

Тут можно читать бесплатно Монстролуние. Том 3. Новые угрозы - Кирилл Смородин. Жанр: Фантастика и фэнтези / Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Монстролуние. Том 3. Новые угрозы - Кирилл Смородин читать онлайн бесплатно

Монстролуние. Том 3. Новые угрозы - Кирилл Смородин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кирилл Смородин

больше шестидесяти, и незримое магическое поле Аве-Ллара не делало для тяжелобольного бедняги ровным счетом ничего. Оно просто-напросто обходило несчастного стороной. Долгое время я считал это чем-то вроде ошибки или избирательности самих исцеляющих чар. И в какой-то мере оказался прав — по части избирательности.

«Похоже, те, кто создал это поле, дали ему своего рода указание — не тратить энергию на тех, кому осталось жить не так долго, — размышлял я. — С одной стороны, умно, с другой — крайне жестоко. За долгие годы человеческий организм привыкает к подпитке магией и, как только лишается ее, начинает страдать. Или же, — новая догадка заставила помрачнеть, — магическое поле не только перестает защищать здоровье пожилых, но и начинает тянуть из этих людей жизненную силу, чтобы восстанавливаться».

Покачав головой, я сочувственно посмотрел на Курта. Тот улыбнулся и махнул рукой.

— Да не переживай ты так, — сказал он. — Я еще долго протянуть намереваюсь. Здоровье, конечно, сыпется, но бывает и хуже. Друг у меня был, так два года назад за считанные недели сгорел. А ведь перед этим рукоглава мог без оружия поломать. Настоящий здоровяк…

Старик печально вздохнул и снова потер грудь.

— Давай-ка я посмотрю, что там у тебя, — сказал я и вытянул руку, нацелившись ладонью на грудину Курта.

К счастью, ничего особенно серьезного не обнаружилось. Да, сердце старика было уже порядком потрепано, билось учащенно, в его сосудах накопилось немало бляшек, но пока что оно со своей задачей вполне справлялось.

— Ну? И что там? — с нотками волнения в голосе спросил Курт, как только я опустил руку.

— Практически порядок, — я ободряюще улыбнулся.

Мы проговорили с Куртом еще около получаса. В основном, о предстоящем деле. В итоге условились встретиться через два дня на площадке с дирижаблями, примерно в полдень.

— Лететь туда недолго, так что за день управимся, — хмурясь, сказал старик. Перспектива вновь вернуться к горному плато и жутким развалинам, где черная магия перекорежила целый отряд вполне здоровых воинов, его совершенно не радовала.

Я и сам отнюдь не горел желанием отправляться в такое опасное место. Однако иного выхода попросту не было.

Глава 16

Два дня до вылета я потратил на подготовку. Главным образом — обзавелся своего рода магическим «доспехом», который, как я надеялся, убережет меня от всевозможных опасных аур, которые наверняка укрывают Слюдяные Руины десятками невидимых слоев. Для того, чтобы изготовить такой «доспех», я раздобыл рыбацкие куртку со штанами, достал красную краску и кисточку и нанес на ткань все защитные печати и руны, о каких только знал. В итоге на одежде практически не осталось свободного места.

Остальные маги наблюдали за моими приготовлениями с нескрываемым напряжением. Их совершенно не обрадовала новость о том, что я отправляюсь на такое опасное дело. Фаро даже думал запретить мне, однако я смог убедить градоначальника, что обследовать Слюдяные Руины необходимо. Джагр, крайне возмущенный тем, что первой я научил самостоятельной напитке Ореола Лору, а не его, вообще устроил почти что истерику, и мне пришлось применить немного магии, чтобы парень угомонился.

В назначенный день под присмотром все того же Брука я отправился к площадке с дирижаблями, расположенной неподалеку от Дворца Ученых. Молодой стражник оказался очень впечатлен моим намерением отправиться в зловещие развалины, отчего почти не болтал и время от времени искоса поглядывал на меня.

А вскоре к нашей маленькой компании присоединился кое-кто еще…

Я так и не понял, из какой подворотни вырулил Цыган. Казалось, пес просто возник рядом. При этом он топал с настолько невозмутимым видом, словно так и было задумано.

— Давно не виделись, — я усмехнулся и потрепал зверя по загривку, отчего тот довольно зажмурил единственный глаз. — Ладно уж, проводи меня, если так хочешь.

И Цыган действительно отправился следом за мной и Бруком, которого появление пса только позабавило.

День выдался ясным и жарким, многочисленные производства лишь еще больше нагревали воздух, наполняли его дымом и не самыми приятными запахами, и все это только усиливало напряжение.

«Хватит ли моих знаний и сил, чтобы справиться со всем, что ждет в Слюдяных Руинах? — спрашивал я себя и понимал, что найти ответ смогу не раньше, чем прибуду к развалинам. — В любом случае, нужно быть очень осторожным. Если почувствую, что дело принимает опасный оборот, отступлю».

Площадка для дирижаблей впечатляла. Огромное открытое пространство было заполнено летательными аппаратами. Большинство из них оказалось боевыми — с пушками, шлангами, резервуарами для ядов, однако глаз тут же выцепил и несколько других машин, лишенных орудий и куда меньшего размера. Возле одной такой меня уже ждал Курт.

Время от времени потирая лысую голову, старик ходил вперед-назад и поглядывал по сторонам. Видно было, что он очень нервничает.

Похоже, во время полета и на месте придется успокаивать Курта при помощи магии, иначе могут возникнуть проблемы. Что-нибудь покажется ему смертельно опасным, причем не являясь таковым на самом деле, старик запаникует и… Дальше может случиться что угодно, но в любом случае серьезно усложнит, а то и вовсе порушит мои планы.

Меня Курт поприветствовал коротким кивком и, хмурясь, указал на ближайший разведывательный дирижабль.

— Только вчера новый двигатель установили, — пробормотал он. — Посмотрим теперь, на что машинка способна стала, — затем старик заметил позади меня Цыгана, пожевал губами и спросил: — А это еще что за блохастый?

Псу такое обращение явно не понравилось, и он слегка заворчал.

— Огрызается еще… — Курт покачал головой, недовольно глядя на зверя. — Зачем ты его притащил?

— Никуда я его не тащил, — я пожал плечами и погладил Цыгана. — Это мой старый знакомый, еще на скотных дворах подружились. Вот, видимо, проводить меня решил.

Однако вскоре выяснилось, что одними лишь проводами Цыган ограничиваться не собирался. Стоило только Курту залезть в решетчатую гондолу, как пес невероятным движением также оказался внутри.

— Ничего себе, — выдохнул старик, глядя, как зверь устраивается под одним из сидений. — Никогда раньше таких фокусов не видел. И как теперь его оттуда доставать?..

— Не знаю, — я пожал плечами.

Поведение пса удивляло. Казалось, он знал о моих планах отправиться к Слюдяным Руинам, потому и нашел меня. А сейчас явно собирался составить нам с Куртом компанию. При этом я понимал, что такое попросту невозможно, и это озадачивало еще больше.

Некоторое время старик смотрел на Цыгана, лежащего на металлическом днище с самым невозмутимым видом. Потом усмехнулся и махнул рукой.

— Ладно, пускай с нами летит. С животиной-то оно может и повеселее будет.

Я наконец залез в гондолу и, пока Курт готовил летающий корабль к вылету, переоделся в магический

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.