Энн Маккефри - Триумф Акорны Страница 26
Энн Маккефри - Триумф Акорны читать онлайн бесплатно
Процесс был утомительным, но, кажется, успешным. Они снабжали Мака достаточным количеством клея и спали по очереди. Акорна слишком уставала и почти не видела снов. Только один раз за три перерыва на сон она видела во сне кхлеви и Ари, но ей не удалось досмотреть сон до конца.
Но однажды она проснулась, выглянула в иллюминатор, и сонливость как рукой сняло. Акорна в изумлении протерла глаза. На месте жалких обломков щебня, окружавших корабли, когда они приземлились, возвышались башни из камней. На земле под ними начали просматриваться узоры из Камней Скарнесса, приятные рисунки из полукружий. Мак замедлил скорость и уже не выглядел размытым пятном, но все равно двигался очень быстро, собирая камни под возрожденными башнями. Казалось, он жонглирует в воздухе своим грузом, накладывая клей той рукой, которая не ловила падающие камни.
— Ему следовало бы выступать в шоу, — сказал Беккер. — Он был бы гвоздем программы.
Акорна ничего не ответила. Возрожденные скалы снова пели — по крайней мере, пели у нее в мозгу.
«Вы их слышите?» — спросила она у Невы и других линьяри.
«Кого, дорогая?»
«Камни. Послушайте».
«Кажется, я что-то слышу, после того как ты это сказала, но это может быть просто эхо того, что улавливаешь ты, и я принимаю его через твои мысли. Ты действительно способна общаться с минералами. Это уникальные способности для нас, такого никто из нас не помнит. Продолжай слушать, дорогая».
Акорна снова направила внимание внутрь себя, прислушиваясь к мелодичному шепоту камней в своей голове.
Снова покинув корабль, она зашагала по только что восстановленным камням, и каждый из них под ее ногой издавал звук другого тона.
«Приди! Торопись! Ищи! Найди!» — пели камни.
Она шагала, а Мак продолжал класть на землю только что «отремонтированные» камни. Казалось, он не сознавал, что выкладывает узор, но фактически камни образовали три четверти круга к востоку от корабля, дальше всех стоящего от того места, где возвышались башни.
Акорна шла к центру, ее копытца заставляли камни звенеть. Она шла медленно и осторожно, прислушиваясь, глядя вниз на камни, словно у них были лица, выражение которых она стремилась прочесть.
«Под землей и под камнями плоть и кость живая», — пели камни.
Мак, стоящий на четыре камня ближе к центру круга, чем она, вдруг прекратил работу и посмотрел вниз. Акорна подошла к нему и посмотрела туда, куда он показывал. Глубокая яма находилась внутри круга. В этом не было ничего удивительного. Планета была испещрена ими. Но есть ли у этой ямы дно, Акорна не видела.
Она нахмурилась, глядя на окружающие ее камни. «О чем это вы?» — подумала она. Они перестали петь, звенеть и издавать все другие звуки, как слышимые, так и в ее голове. И тут она смогла расслышать другие голоса, из-под земли, очень слабые, еле слышные, но все же голоса.
— Кто-то застрял там, внизу, — сказала она Маку.
— А! — отозвался тот. — Это все объясняет.
— Да, мне так тоже кажется. Камни пели не только потому, что их разрушили. Они посылали сигнал бедствия ради тех, кто находится там, внизу.
Все быстро собрались около ямы, а Беккер, Мак и Рафик привели в готовность землеройное оборудование, которое возил с собой «Кондор» для особо тяжелых операций по спасению.
— Они прямо под нами? — спросил Рафик. — Мы не можем их покалечить.
Акорна поискала, мысленно разрывая яму, просачиваясь между камнями и пылью обрушения. Она нашла свободное пространство, еще одно обрушение и наконец, пробравшись сквозь метры булыжников и грунта, встретила мысли тех, кто застрял внизу.
— Нет, — сказала она, — они не прямо под нами. Но здесь, по-видимому, единственный проход к тому месту, где они укрылись. Я им передам, чтобы держались как можно дальше от него. Их туннели обрушились в двух местах, почти так же, как это произошло в Кубиликхане в древних пещерах Предков на Вилиньяре. Эти туннели — старые штольни шахт, как я думаю, но когда пришли кхлеви, люди, которым не удалось покинуть планету, спрятались там, чтобы спастись от них. Они понятия не имели, с какой разрушительной силой имеют дело.
— Они тебе все это рассказали? — спросила Нева. — Я принимаю слишком слабые сигналы, чтобы понять их смысл.
— Нет, — призналась Акорна. — Но я это чувствую. — Она постаралась объяснить: — Отчасти это влияние камней. Моя близость к минералам, по-видимому, усиливает другие чувства и делает возможным установить здесь связь.
— Как бы то ни было, — заметил Беккер, — скажи им, чтобы держались подальше.
Беккер, Рафик и Мак установили треногу над дырой и перебросили через отверстие тяжелые тросы, создав подвесную конструкцию для лазерного бура. Стараясь не задеть Поющие Камни, Беккер и Рафик начали копать и бурить. Мак работал наравне с крупными механизмами. Внезапно механизмы содрогнулись, и из отверстия вырвался ядовитый газ, по запаху напоминающий выделения кхлеви. Беккер и Рафик задохнулись и закашлялись. Акорна и другие линьяри бросились очищать воздух.
— Прежде чем начнете бурить снова, — сказала Акорна, — позвольте мне спуститься туда, капитан, и очистить проход. Если воздух внизу хотя бы примерно такой же плохой, как тот, что вырвался из отверстия, он может убить любое существо, у которого проблемы с дыханием.
Беккер кашлял и задыхался.
— Ты имеешь в виду — как у людей?
— Возможно, нам следует пойти вместе с тобой, Кхорнья, — предложила Нева, с тревогой взглянув на племянницу. Словно боялась, что Акорна не справится со столь трудной задачей.
«Что такое?» — спросила Акорна.
«Ничего, правда. Но ты все еще слишком расстроена. Тебе снова снился тот же сон. Пожалуйста, будь осторожна».
«Спасибо за заботу, но со мной все в порядке».
— Если воздух будет очень плохим и там хватит места, я вас позову, — заверила ее Акорна вслух, чтобы Беккер слышал. — Но надеюсь, когда я подойду ближе к барьеру, я смогу лучше различать мысли тех, кто находится внизу. И еще я могу выяснить, как опять вытащить их на поверхность, не тревожа лишний раз Камни.
Все согласились, что это разумно. К одному из тросов привязали корзину из сетки и опустили Акорну в яму рядом с буром.
Рафик одолжил ей свой шлем с шахтерским фонарем, который всегда носил с собой. Она жалела, что не взяла свой собственный, с которым в юные годы тоже занималась добычей полезных ископаемых на астероидах вместе со своими приемными отцами. Ее шахтерский шлем был специально подогнан с учетом рога, а этот все время наезжал на него. И поэтому луч фонаря плясал вокруг, и у Акорны создавалось весьма нечеткое представление о том, куда она спускалась.
Яма была засыпана мусором, но вокруг угадывалась внутренняя конструкция с колоннами, которые на поверхности разделялись на сегменты, а позже становились Поющими Камнями.
Бур и корзина коснулись дна, и так как механизмы создавали слишком много шума, она послала Беккеру мысленную просьбу вытащить бур.
Теперь ей необходимо было слушать и пробираться ко второй пещере неподалеку, попытаться связаться с теми, кто оказался запертым в ней.
— Кхорнья, вот и ты, — произнес знакомый голос. Она на мгновение решила, что у нее галлюцинации.
— Ари, как ты здесь оказался? — спросила она, хотя уже поняла. Он, несомненно, путешествовал во времени и пространстве, используя технику Друзей Предков. — Что ты здесь делаешь?
— Ищу тебя, конечно. Мне всего лишь надо было проверить записи в журнале, чтобы узнать, что ты примерно в этот момент окажешься здесь. И у меня для тебя замечательный сюрприз!
— Это… интересно, — ответила она, спрашивая себя, может ли линьяри сойти с ума. Потому что она сейчас чувствовала, что у нее вот-вот, как выражался Беккер, «поедет крыша». Беззаботные порхания во времени и пространстве ее спутника жизни каждый раз все больше ее смущали. В данный момент, когда он появился из ниоткуда, у нее по коже даже мурашки пробежали. Она постаралась отвечать ему ровным голосом: — Ари, в данный момент я занята, как, уверена, отражено в бортовом журнале.
— Все в порядке. Ты можешь заниматься своим делом и наслаждаться моим сюрпризом. Я могу вернуть тебя в это время и в это место, после того как покажу тебе то, что я тебе приготовил, если захочешь. Но это будет, вероятно, самым волнующим моментом за всю твою жизнь, поэтому, возможно, ты захочешь, чтобы Нева или кто-то другой спустился сюда и заменил тебя.
Он говорил с такой настойчивостью и с таким энтузиазмом, какой часто проявлял последнее время, но в его голосе также звучало и нечто слишком настырное. И самодовольное. В общем, сейчас Акорна разговаривала с Ари — Целым Рогом в его самом раздражающем варианте.
Но она терпеливо ответила:
— Ари, ты знаешь, что у других нет моей чувствительности к минералам. Я спустилась сюда потому, что могу лучше всех сделать то, что необходимо сделать в данный момент. Люди ждут, чтобы я это сделала, как мои друзья на поверхности, так и те, кто застрял здесь. Возможно, эти существа ранены. Некоторые, возможно, умирают.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.